El viceprimer ministro Tran Hong Ha enfatizó que es necesario considerar la revitalización y el desarrollo de la cultura y la construcción del pueblo vietnamita como un gran proyecto que debe llevarse a cabo de manera integral y sincrónica, con recursos concentrados para llevarlo a cabo.
Conferencia Central. Foto: VNA.
El 4 de agosto por la mañana, la Oficina del Gobierno celebró una conferencia en línea para escuchar informes sobre los objetivos, tareas y soluciones del Programa Nacional de Metas sobre la revitalización y el desarrollo cultural y la construcción del pueblo vietnamita. El viceprimer ministro Tran Hong Ha presidió la conferencia. El vicepresidente del Comité Popular Provincial, Le Ngoc Chau, y el director del Departamento de Cultura, Deportes y Turismo, Bui Xuan Thap, presidieron el puente Ha Tinh. |
Delegados del puente Ha Tinh.
En la conferencia, el Ministro de Cultura, Deportes y Turismo, Nguyen Van Hung, aprobó los principales contenidos del informe que propone políticas de inversión para el Programa Nacional de Objetivos para la Revitalización y el Desarrollo Cultural para el período 2025-2030, con visión a 2045 (denominado el Programa).
El desarrollo y la implementación del programa contribuyen a hacer realidad las resoluciones y orientaciones del Partido sobre el desarrollo cultural y la construcción del pueblo vietnamita, respondiendo a las exigencias de la causa de construcción, protección y desarrollo sostenible de nuestro país en el nuevo período.
Contribuir a despertar la aspiración al desarrollo, promover el espíritu nacional, promover el desarrollo socioeconómico sostenible, garantizar la defensa nacional, la seguridad y la profunda integración internacional.
Los delegados de Ha Tinh escucharon al Ministro Nguyen Van Hung presentar el contenido del programa.
La construcción y ejecución exitosa de este programa creará un cambio fundamental y grande en la causa del desarrollo cultural y la construcción del pueblo vietnamita, haciendo una contribución importante a la protección de la Patria Socialista en la nueva situación. Crear un nuevo paso de desarrollo para la carrera científica interdisciplinaria de estudio de la cultura y el pueblo vietnamitas, construir un argumento científico sólido y confiable para el desarrollo sostenible de la cultura y el pueblo vietnamitas, y resolver los problemas complejos y urgentes que surgen en la causa de la construcción y defensa de la Patria.
El contenido principal del programa involucra nueve grupos de proyectos: Desarrollo de la personalidad cultural del pueblo vietnamita; Construir un ambiente cultural saludable; mejorar la eficacia de la información, la propaganda y la educación cultural; preservar y promover los valores del patrimonio cultural nacional; promover el desarrollo de la literatura y el arte; desarrollo de la industria cultural; Promover la transformación digital y la aplicación de los logros científicos y tecnológicos en el ámbito cultural; desarrollo de recursos humanos culturales; integración internacional, absorbiendo la quintaesencia de la cultura humana.
Delegados del puente Ha Tinh.
El programa establece los siguientes objetivos: Movilizar y concentrar recursos de inversión para el desarrollo cultural, acorde con el papel y la posición de la industria en las condiciones generales de desarrollo del país, apuntando al objetivo de invertir en cultura como una inversión a largo plazo para el futuro. Crear una transformación fuerte e integral en el resurgimiento y desarrollo cultural, el desarrollo humano y el perfeccionamiento de la personalidad, identidad y carácter vietnamitas.
Construir un ambiente cultural sano asociado a la construcción y perfeccionamiento de la personalidad humana; Construir y perfeccionar instituciones y estructuras para las actividades culturales desde el nivel central hasta el nivel de base. Mejorar la calidad de la educación y la formación y fomentar recursos humanos de alta calidad en los campos de la cultura, las artes y los recursos humanos para las industrias culturales. Promover la absorción de logros científicos y tecnológicos avanzados en los campos de las actividades culturales y artísticas.
En la conferencia, delegados de ministerios, ramas, localidades y científicos se centraron en discutir el papel y la misión de la cultura en el desarrollo del país, aclarar cuestiones de conservación, preservación, desarrollo y absorción cultural en la nueva era, en línea con las tendencias y cambios en el mundo; Aportar ideas al contenido del programa para el periodo 2025-2030, visión al 2045.
El viceprimer ministro Tran Hong Ha concluyó la conferencia.
Al hablar en la conferencia, el viceprimer ministro Tran Hong Ha enfatizó los valores y misiones de la cultura en el flujo de la historia, afirmando que la cultura es el alma y constituye la fuerza de la nación.
Por tanto, es necesario considerar el programa como un gran proyecto, que debe implementarse de manera integral y sincrónica, enfocando los recursos para alcanzar las metas planteadas, priorizando las tareas urgentes.
Implementar el programa para allanar el camino, orientar, identificar tareas específicas y crear motivación para que todo el sistema político, la fuerza directiva y toda la sociedad participen en la contribución al desarrollo cultural.
El viceprimer ministro Tran Hong Ha sugirió seguir centrándose en el trabajo de propaganda, creando conciencia dentro del Partido, el sistema político y toda la sociedad sobre la posición y el papel de la causa de la construcción y el desarrollo de la cultura y el pueblo vietnamitas.
A través del programa, nos centraremos en preservar, mantener y promover los valores culturales tangibles e intangibles; Renovar y desarrollar las instituciones culturales. Centrarse en el desarrollo de la formación y la formación de personas culturales; institucionalizar las políticas del Partido y del Estado; seguir aplicando la tecnología digital al servicio de las tareas de gestión, preservación y promoción de la cultura...
PD
Fuente
Kommentar (0)