El Banco Estatal de Vietnam debe presidir y completar prontamente la emisión de un plan de inspección. A más tardar el 17 de mayo, deberá anunciar la decisión de inspección de realizar una inspección al mercado del oro.
Joyas de oro en venta en Bao Tin Manh Hai Gold Company. (Foto: Tran Viet/VNA)
La Oficina Gubernamental acaba de emitir el Aviso No. 221/TB-VPCP de fecha 15 de mayo de 2024, concluyendo la conclusión del Viceprimer Ministro Le Minh Khai en una reunión con el liderazgo colectivo del Banco Estatal de Vietnam sobre soluciones para gestionar el mercado del oro en el futuro.
En concreto, el Viceprimer Ministro solicitó al Banco Estatal de Vietnam y a los ministerios y agencias pertinentes, de acuerdo con sus funciones, tareas y autoridades asignadas, que sigan implementando de manera resuelta, seria, completa y efectiva las tareas y soluciones para gestionar el mercado del oro tanto a corto como a largo plazo de acuerdo con la dirección del Gobierno, el Primer Ministro y los líderes gubernamentales en Resoluciones, Despachos Oficiales, Directivas y documentos relacionados, asegurando que el mercado del oro funcione de manera estable, efectiva, saludable, abierta y transparente, de acuerdo con las regulaciones legales, y no goldifique la economía y afecte la estabilidad macroeconómica.
A más tardar el 17 de mayo se anunciará la decisión de inspeccionar el mercado del oro.
De conformidad con las funciones, tareas y autoridad estipuladas en el Decreto No. 24/2012/ND-CP del Gobierno sobre la gestión de las actividades de comercio de oro y el Artículo 18 del Decreto No. 50/2014/ND-CP del Gobierno sobre la gestión de las reservas estatales de divisas (que estipula claramente que el Gobernador del Banco Estatal de Vietnam decide sobre planes de intervención específicos que incluyen: tiempo, volumen, precio del oro, forma de intervención...) y las disposiciones legales pertinentes, el Banco Estatal de Vietnam presidirá y coordinará con los ministerios, agencias y localidades pertinentes para implementar de manera proactiva herramientas y soluciones para la gestión, operación y estabilización del mercado del oro de una manera más apropiada, oportuna y efectiva, superando de inmediato la situación de diferencia alta e irrazonable entre los precios del oro nacionales y mundiales, asegurando la efectividad, la eficiencia, la cercanía a las situaciones prácticas y el cumplimiento de las disposiciones legales; Informar con prontitud y proponer a las autoridades competentes cualquier asunto que surja fuera de su competencia.
El Banco Estatal de Vietnam presidirá y coordinará con los ministerios, agencias y localidades pertinentes para completar y emitir urgentemente un plan de inspección. A más tardar el 17 de mayo, deberá anunciarse la decisión de inspección de acuerdo con la normativa para realizar de inmediato inspecciones y controles en el mercado de oro, tiendas, distribuidores, compradores y vendedores de lingotes de oro y otras entidades que participan en el mercado, sin más demora; Tratar con rigor las violaciones de las normas legales en la producción y comercialización de oro. En caso de detectar indicios de violaciones a la ley, transferir rápidamente el caso al Ministerio de Seguridad Pública y a los organismos pertinentes para su manejo estricto de acuerdo con las normas; Informar al Primer Ministro los resultados de la inspección en mayo de 2024.
El Banco Estatal de Vietnam coordina estrechamente con el Departamento Central de Propaganda, el Ministerio de Información y Comunicaciones y las agencias pertinentes para llevar a cabo eficazmente el trabajo de información y comunicación, proporcionando rápidamente información oficial y auténtica sobre la gestión macroeconómica, la política monetaria y las actividades del mercado del oro para estabilizar la psicología de las personas y garantizar el orden social y la seguridad.
Al mismo tiempo, continuar revisando, evaluando y resumiendo exhaustivamente la implementación del Decreto No. 24/2012/ND-CP del Gobierno sobre la gestión de las actividades de comercio de oro, consultar a los ministerios, sucursales, localidades y sujetos directamente afectados relevantes de acuerdo con las regulaciones, consultar a expertos, referirse a la experiencia internacional para evaluar el impacto y proponer a las autoridades competentes que consideren enmendar y complementar las políticas y regulaciones para mejorar la efectividad y eficiencia de las herramientas de gestión estatal para el mercado del oro y asegurar los objetivos de desarrollo del mercado del oro de acuerdo con las políticas del Partido y las leyes y políticas relevantes.
Implementar estrictamente la normativa sobre facturas electrónicas para cada compra y venta de oro.
El Viceprimer Ministro encargó al Ministerio de Finanzas presidir y coordinar con el Banco Estatal de Vietnam y las agencias pertinentes la inspección, supervisión e implementación estricta de las regulaciones sobre facturas electrónicas para cada ocasión en actividades de comercio, compra y venta de oro en empresas y unidades de comercio de oro, que se completarán a más tardar en el segundo trimestre de 2024; tener sanciones estrictas por las violaciones.
Mucha gente hizo fila para comprar y vender oro en la tienda de oro Bao Tin Minh Chau. (Foto: Hoang Hieu/VNA)
Ministerios y agencias: Seguridad Pública, Defensa Nacional, Finanzas, Industria y Comercio, Inspección Gubernamental y agencias relevantes ordenan resueltamente a las unidades funcionales, guardias fronterizos, impuestos, aduanas, gestión del mercado... para fortalecer de inmediato la implementación de medidas oportunas y efectivas de acuerdo con las funciones y tareas asignadas para estabilizar el mercado del oro, organizar y operar las actividades de producción y comercialización de oro de conformidad con las disposiciones del Decreto No. 24/2012/ND-CP del Gobierno y otras disposiciones legales pertinentes; Fortalecer la inspección, supervisión y el tratamiento estricto de las infracciones de acuerdo a la reglamentación, especialmente el contrabando, la importación ilegal, el enriquecimiento, la especulación, la manipulación, la especulación con precios y la competencia ilegal...
El Comité Popular de Ciudad Ho Chi Minh ordenó a Saigon Jewelry Company Limited - SJC que cumpla estrictamente con las regulaciones legales sobre las actividades de comercio de oro y las leyes relacionadas, e implemente de manera proactiva medidas de estabilización del mercado bajo la dirección del Banco Estatal de Vietnam.
La Oficina del Gobierno vigila e insta de acuerdo a las funciones y tareas asignadas./.
Según Vietnam+
Fuente
Kommentar (0)