Plan, esquema para organizar y racionalizar el aparato gubernamental

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế05/12/2024

De acuerdo con el Plan de reorganización y racionalización del aparato gubernamental, se mantendrán 8 ministerios y organismos de nivel ministerial (con reorganización y racionalización interna), se reestructurarán, ordenarán y fusionarán 14 ministerios y organismos de nivel ministerial.


Hội nghị của Chính phủ quán triệt, triển khai tổng kết việc thực hiện Nghị quyết số 18-NQ/TW. (Nguồn: TTXVN)
Conferencia Gubernamental para difundir y resumir la implementación de la Resolución No. 18-NQ/TW. (Fuente: VNA)

Revisar las actividades de los comités directivos

El plan establece una serie de tareas generales. En consecuencia, los organismos y organizaciones deben poner fin a las actividades del Comité Ejecutivo del Partido y elaborar urgentemente planes para establecer Comités del Partido de ministerios, organismos de nivel ministerial y organismos gubernamentales directamente dependientes del Comité del Partido del Gobierno; Al mismo tiempo, desarrollar los reglamentos de trabajo y las relaciones de trabajo del Comité del Partido del ministerio después de la reestructuración del aparato organizativo del ministerio, los organismos de nivel ministerial y los organismos gubernamentales, asegurando el cumplimiento de los requisitos de la orientación de reestructuración y racionalización del aparato organizativo del Comité Directivo Central y del Comité Directivo del Gobierno.

Implementar la ordenación y racionalización del aparato del Gobierno y la organización interna de los ministerios, organismos de nivel ministerial y organismos bajo el Gobierno (reducir al menos el 15% - 20% de las unidades organizativas internas, excepto el Ministerio de Seguridad Pública y el Ministerio de Defensa Nacional, que se implementará de acuerdo con la decisión del Politburó, excluyendo las organizaciones sujetas a consolidación y fusión debido a la superposición de funciones y tareas al implementar el plan de fusión de ministerios), asegurando el cumplimiento de los requisitos de la orientación del Comité Directivo Central sobre la ordenación y racionalización del aparato; Al mismo tiempo, revisar todas las actividades de los comités directivos con miras a finalizar sus actividades, manteniendo sólo aquellos comités directivos con funciones y tareas necesarias.

Reorganizar el aparato junto con la reducción del número de cuadros, funcionarios y empleados públicos y la reestructuración y mejoramiento de la calidad de los cuadros, funcionarios y empleados públicos, y mejorar la eficacia de la gestión estatal para cumplir con los requerimientos de las tareas en la nueva situación.

Revisar el sistema de documentos legales relacionados con la organización del aparato gubernamental para proponer soluciones para su manejo durante el proceso de ordenamiento; Proyecto de reglamento sobre funciones, tareas, atribuciones y estructura organizativa de los ministerios, organismos de nivel ministerial y entidades gubernamentales.

Proponer y resolver políticas para los cuadros, servidores y empleados públicos del sistema político. Orientación sobre el manejo de las finanzas, el presupuesto, el patrimonio público y la gestión transitoria de proyectos de inversión pública en el proceso de ordenamiento y perfeccionamiento del aparato organizativo del sistema político.

Plan para reorganizar el aparato gubernamental

Para los comités y organizaciones del Partido a todos los niveles, poner fin a las actividades del Comité del Partido del Gobierno, establecer un Comité del Partido del Gobierno directamente bajo el Gobierno Central, incluidas las organizaciones del Partido en los ministerios, organismos de nivel ministerial, agencias gubernamentales y una serie de Comités del Partido en corporaciones, empresas generales y bancos comerciales de propiedad estatal (excepto el Comité del Partido del Ejército y el Comité del Partido de Seguridad Pública directamente bajo el Gobierno Central, que permanecen iguales como en la actualidad); Existe una agencia especializada de asesoramiento y apoyo ubicada en la Agencia Gubernamental. El Comité del Partido de Gobierno, que incluye: el comité ejecutivo, el comité permanente, el secretario y el subsecretario del comité del partido; El Comité Permanente del Comité del Partido incluye al Primer Ministro como Secretario, a los Viceprimeros Ministros, a varios miembros del Gobierno y puede designar a un Vicesecretario a tiempo completo; El Politburó nombra al personal del comité ejecutivo y del comité permanente del Comité del Partido; El Comité Permanente del Comité del Partido desempeñará las mismas funciones y tareas que el actual Comité del Partido del Gobierno.

Poner fin a las actividades de los comités ejecutivos del Partido, establecer los comités del Partido de los ministerios, organismos de nivel ministerial y organismos gubernamentales directamente dependientes del Comité Gubernamental del Partido, incluyendo: el Comité Ejecutivo, el Comité Permanente, el Secretario y el Subsecretario del Comité del Partido; El Comité Permanente del Comité del Partido está integrado por el Ministro como Secretario, los Viceministros, el Jefe del Departamento de Organización y Personal y un Vicesecretario a tiempo completo; La autoridad competente designa al personal del Comité Ejecutivo, del Comité Permanente, del Secretario y del Subsecretario del Comité del Partido, y estipula que el Comité Permanente del Comité del Partido desempeña las mismas funciones y tareas que los Comités de Personal del Partido de los ministerios, organismos de nivel ministerial y organismos bajo el Gobierno en la actualidad.

Mantener 8 ministerios y organismos de nivel ministerial (con organización interna y racionalización), entre ellos: Ministerio de Defensa Nacional; Ministerio de Seguridad Pública; Ministerio de Justicia; Ministerio de Industria y Comercio; Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo; Oficina Gubernamental; Inspector del Gobierno; Banco Estatal de Vietnam.

“La propuesta de mantener los ministerios y agencias de nivel ministerial antes mencionados es necesaria, para garantizar la estabilidad, la herencia y la conformidad con los requisitos prácticos actuales”, afirma claramente el Plan.

De acuerdo al Plan, estructura, ordenamiento y consolidación de 14 ministerios y organismos de nivel ministerial:

Fusionar el Ministerio de Planificación e Inversión y el Ministerio de Finanzas. Se espera que el nombre del Ministerio después del acuerdo sea el Ministerio de Finanzas e Inversión para el Desarrollo o el Ministerio de Desarrollo Económico (que desempeña la función de gestión estatal en los sectores y campos actualmente asignados al Ministerio de Finanzas y al Ministerio de Planificación e Inversión).

Fusionar el Ministerio de Transporte y el Ministerio de Construcción. Se espera que el nombre del Ministerio después del acuerdo sea el Ministerio de Infraestructura y Áreas Urbanas (que desempeña la función de gestión estatal de los sectores y campos actualmente asignados al Ministerio de Transporte y al Ministerio de Construcción).

Fusionar el Ministerio de Recursos Naturales y Medio Ambiente y el Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural. El nombre propuesto para el Ministerio después de la reorganización es Ministerio de Agricultura, Recursos Naturales y Medio Ambiente (que desempeña la función de gestión estatal en los sectores y campos actualmente asignados al Ministerio de Recursos Naturales y Medio Ambiente y al Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural).

Fusionar el Ministerio de Información y Comunicaciones y el Ministerio de Ciencia y Tecnología. El nombre propuesto para el Ministerio después del acuerdo es el Ministerio de Transformación Digital y Ciencia, Tecnología o el Ministerio de Transformación Digital, Ciencia, Tecnología y Comunicaciones (que desempeña la función de gestión estatal en los sectores y campos actualmente asignados al Ministerio de Información y Comunicaciones y al Ministerio de Ciencia y Tecnología).

Fusionar el Ministerio de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales y el Ministerio del Interior en el Ministerio del Interior y Trabajo; Transferir la función de gestión estatal de la educación vocacional al Ministerio de Educación y Formación, transferir la función de gestión estatal de la protección social, la infancia y la prevención de los males sociales al Ministerio de Salud.

El Ministerio de Salud coordina de manera proactiva con el Comité Organizador Central la asunción de algunas tareas del Comité Central de Protección de la Atención Sanitaria (cuando finalizan las actividades del Comité); Al mismo tiempo, se espera asumir la gestión estatal de: protección social; niños; Prevención y control de males sociales transferidos del Ministerio de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales.

El Ministerio de Relaciones Exteriores coordina de manera proactiva la asunción de las principales tareas de la Comisión Central de Asuntos Exteriores y del Comité de Asuntos Exteriores de la Asamblea Nacional (cuando finalizan las actividades de la Comisión Central de Asuntos Exteriores y del Comité de Asuntos Exteriores de la Asamblea Nacional).

El Ministerio del Interior está elaborando proactivamente un plan para reorganizar la Academia Nacional de Administración Pública fusionándola con la Academia Nacional de Política de Ho Chi Minh; Al mismo tiempo, presidir y coordinar con el Ministerio de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales la elaboración de un proyecto de fusión del Ministerio de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales con el Ministerio del Interior (tras transferir algunas funciones al Ministerio de Educación y Formación y al Ministerio de Salud); Coordinar con el Comité Étnico para transferir las funciones y tareas del Comité Gubernamental de Asuntos Religiosos al Comité Étnico.

El Comité Étnico se coordina de manera proactiva con el Ministerio del Interior para desarrollar un plan para recibir al Comité Gubernamental de Asuntos Religiosos y se coordina con el Ministerio de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales para recibir funciones y tareas sobre reducción de la pobreza del Ministerio de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales.

Además, de acuerdo con el Plan mencionado, finalizará el funcionamiento del Comité de Gestión del Capital Estatal en las empresas, y sus funciones y tareas se transferirán al Ministerio de Finanzas, los ministerios especializados y los organismos pertinentes. Para implementar este plan, se espera transferir las funciones y tareas de ejercicio de los derechos de representación del propietario de 19 corporaciones y empresas generales actualmente administradas por el Comité de Gestión de Capital del Estado en Empresas al Ministerio de Finanzas e Inversión para el Desarrollo o al Ministerio de Desarrollo Económico; Las tareas de gestión estatal en sectores y áreas relacionadas con el ámbito de operaciones de las corporaciones y empresas generales serán gestionadas por los ministerios gestores de los sectores y áreas, garantizando la separación de las funciones de gestión estatal de la función de representación del propietario.

Para algunas grandes corporaciones (como Vietnam Oil and Gas Group PVN, Vietnam Electricity Group EVN, Vietnam Posts and Telecommunications Group...), el estudio determinó que la organización del Partido depende directamente del Comité del Partido Gubernamental.

Poner fin al funcionamiento del Comité Nacional de Supervisión Financiera, transferir sus tareas al Ministerio de Finanzas, al Banco Estatal de Vietnam y a las agencias pertinentes. Para implementar este plan, se espera que las tareas del Comité se transfieran al Ministerio de Finanzas e Inversión para el Desarrollo o al Ministerio de Desarrollo Económico o al Banco Estatal de Vietnam. Para llevar a cabo la tarea de coordinación general y supervisión del mercado financiero (incluyendo valores, seguros, banca), en el contexto de que leyes especializadas están asignando responsabilidades a los ministerios y sucursales para realizar funciones de supervisión especializada (el Ministerio de Finanzas supervisa los mercados de valores y seguros; el Banco Estatal de Vietnam supervisa las actividades bancarias), es necesario establecer una organización de coordinación intersectorial encabezada por el Líder del Gobierno para dirigir la coordinación general y la supervisión del mercado financiero.

Organizar 2 Academias de Ciencias y 2 Universidades Nacionales para asegurar la eficiencia y promover las tareas de investigación y formación.

Para las dos Academias: Opción 1: Fusionar la Academia de Ciencias Sociales con la Academia de Ciencias y Tecnología en la Academia de Ciencias de Vietnam; Opción 2: Mantener 02 Academias, pero racionalizar la organización y la dotación de personal, garantizar la mejora de la calidad y la eficiencia de las operaciones y cumplir los requisitos de la Estrategia de Desarrollo de Ciencia y Tecnología de Vietnam.

Para las dos Universidades Nacionales (Hanoi y Ciudad Ho Chi Minh), se propone transferir la Universidad Nacional de Hanoi y la Universidad Nacional de Ciudad Ho Chi Minh al Ministerio de Educación y Capacitación para su gestión.

Transferir la Junta de Administración del Mausoleo de Ho Chi Minh a la estructura organizativa del Ministerio de Defensa Nacional. De acuerdo con el Decreto Nº 61/2022/ND-CP del Gobierno que estipula las funciones, tareas, poderes y estructura organizativa del Consejo de Administración del Mausoleo de Ho Chi Minh, el jefe del Consejo de Administración es el Comandante del Comando de Protección del Mausoleo de Ho Chi Minh.

En consecuencia, el traslado de esta Junta Directiva al Ministerio de Defensa Nacional para su gestión directa tiene factores favorables. Sin embargo, es necesario perfeccionar las funciones, tareas y poderes del Consejo de Administración para mejorar la eficacia y eficiencia de la gestión y promover el valor del sitio de reliquias del Mausoleo de Ho Chi Minh, servir para dar la bienvenida a delegaciones internacionales y turistas nacionales, fortalecer la cooperación internacional y proteger y preservar el cuerpo del Presidente Ho Chi Minh.

La estructura de la Seguridad Social de Vietnam está bajo el Ministerio de Finanzas e Inversión para el Desarrollo o el Ministerio de Desarrollo Económico. Fusionar la Seguridad Social de Vietnam con el Ministerio de Finanzas e Inversión para el Desarrollo o el Ministerio de Desarrollo Económico (reorganizarla en una agencia independiente bajo el Ministerio de Finanzas e Inversión para el Desarrollo o el Ministerio de Desarrollo Económico).

La implementación de este plan básicamente sigue creando condiciones para que la Seguridad Social de Vietnam pueda realizar sus funciones y tareas independientes actuales; Al mismo tiempo, crear condiciones favorables para que el Consejo de Gestión de Seguros (actualmente presidido por el Ministro de Finanzas) dirija eficazmente la gestión del Fondo de Seguro Social, el Seguro de Desempleo y el Seguro de Salud (reduciendo el número de agencias gubernamentales a un punto focal).

Plan para organizar organizaciones dentro de los ministerios y agencias de nivel ministerial

Para los departamentos generales y organizaciones equivalentes a departamentos generales, el Comité Directivo recomienda que los ministerios y agencias de nivel ministerial desarrollen planes de ordenamiento y reorganización, asegurando la racionalización y básicamente no manteniendo el modelo de departamentos generales bajo el Ministerio. En caso de que sea necesario mantener el modelo de departamento general, se solicita a los ministerios y agencias de nivel ministerial que informen al Comité Directivo del Gobierno para buscar la opinión del Comité Directivo Central para su consideración y dirección.

Para los departamentos y oficinas con funciones de asesoramiento general, el Comité Directivo recomienda que cada ministerio mantenga sólo un punto focal organizativo correspondiente a las siguientes áreas: Organización de Personal, Asuntos Jurídicos, Cooperación Internacional, Oficina, Planificación Financiera e Inspección.

Los departamentos y oficinas desempeñan funciones consultivas y organizan la ejecución de las tareas de gestión estatal especializada. El Comité Directivo recomienda revisar, organizar y perfeccionar estas organizaciones de manera racionalizada, de acuerdo con los requisitos de la gestión estatal para la industria y el campo, manteniendo solo departamentos y oficinas con objetos de gestión especializados, asegurando que cumplan con los criterios y condiciones establecidos por el Gobierno.

Para los departamentos y oficinas que tienen la tarea de conectar y vincular, se recomienda organizar y consolidar estos departamentos y oficinas en un punto focal.

Minimizar la transferencia de casos a departamentos, excepto en los casos en que sea necesario promover la descentralización de la autoridad de manejo de acuerdo con la función de gestión estatal del ministerio.

Para las unidades de servicio público, se recomienda organizar y consolidar de acuerdo con los requisitos de la Resolución 19-NQ/TW de la 6ª Conferencia Central, Sesión XII, el Comité Directivo Central para resumir la implementación de la Resolución No. 18-NQ/TW, el Comité Directivo para resumir la implementación de la Resolución No. 18-NQ/TW, las regulaciones del Gobierno y las instrucciones del Primer Ministro.

En el cual, las unidades de servicio público bajo la estructura organizativa de los Ministerios y organismos de nivel ministerial: Sólo mantendrán un máximo de 5 unidades de servicio público que realicen funciones de servicio de gestión estatal bajo la estructura organizativa de los ministerios y dependencias (incluyendo: Institutos; revistas; periódicos; centros de información; escuelas de formación y fomento de cuadros, servidores públicos y empleados públicos); Al mismo tiempo, organizar la organización interna de las unidades de servicio público, garantizar la racionalización y cumplir los criterios para la creación de organizaciones de acuerdo con la normativa.

En cuanto al instituto, el Comité Directivo propuso reorganizarlo y reorganizarlo en la dirección de reducir el punto focal sobre la base de la implementación del principio de una unidad de servicio público que proporcione muchos servicios de servicio público del mismo tipo de acuerdo con los requisitos de la Resolución No. 18-NQ/TW y de acuerdo con la planificación de la red de organizaciones públicas de ciencia y tecnología.

En materia de periódicos y revistas, el Comité Directivo recomienda que los Ministerios y organismos de nivel ministerial implementen planes para organizar estas unidades, garantizando que cada Ministerio y organismo de nivel ministerial tenga sólo 1 agencia de prensa (incluyendo: periódicos impresos, periódicos electrónicos y portales electrónicos de información de ministerios y ramas) y 1 revista científica especializada (sólo mantenida para revistas científicas de prestigio en el mundo y en el país). En el proceso de reordenamiento ministerial, en caso de que haya 2 o más periódicos que sean autosuficientes en gastos regulares, el plan inmediato será mantener e implementar la hoja de ruta de reordenamiento de acuerdo con la planificación de la red de agencias de prensa según la decisión de la autoridad competente.

Unidades de servicio público fuera de la estructura organizativa de los ministerios y organismos de nivel ministerial: Mantener únicamente las unidades dependientes de los ministerios y dependencias que cumplen tareas políticas y dirigen unidades asociadas con las funciones y tareas de los ministerios y dependencias que cumplen plenamente los criterios y condiciones para su creación de acuerdo con la reglamentación, de conformidad con la planificación de la red de unidades de servicio público por industria y campo; Convertirse en sociedad anónima cuando se cumplan las condiciones previstas por la ley. Al mismo tiempo, revisar y ordenar la organización interna de las unidades de servicio público, asegurándose de que cumplan con los criterios para la creación de organizaciones de acuerdo a la normativa gubernamental y los requisitos para la racionalización del aparato organizativo.

Instituciones de educación vocacional (instituciones superiores, escuelas intermedias): Implementar el acuerdo de conformidad con la Decisión No. 73/QD-TTg del Primer Ministro que aprueba la planificación de la red de instituciones de educación vocacional para el período 2021-2030, con una visión hasta 2045, incluyendo 4 niveles: nacional, regional, sectorial, provincial, asegurando que para fines de 2025, las instituciones de educación vocacional sean autosuficientes en gastos regulares.

Academias, universidades y colegios: Para el año 2025 se propone autoasegurar los gastos regulares, al tiempo que se revisa y ordena según la planificación la red de instituciones educativas y de formación asociadas con la mejora del nivel de autonomía financiera de acuerdo con la hoja de ruta para el cálculo de precios completos de los servicios públicos de carrera por industria y campo.

Para los hospitales: Mantener únicamente los hospitales dependientes de la Secretaría de la Defensa Nacional y de la Secretaría de Seguridad Pública; algunos hospitales especializados líderes, hospitales universitarios; A finales de 2025, los centros de examen y tratamiento médico (excepto los que operan en el campo del examen y tratamiento médico especializado) deberán ser unidades de servicio público que sean autosuficientes en gastos regulares o superiores.

Para las unidades de servicio público dependientes de las oficinas, los departamentos dependientes de los ministerios y los departamentos dependientes de los departamentos generales dependientes de los ministerios: Proponer reorganizar las unidades de servicio público que prestan servicios públicos básicos y esenciales relacionados con la industria y el campo bajo gestión; garantizar operaciones eficientes, eficaces y ágiles; Las demás unidades de servicio público deben garantizar sus propios gastos regulares o más.

Para las restantes unidades de servicio público: Requisitos para mejorar la eficacia, eficiencia de las operaciones y nivel de autonomía financiera. Desarrollar un plan de autonomía financiera y convertirse en una sociedad anónima cuando se cumplan todas las condiciones establecidas por la ley.

Para los organismos gubernamentales: Proponer reorganizar y ordenar las unidades de servicio público bajo gestión en la dirección de racionalizar, hacer efectivas y eficientes sus operaciones, garantizando el principio de que una unidad de servicio público puede proporcionar muchos servicios de servicio público del mismo tipo a fin de reducir significativamente los puntos focales, superar la superposición, la dispersión y la duplicación de funciones y tareas.



Fuente

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Explora el Parque Nacional Lo Go - Xa Mat
Mercado de pescado de Quang Nam - Tam Tien en el sur
Indonesia disparó siete tiros de cañón para dar la bienvenida al Secretario General To Lam y a su esposa.
Admire el equipamiento de última generación y los vehículos blindados que exhibe el Ministerio de Seguridad Pública en las calles de Hanoi.

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Ministerio - Sucursal

Local

Producto