Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

La conectividad del transporte es un tema clave en el Foro Empresarial de Vietnam.

Báo Giao thôngBáo Giao thông13/10/2024

[anuncio_1]

Propone a las empresas chinas aumentar aún más su inversión en Vietnam

El seminario fue organizado por el Ministerio de Planificación e Inversión de Vietnam en coordinación con el Ministerio de Comercio de China, con motivo de la visita oficial del Primer Ministro Li Qiang a Vietnam. También asistieron dirigentes de ministerios, sectores y representantes de corporaciones y empresas típicas de los dos países.

Kết nối giao thông là một nội dung chính trong tọa đàm doanh nghiệp Việt Nam - Trung Quốc- Ảnh 1.

El primer ministro Pham Minh Chinh y el primer ministro chino Li Qiang asisten al foro empresarial Vietnam-China (Foto: VGP/Nhat Bac).

Con el tema "Fortaleciendo la cooperación mutuamente beneficiosa, uniendo esfuerzos para crear el futuro", los líderes de corporaciones típicas, empresas y bancos de los dos países que asistieron al seminario presentaron el potencial y las fortalezas de cada lado, las oportunidades de cooperación sobresalientes en el futuro, centrándose en 4 áreas: desarrollo de infraestructura, conexión de tráfico, especialmente ferrocarriles; energía verde; economía digital; finanzas - banca

Al hablar en el seminario, el primer ministro Pham Minh Chinh afirmó que el Partido y el Estado de Vietnam siempre consideran el desarrollo de relaciones amistosas con China como un requisito objetivo, una opción estratégica y una máxima prioridad en la política exterior general de Vietnam.  

En el cual la cooperación para el desarrollo económico sostenible es uno de los factores clave.

Kết nối giao thông là một nội dung chính trong tọa đàm doanh nghiệp Việt Nam - Trung Quốc- Ảnh 2.

El primer ministro Pham Minh Chinh espera y solicita que las empresas y los emprendedores sigan contribuyendo para que los dos países, que ya están estrechamente conectados, se acerquen más, se vuelvan más unidos y se vuelvan más confiados - Foto: VGP/Nhat Bac.

El primer ministro Pham Minh Chinh dijo que para lograr esto, los dos gobiernos necesitan promover aún más las conexiones en términos de instituciones, infraestructura estratégica, gobernanza inteligente y transferencia de tecnología, capacitación de recursos humanos (especialmente recursos humanos de alta calidad), capital (centrándose en industrias emergentes), pagos (especialmente cooperación en pagos en moneda local) y cadenas de suministro, cadenas de producción, cadenas de valor, etc.

"Invitamos a las empresas a conectarse y cooperar de forma proactiva y activa entre sí sobre la base de la buena relación entre los dos países", dijo el Primer Ministro.

El Jefe de Gobierno considera que los proyectos de inversión de las empresas chinas aún no están a la altura de las buenas relaciones entre ambos países; con el potencial de las empresas chinas y las diferencias potenciales, oportunidades destacadas y ventajas competitivas entre los dos países.

Kết nối giao thông là một nội dung chính trong tọa đàm doanh nghiệp Việt Nam - Trung Quốc- Ảnh 3.

El Primer Ministro Pham Minh Chinh conversa con el Primer Ministro Ly Cuong - Foto: VGP/Nhat Bac.

El Primer Ministro pidió a las empresas de los dos países centrarse en la conectividad para lograr avances, tomar la innovación como fuerza impulsora para progresar y tomar los "beneficios armoniosos y los riesgos compartidos" como base.

El Primer Ministro sugirió que las empresas de los dos países cooperen activamente e intercambien para asesorar a los gobiernos, ministerios, sucursales y localidades de los dos países para eliminar las barreras a la producción, los negocios y el comercio, y mejorar el ambiente de inversión; perfeccionamiento de instituciones, mecanismos y políticas.

Junto con ello, construir e implementar proyectos de cooperación específicos en el marco de los mecanismos de cooperación bilateral establecidos y de los mecanismos de cooperación multilateral en los que participen ambas partes.

Seguir promoviendo la conectividad económica entre las dos economías, la conectividad estratégica en diversos campos, incluida la conectividad de la infraestructura de transporte, la conectividad comercial y de inversión, y la conectividad de la cadena de producción y suministro; Promover la cooperación en la implementación de proyectos ferroviarios que conecten Vietnam - China.

Apoyar préstamos preferenciales, la transferencia de tecnología y la capacitación de recursos humanos, apoyar a Vietnam para construir y desarrollar una industria ferroviaria moderna, a largo plazo y sostenible.

Al mismo tiempo, aumentar aún más la inversión en Vietnam, especialmente los proyectos grandes y típicos en áreas donde China tiene fortalezas en alta tecnología, transformación digital (inteligencia artificial, computación en la nube, Internet de las cosas, etc.), construcción de infraestructura de transporte, industria metalúrgica, atención médica, educación, energía limpia, respuesta al cambio climático, ecosistema de vehículos eléctricos y baterías recargables para vehículos, etc.; Centrarse en la inversión en economía digital, economía verde y transferencia de tecnología.

El Primer Ministro también propuso apoyar y crear condiciones para que las empresas vietnamitas participen en la cadena de valor y la cadena de suministro de las corporaciones y empresas chinas; seguir facilitando el aumento del comercio bilateral; Ampliar las importaciones de productos vietnamitas y productos agrícolas y acuáticos.

Según el Primer Ministro, en cualquier relación de cooperación, el "beneficio mutuo", la "ganancia mutua" y el "riesgo compartido" pueden ser sostenibles y son siempre los objetivos más importantes.

Fomento de la cooperación en materia de vehículos eléctricos

Por su parte, el primer ministro Li Qiang expresó su satisfacción y se sintió alentado por el discurso del primer ministro Pham Minh Chinh.

Dijo que el Gobierno chino, los ministerios y sectores estudiarán cuidadosamente las opiniones en el seminario para que las empresas de los dos países puedan seguir fortaleciendo la cooperación en diversos campos.

Kết nối giao thông là một nội dung chính trong tọa đàm doanh nghiệp Việt Nam - Trung Quốc- Ảnh 4.

En el futuro próximo, el Primer Ministro chino sugirió que las dos partes sigan prestando atención a los aspectos clave de la cooperación económica - Foto: VGP/Nhat Bac

En el futuro, el Primer Ministro chino sugirió que ambas partes continúen prestando atención a los aspectos clave de la cooperación económica, específicamente a seguir conectando estrategias de desarrollo.

Las dos partes trabajarán juntas para conectar a los dos países, fortaleciendo la conexión entre el Marco "Dos Corredores, Un Cinturón" y la Iniciativa "El Cinturón y la Ruta".

Kết nối giao thông là một nội dung chính trong tọa đàm doanh nghiệp Việt Nam - Trung Quốc- Ảnh 5.

El primer ministro Pham Minh Chinh y el primer ministro chino Li Qiang con delegados que asisten al Diálogo Empresarial Vietnam-China - Foto: VGP/Nhat Bac

Abrirnos persistentemente unos a otros, promover los vínculos de mercado, la cooperación económica transfronteriza, conectar activamente la infraestructura de transporte, promover los viajes y los intercambios entre personas y promover la cooperación en nuevos campos como la energía eólica, la energía solar, los vehículos eléctricos, etc.

Al evaluar que los dos países tienen fortalezas especiales en la cooperación que muchos otros países no tienen, el Primer Ministro Li Qiang afirmó su creencia en el futuro de la cooperación económica y comercial entre los dos países, esperando que las empresas sigan la gran tendencia, aprovechen las oportunidades, desarrollen sus propios negocios y contribuyan al desarrollo común de los dos países.

Según el primer ministro chino, las dos partes deben seguir promoviendo la solidaridad, la cooperación sincera y persistente, generar beneficios mutuos, prosperidad común y ganar-ganar.

El primer ministro chino también espera que las empresas de ambos países cooperen para promover el desarrollo armonioso de las industrias basándose en las características de sus propios negocios. La parte china alienta a las empresas chinas a fortalecer las conexiones con la parte vietnamita, construyendo una cadena de suministro y producción transfronteriza estable y fluida.


[anuncio_2]
Fuente: https://www.baogiaothong.vn/ket-noi-giao-thong-la-mot-noi-dung-chinh-trong-toa-dam-doanh-nghiep-viet-nam-trung-quoc-192241013202827008.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Cuando el turismo comunitario se convierte en un nuevo ritmo de vida en la laguna de Tam Giang
Atracciones turísticas de Ninh Binh que no debe perderse
Vagando por las nubes de Dalat
Pueblos en la cordillera de Truong Son

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto