Uno de los argumentos mal intencionados de algunas organizaciones e individuos hacia Vietnam es la distorsión de que no hay libertad de expresión ni libertad de prensa en Vietnam. Sin embargo, sus argumentos en su mayoría confunden la libertad de expresión y la libertad de prensa con la libertad de expresión y la libertad de prensa.
El verdadero significado de la libertad de expresión, la libertad de prensa
La libertad es inherentemente un derecho humano básico, pero junto con ella viene la conciencia y el comportamiento acorde con la comunidad, la nación y el pueblo, para respetar la libertad de los demás y cumplir la ley. El artículo 29 de la Declaración Universal de Derechos Humanos de las Naciones Unidas de 1948 establece: “Toda persona tiene deberes respecto a la comunidad en el ejercicio de sus derechos y libertades, pero estará solamente sujeto a las limitaciones que determine la ley con el único fin de asegurar el reconocimiento y el respeto de los derechos y libertades de los demás, y de satisfacer las justas exigencias de la moral, del orden público y del bienestar general en una sociedad democrática”.
La libertad de expresión y la libertad de prensa son dos conceptos del mismo campo, sólo que diferentes en grado. La prensa es un foro en una sociedad desarrollada, de modo que todos los ciudadanos, todas las clases, todas las edades, géneros y diferentes profesiones tienen derecho a hablar, expresar pensamientos, opiniones y manifestar acciones, y la prensa se convierte en el lugar donde la libertad de expresión se expresa de forma más concentrada, fuerte y amplia.
Por eso la libertad de prensa se convierte en una preocupación especial en todas partes, en todos los países, en todos los regímenes políticos y sociales. Ya sea en el periodismo capitalista o socialista, la prensa tiene funciones comunes como: Informar, reflexionar, formar y orientar la opinión pública, educar, entretener...
Se facilita el trabajo de la prensa en Vietnam. Foto de la ilustración: cand.com.vn |
Estas funciones básicas confieren a la prensa una responsabilidad social para el progreso y desarrollo común de la sociedad, hacia los valores universales de la felicidad humana. Por tanto, al ejercer la libertad de prensa, ésta debe estar también asociada a esas funciones, no ir contra los valores de la verdad, de la moral, de la cultura, no contra la seguridad común de la comunidad, no contra la tendencia progresista de la humanidad.
El presidente Ho Chi Minh dio una explicación muy clara sobre la libertad de expresión y la libertad de prensa: "¿Qué es la libertad? En todos los temas, todos son libres de expresar sus opiniones, contribuyendo así a la búsqueda de la verdad... La verdad es lo que beneficia a la Patria y al pueblo. Lo que es contrario a los intereses de la Patria y del pueblo no es la verdad". De esta manera, se puede ver que la verdadera libertad de prensa debe basarse en una sociedad democrática, buena y humana, donde todas las actividades de prensa sirvan a los intereses de la mayoría de la gente.
No existe una libertad de prensa pura y absoluta, al margen de la sociedad, de la comunidad, de las instituciones políticas y sofocada en una dictadura, cuando las autoridades se han convertido en un obstáculo para el progreso social. Ningún derecho es superior al sistema económico y al desarrollo social determinado por ese sistema económico. Sólo hay libertad de prensa en una sociedad democrática, cuando la clase dirigente desempeña un papel progresista en la dirección de la sociedad.
En la práctica, casi todos los regímenes políticos consideran que oponerse al gobierno es una violación de la ley y no existe ningún documento que considere la libertad de expresión y la libertad de prensa como derechos absolutos. Como dijo una vez el Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Ban Ki-moon: «La libertad de expresión está protegida cuando se utiliza con fines de justicia y de comunidad... Cuando algunas personas utilizan esta libertad para provocar o insultar los valores y creencias de otros, esa acción no estará protegida».
Cuidado con los complots para promover la "libertad de expresión y prensa libre".
En los argumentos que critican a Vietnam por no tener libertad de expresión y libertad de prensa, se puede ver que los argumentos se centran deliberadamente en la primera parte de la "Declaración Universal de Derechos Humanos" de 1948, afirmando que la libertad de pensamiento y la libertad de publicación son derechos humanos básicos, mientras que omiten la segunda parte de que dicha libertad está dentro del marco legal e institucional de cada país.
En lugar de considerar las relaciones entre la Constitución, las leyes y las actividades prácticas de la prensa, fuerzas hostiles y mal intencionadas sólo se centran en casos e individuos específicos para distorsionar la libertad de expresión y la libertad de prensa en Vietnam. El concepto que utilizan es “libertad de expresión”, “prensa libre”, cercano al concepto de libertad absoluta, sin límites.
Reporteros Sin Fronteras (RSF) ha situado a Vietnam cerca del final de su clasificación de libertad de prensa entre 180 países en los últimos años, siendo las principales razones la “represión de blogueros” y el “encarcelamiento de periodistas”. Sin embargo, en estos casos, los detenidos abusaron de las libertades democráticas al informar noticias falsas, difundir propaganda contra el Partido y el Estado y distorsionar la situación socioeconómica de Vietnam.
En un canal de medios de comunicación extranjero con malas intenciones, al comentar recientemente sobre Vietnam, apareció un artículo sobre las clasificaciones de RSF. Pero RSF no ofrece ningún concepto ni comprensión de la libertad de prensa. Si piensan que no se puede detener a los periodistas y que nadie debe ser arrestado por expresarse públicamente, entonces tal vez han ignorado por completo la necesidad de que la actividad periodística se realice dentro del marco de la ley. Con tal razonamiento, defienden la libertad de expresión y de prensa sin ninguna responsabilidad social.
En el reciente arresto de una periodista, se puede ver que durante mucho tiempo, esta periodista ha criticado públicamente a muchas personas, empresas y organizaciones en su página personal, como Dai Nam Joint Stock Company, Song Foundation, Vietnam Autism Network... con duras palabras pero sin ninguna base válida. Escondiéndose bajo el pretexto de "plantear dudas", "plantear preguntas", "analizar suposiciones", "luchar contra la negatividad", este periodista difundió arbitrariamente información con muchos signos de juicios sesgados y falsos, sin tener en cuenta la ley y la moral.
La libertad de expresión basada en juicios e inferencias subjetivas y maliciosas ha llevado a que un ex periodista y abogado sea considerado legalmente responsable de abusar de las libertades democráticas para infringir los derechos e intereses legítimos de otras personas y organizaciones. Varios otros periodistas, abogados y usuarios de redes sociales que fueron arrestados también compartieron violaciones similares de la ley.
Al criticar a Vietnam por no tener libertad de expresión y libertad de prensa, las fuerzas hostiles no señalan qué leyes o regulaciones obstaculizan la libertad de los periodistas, sino que tienden a imponer modelos occidentales en Vietnam. Es un enfoque que no tiene base científica. El contenido de la libertad en cada país y en cada época puede ser universalmente similar, pero el resto tendrá las características de cada institución política y social. De hecho, no existe un lugar con libertad absoluta, este es solo un concepto relativo y tiene desarrollos en diferentes estratos sociales.
Así, la libertad de expresión y la libertad de prensa propagadas por fuerzas hostiles promueven la ideología de individuos, sin responsabilidad ni marcos éticos legales y sociales, y sin preocupación ni desprecio por las consecuencias que causan a la sociedad y la comunidad. Esto es muy diferente de la libertad de expresión, la verdadera libertad de prensa es responsable del desarrollo progresivo de la sociedad y de la humanidad.
Vietnam siempre garantiza la libertad de prensa y la libertad de expresión.
En Vietnam, desde la lucha por la independencia, el Frente Viet Minh liderado por el líder Nguyen Ai Quoc enarboló la bandera exigiendo libertad de expresión, libertad de publicación, libertad de organización, creencia y movimiento, rechazando la injusta opresión del gobierno colonial.
Al llegar al poder, la primera Constitución de la República Democrática de Vietnam en 1946 estipuló la libertad de expresión, la libertad de publicación y otras libertades de los ciudadanos. A través de numerosas enmiendas y adiciones, las Constituciones de 1959, 1980, 1992 y, más recientemente, la Constitución de 2013 han afirmado consistentemente los derechos de los ciudadanos a la libertad de expresión y a la libertad de prensa.
Junto con la Constitución y otros documentos legales, la Ley de Prensa también establece las bases básicas y unificadas para la libertad de expresión y la libertad de prensa. El artículo 10 de la Ley de Prensa de 2016 estipula: “Los ciudadanos tienen derecho a: 1. Crear trabajos de prensa; 2. Proporcionar información a la prensa; 3. Responder a la información de la prensa; 4. Acceder a la información de la prensa; 5. Cooperar con las agencias de prensa para producir productos de prensa; 6. Imprimir y distribuir periódicos impresos”. Así, aunque en Vietnam no existe prensa privada, la ley estipula que todos los ciudadanos tienen derecho a participar en actividades de prensa.
Las fuerzas antigubernamentales a menudo utilizan el hecho de que Vietnam no tiene un modelo de prensa privada para ignorar deliberadamente el hecho de que todos los ciudadanos tienen derecho a participar en la creación y publicación de periódicos, y que todas las clases sociales y organizaciones tienen sus propias agencias de prensa representativas.
El artículo 11 de la Ley de Prensa de 2016 establece claramente: Los ciudadanos tienen derecho a expresar sus opiniones sobre la situación del país y del mundo; participar en la emisión de opiniones sobre la formulación y ejecución de las políticas y directrices del Partido y de las políticas y leyes del Estado; Aportar opiniones, críticas, recomendaciones, quejas y denuncias en la prensa contra organizaciones del Partido, organismos estatales, organizaciones sociopolíticas, organizaciones sociopolíticas-profesionales, organizaciones sociales, organizaciones socioprofesionales y otras organizaciones e individuos. El artículo 13 establece claramente: “La prensa no será censurada antes de su impresión, transmisión y radiodifusión”.
La libertad de prensa en Vietnam está claramente demostrada no sólo en términos jurídicos sino también en la práctica. El periodismo vietnamita se ha desarrollado fuertemente en términos de cantidad, tipo, escala y tecnología periodística. Según las estadísticas del Ministerio de Información y Comunicaciones, en mayo de 2023, en el país trabajaban 808 agencias de prensa (incluidos 138 periódicos y 670 revistas) y 42.400 personas, aproximadamente 6 veces más que en la década de 2000.
Además, es imposible no mencionar las redes sociales que han participado fuertemente en el entorno mediático en los últimos 10 años. En Vietnam, a los ciudadanos no se les prohíbe participar en las redes sociales. El derecho a hablar, a opinar y a discutir todos los temas sociales se ha ampliado enormemente en estos nuevos medios. La prensa, junto con las redes sociales, se ha convertido en un gran foro donde todos los ciudadanos tienen voz, se intercambian y discuten todos los temas nacionales y populares, lo que son manifestaciones muy claras de la libertad de prensa y la libertad de expresión.
El periodismo moderno en los últimos años, con el apoyo de la tecnología de los medios digitales, ha incrementado su interactividad con el público. En los periódicos electrónicos, los comentarios están abiertos para los lectores. Todos los canales de radio y televisión tienen programas transmitidos en vivo, con números de línea directa para que los oyentes y espectadores puedan llamar e interactuar mientras se desarrolla el programa.
Con equipamiento moderno, la emisora puede viajar para entrevistar y transmitir en vivo directamente a los hogares de los ciudadanos. Por otro lado, las agencias de prensa han establecido programas para recoger feedback de los “periodistas ciudadanos”. Es una demostración muy clara de que se pueden publicar periódicos sin censura.
Así, tanto en la ley como en la práctica, la libertad de expresión y la libertad de prensa en Vietnam están claramente demostradas, siempre asociadas a las regulaciones legales, siempre apuntando a servir al pueblo, contribuyendo a promover el progreso social. La libertad de expresión y la libertad de prensa en Vietnam no son libertad de expresión y libertad de prensa según la voluntad individual, sino libertad construida para alcanzar buenos objetivos, para una verdadera responsabilidad hacia la comunidad, para una institución político-social del pueblo, por el pueblo y para el pueblo.
No importa cuánto ataquen, critiquen o saboteen las fuerzas hostiles, no pueden cambiar la naturaleza de la libertad de expresión y la libertad de prensa en Vietnam. De hecho, esas son sólo voces negativas y perdidas de personas que deliberadamente van en contra del desarrollo sostenible de nuestro país, de nuestro pueblo y de nuestro orgulloso periodismo revolucionario.
Profesor asociado, Dr. NGUYEN THI TRUONG GIANG, Director Adjunto de la Academia de Periodismo y Comunicación
[anuncio_2]
Fuente
Kommentar (0)