El Primer Ministro acaba de emitir el Despacho Oficial No. 125/CD-TTg sobre la promoción de las prácticas de ahorro y la lucha contra el despilfarro.
En 2024, a pesar de muchas dificultades y desafíos, el Gobierno, los ministerios, las sucursales y las localidades implementarán de manera resuelta y efectiva las disposiciones de la Ley de Práctica del Ahorro y Lucha contra el Despilfarro (THTK, CLP), la Resolución de la Asamblea Nacional, el Gobierno y las tareas y soluciones establecidas en el Programa General del Gobierno sobre THTK, CLP; El trabajo de THTK y CLP ha tenido muchos cambios y logrado resultados importantes y positivos en varios campos, contribuyendo a la implementación exitosa de los objetivos y metas de desarrollo socioeconómico, finanzas, presupuesto, movilización, gestión y uso efectivo de recursos humanos, recursos materiales, recursos financieros, asegurando la defensa nacional, seguridad, asuntos exteriores, seguridad social y bienestar social del país; Se aumenta la conciencia y la responsabilidad de los ministerios, sucursales y localidades respecto de THTK y CLP.
Sin embargo, la implementación de políticas y leyes sobre THTK y CLP aún existe y es limitada: la situación de atrasos y la lenta emisión de regulaciones detalladas no se ha superado por completo; El desembolso de capital de inversión pública, el avance de la privatización, la desinversión y la aprobación del proyecto de reestructuración de las empresas estatales para el período 2021-2025 siguen siendo lentos; Todavía se producen violaciones en la gestión y utilización de la tierra, de los recursos minerales y ambientales; La aplicación de la ley no es estricta; En algunos casos, las pérdidas y los desperdicios son muy grandes y graves... Las deficiencias y limitaciones mencionadas anteriormente se deben a muchas causas.
Además de la razón de que algunas regulaciones legales, normas, estándares, normas y precios unitarios aún son inadecuados y no se han mantenido al día con los requisitos del desarrollo económico y social, la razón principal es la organización de la implementación de políticas y leyes sobre THTK y CLP.
Para continuar mejorando la eficacia y eficiencia de la implementación de políticas y leyes sobre THTK y CLP, el Primer Ministro solicita a los Ministros, Jefes de agencias de nivel ministerial y agencias gubernamentales; Los presidentes de los comités populares de las provincias y de las ciudades gobernadas centralmente se centran en la implementación de las siguientes tareas y soluciones:
Organizarse para comprender a fondo y aplicar con seriedad y eficacia la Directiva No. 27-CT/TW del 25 de diciembre de 2023 del Buró Político sobre el fortalecimiento de la dirección del Partido en el trabajo. Practicar el ahorro, combatir el despilfarro; Dirección del Secretario General To Lam sobre la lucha contra el desperdicio; Resolución No. 98/NQ-CP de fecha 26 de junio de 2024 del Gobierno por la que se promulga el Programa de Acción del Gobierno para implementar la Directiva No. 27-CT/TW de fecha 25 de diciembre de 2023 del Politburó. Continuar implementando estrictamente la Resolución No. 53/NQ-CP del 14 de abril de 2023 del Gobierno sobre la implementación de la Resolución No. 74/2022/QH15 del 15 de noviembre de 2022 de la Asamblea Nacional sobre la promoción de la implementación de políticas y leyes sobre THTK, CLP y el Programa General del Gobierno sobre THTK, CLP en 2024.
Fortalecimiento del liderazgo y la dirección en THTK y CLP; Los ministerios, sucursales y localidades dentro de su ámbito de gestión son responsables de dirigir la implementación unificada de los objetivos y metas del THTK y CLP en 2024 de acuerdo con las orientaciones y políticas del Partido y las regulaciones legales sobre el THTK y CLP.
Normativa legal completa relacionada con el trabajo de THTK y CLP, centrándose en la revisión y propuesta de modificaciones a la Ley de THTK y CLP (Ley Nº 44/2013/QH13 de fecha 26 de noviembre de 2013); Revisar y complementar la normativa sobre mecanismos de gestión y normas económicas y técnicas que ya no se adecúen a las prácticas de desarrollo del país. Continuar revisando y proponiendo enmiendas a las leyes y documentos legales relacionados con el trabajo de THTK y CLP para garantizar la coherencia y unificación del sistema legal, superar superposiciones y conflictos y mejorar la eficacia de la gestión y el uso de los recursos estatales.
Promover la información, propaganda y difusión de las leyes sobre THTK, CLP y las políticas y directrices del Partido y del Estado relacionadas con THTK, CLP para aumentar y unificar la conciencia y la responsabilidad sobre los objetivos, requisitos y significado del trabajo de THTK, CLP para agencias, empresas, organizaciones, individuos y toda la sociedad; Construir una cultura de prevención y control de residuos, haciendo voluntaria la prevención y el control de residuos. Elogiar y recompensar oportunamente los ejemplos típicos en THTK y CLP; Tomar medidas para proteger a los informantes que descubran desperdicios.
Fortalecer la organización de THTK y CLP en todos los campos, centrándose en las siguientes áreas:
En materia de gestión del presupuesto estatal: centrarse en la aplicación efectiva de los mecanismos de política previstos en la Ley que modifica y complementa una serie de artículos de la Ley de Valores; Derecho Contable; Ley de Auditoría Independiente; Ley de Presupuesto del Estado; Ley de Gestión y Utilización de Bienes Públicos; Ley de Administración Tributaria; Ley de Reserva Nacional; Fortalecimiento de las prácticas de ahorro y lucha contra el despilfarro en el uso del presupuesto estatal; Reducir drásticamente los gastos ordinarios y las tareas no urgentes para ahorrarlos para inversiones de desarrollo, especialmente proyectos de infraestructura económica y social importantes y esenciales. Continuar innovando los métodos de gestión del gasto regular, incrementar la licitación, ordenamiento y asignación presupuestaria, incentivar la descentralización, la delegación de autoridad y otorgar autonomía a las unidades que utilizan el presupuesto estatal. Fortalecer la inspección, fiscalización, supervisión y transparencia en el uso de los gastos ordinarios del presupuesto estatal. Eliminar oportunamente los obstáculos en la implementación de los mecanismos financieros de las unidades de servicio público. Innovar el sistema organizativo y de gestión y mejorar la eficiencia operativa para racionalizar los puntos focales, superar las superposiciones, la dispersión y la duplicación de funciones y tareas de las unidades de servicio público.
Respecto a la gestión y utilización del capital de inversión pública: Implementar urgentemente el Despacho Oficial No. 112/CD-TTg de fecha 6 de noviembre de 2024 del Primer Ministro sobre centrarse en resolver los proyectos atrasados, detener la construcción, completarlos urgentemente y ponerlos en uso para evitar el desperdicio y la pérdida.
Fortalecer la implementación de la Ley de Inversión Pública, agilizar la preparación de las inversiones y reducir decididamente los procedimientos innecesarios. Revisar y mejorar los mecanismos, políticas y regulaciones legales sobre inversión pública y leyes conexas para eliminar oportunamente las dificultades y obstáculos y mejorar la eficiencia de la inversión pública. Centrarse en dirigir, instar y fortalecer aún más la responsabilidad de los líderes en el desembolso de capital de inversión pública. Fortalecer la inspección y supervisión de campo, instar a los contratistas y consultores a acelerar el progreso. Abordar oportunamente las dificultades y obstáculos, resolver a fondo los problemas de larga data para acelerar el progreso de proyectos y obras de infraestructura nacionales importantes y clave, y prevenir pérdidas y desperdicios. Revisar periódicamente y ajustar con prontitud el plan de capital de inversión pública de 2024, desde los proyectos que no se han desembolsado o que tardan en desembolsarse hasta los proyectos que tienen capacidad de desembolsar y necesitan planes de capital adicionales. Promover la aplicación de la tecnología de la información en la gestión, seguimiento y supervisión del avance de los proyectos de inversión pública.
Respecto de la gestión y uso de los activos públicos: Continuar implementando plena y seriamente la Directiva No. 32/CT-TTg del 10 de diciembre de 2019 del Primer Ministro sobre la promoción de la implementación de la Ley de Gestión y Uso de Activos Públicos y los documentos que detallan la implementación de la Ley. En particular, centrarse en la aplicación de la normativa sobre estándares, normas, regímenes de gestión y utilización de los bienes públicos; Modernizar la gestión de los activos públicos, construir una base de datos de componentes para conectarse a la Base de Datos Nacional de Activos Públicos; Fortalecer la inspección, fiscalización y supervisión de la gestión y utilización de los bienes públicos en los organismos, organizaciones y unidades.
Los ministerios, dependencias y localidades revisarán todos los bienes públicos y oficinas de trabajo que no se utilizan, se utilizan ineficazmente o se destinan a fines indebidos para decidir sobre su manejo según su competencia o informar a las autoridades competentes para que decidan sobre su manejo según la reglamentación, a fin de evitar el desperdicio o pérdida de los bienes estatales; Sintetizar los resultados de la revisión y procesamiento y enviarlos al Ministerio de Finanzas antes del 8 de diciembre de 2024 para su síntesis e informe al Primer Ministro antes del 15 de diciembre de 2024.
Los ministerios, dependencias y localidades dirigen y organizan estrictamente la ejecución del Inventario General de Bienes Públicos en los organismos, organismos y unidades; Activos de infraestructura invertidos y administrados por el Estado de acuerdo con el Proyecto aprobado por el Primer Ministro mediante Decisión No. 213/QD-TTg del 1 de marzo de 2024, asegurando el avance según lo planificado.
Respecto de la gestión de los recursos y minerales, especialmente la tierra: Fortalecer la aplicación de la tecnología de la información en el establecimiento y supervisión de la implementación de los planes de ordenamiento territorial y gestión de la tierra; Previsión, alerta, investigación, evaluación, respuesta al cambio climático, gestión de recursos y protección del medio ambiente para satisfacer las necesidades de la ordenación del territorio y la integración internacional. Planificación y ordenamiento territorial públicos y transparentes, de acuerdo a la normativa. Fortalecer la labor de inspección y examen; Revisar y evaluar correctamente el estado actual de los proyectos que no ponen en uso la tierra, frenan el avance del uso de la tierra a nivel nacional, proponer soluciones y medidas para eliminar las dificultades y obstáculos para liberar los recursos de la tierra, acelerar la implementación de los proyectos, poner la tierra en uso económico y efectivo y promover los recursos de la tierra.
En materia de gestión del capital estatal y de los activos invertidos en las empresas: (1) Completar la reestructuración y mejorar la eficiencia operativa de las empresas estatales y de las empresas con capital estatal; (2) Promover la reestructuración de las empresas estatales para mejorar la eficiencia operativa, la capacidad financiera, innovar la gestión y la tecnología, reestructurar productos, industrias y ocupaciones productivas y comerciales, y mejorar los procesos de producción para mejorar la competitividad. Realizar la inspección, examen, auditoría y supervisión de acuerdo con los reglamentos y planes sobre la implementación de las políticas y leyes sobre la gestión y uso del capital y los activos de las empresas estatales. El Ministerio de Finanzas se coordinará con el Comité Directivo de Innovación y Desarrollo Empresarial para inspeccionar el estado de aprobación del Proyecto de Reestructuración de Empresas Estatales de acuerdo con la Decisión No. 360/QD-TTg del 17 de marzo de 2022 del Primer Ministro, sintetizar el informe al Primer Ministro, proponer soluciones para manejar las agencias que representan a los propietarios y empresas estatales que no han aprobado el Proyecto de acuerdo con el Plan propuesto e informar al Primer Ministro en marzo de 2025.
Respecto a la organización, gestión del trabajo, tiempo de trabajo:
Resumir urgentemente los 7 años de implementación de la Resolución No. 18-NQ/TW del 25 de octubre de 2017 de la VI Conferencia Central, Sesión XII y elaborar un plan para organizar y reestructurar el aparato hacia un ministerio multisectorial y multicampo, reduciendo la organización interna, asegurando la racionalización, eficiencia, eficacia y eficiencia de acuerdo con la dirección del Politburó, el Gobierno y el Primer Ministro. Revisar y mejorar los mecanismos, políticas y leyes sobre gestión de cuadros, servidores y empleados públicos.
Fortalecer la publicidad y la transparencia en las actividades del servicio público, mejorando la capacidad y cualificación de los cuadros, servidores públicos y empleados públicos. Gestionar estrictamente el tiempo de trabajo, controlar y supervisar la calidad, garantizar la productividad, la eficiencia del trabajo y la ética pública de los cuadros, servidores públicos, empleados públicos y trabajadores de los organismos y organizaciones del sector estatal.
Implementar sincrónicamente soluciones de reforma administrativa. Implementar estrictamente la publicidad y transparencia en la recepción y trámite de los procedimientos administrativos. Minimizar los procedimientos administrativos y los costos de cumplimiento, creando la mayor comodidad para las personas y las empresas; Pasar del pre-control al post-control, eliminar el mecanismo de “solicitud-concesión”; Descentralización, delegación de autoridad a organismos y localidades competentes para resolver y asumir responsabilidades. Fortalecer la implementación del seguimiento, evaluación y rendición de cuentas de los organismos estatales, cuadros, servidores y empleados públicos al servicio del pueblo.
Transformación digital integral de los procedimientos administrativos, especialmente de las actividades de licenciamiento, con fuerte transición hacia el licenciamiento automático basado en aplicaciones tecnológicas y datos digitales.
Fortalecer la inspección, el examen y el manejo estricto de las violaciones de las regulaciones sobre THTK y CLP: Promover y mejorar la eficacia de la inspección y el examen del desarrollo y la implementación del Programa THTK y CLP; Inspeccionar y examinar la implementación de las disposiciones legales en las áreas prescritas por la Ley de Tierras, la Ley de Construcción y leyes especializadas, con énfasis en áreas claves como tierras, inversión pública, construcción, finanzas públicas, recursos y minerales. Implementar estrictamente las normas legales sobre el manejo de las infracciones contra jefes de agencias, unidades e individuos que causen despilfarro.
El Primer Ministro encargó al Ministerio de Finanzas presidir y coordinar con los ministerios, agencias de nivel ministerial, agencias gubernamentales y comités populares de provincias y ciudades administradas centralmente:
Normativa legal completa relacionada con el trabajo THTK y CLP, proponer modificaciones a la Ley sobre THTK y CLP (Ley N°: 44/2013/QH13 de fecha 26 de noviembre de 2013).
Sintetizar e informar al Primer Ministro los resultados de la revisión de todos los activos públicos y oficinas no utilizadas o ineficazmente utilizadas y proponer soluciones de acuerdo a la normativa para evitar el despilfarro y la pérdida de los bienes del Estado.
Fortalecer la inspección y el control de la aplicación de la ley en la práctica del ahorro y la lucha contra el despilfarro.
Ministerios, organismos de nivel ministerial, organismos gubernamentales; Los Comités Populares de las provincias y de las ciudades de administración central, con base en sus funciones y tareas asignadas, implementarán de manera resuelta, sincrónica y eficaz las tareas y soluciones mencionadas, e informarán prontamente al Primer Ministro y al Viceprimer Ministro a cargo sobre los asuntos que surjan fuera de su autoridad.
El Primer Ministro designó al Viceprimer Ministro Ho Duc Phoc para dirigir directamente la implementación y supervisión; Manejo de dificultades en la implementación de este Telegram.
Fuente
Kommentar (0)