En consecuencia, el Comité Directivo para la Prevención y Control de Desastres de la provincia de Quang Nam solicitó al Comité Directivo para la Prevención y Control de Desastres de las localidades, agencias y unidades pertinentes que vigilen de cerca la evolución del clima, los pronósticos y las advertencias de las agencias hidrometeorológicas sobre la evolución del monzón del noreste, las advertencias de fuertes lluvias y el clima peligroso en el mar. Implementar proactivamente planes para garantizar la seguridad de las personas y la propiedad, informar rápidamente a las personas para que tomen medidas preventivas de forma proactiva.
Revisar y desplegar fuerzas de choque para inspeccionar y revisar áreas residenciales a lo largo de ríos, arroyos y áreas bajas para desarrollar de manera proactiva planes para garantizar la seguridad de las personas y la propiedad en áreas con alto riesgo de inundaciones, inundaciones repentinas y deslizamientos de tierra.
Implementar medidas para drenar el agua, proteger la producción y prevenir inundaciones en zonas urbanas y parques industriales. Implementar de forma proactiva medidas de prevención del frío para garantizar la seguridad de las personas, los cultivos y el ganado.
El Comando de la Guardia Fronteriza Provincial, el Departamento de Agricultura y Desarrollo Rural y las localidades costeras monitorean de cerca la información y los desarrollos de fuertes vientos, grandes olas y clima peligroso en el mar, notifican a los capitanes, propietarios de vehículos y embarcaciones que operan en el mar para prevenir de manera proactiva y tener planes de producción apropiados, garantizando la seguridad de las personas y la propiedad; Mantener la comunicación para manejar con prontitud posibles situaciones adversas. Gestionar estrictamente las actividades marítimas de buques y embarcaciones.
Las unidades de gestión de embalses de riego y energía hidroeléctrica están de servicio, inspeccionan y monitorean las presas, detectan y manejan rápidamente los incidentes. Vigilar de cerca las precipitaciones y los niveles de agua de los embalses, notificar e informar eficazmente a las zonas río abajo y operar y regular los embalses.
El Comité Directivo Provincial para la Prevención de Desastres y la Búsqueda y Rescate solicitó a la Compañía de Explotación de Irrigación de Quang Nam Limited que fortalezca la organización para monitorear de cerca la evolución de las lluvias y las inundaciones en las cuencas de los embalses de irrigación (especialmente los embalses de Phu Ninh, Vinh Trinh, Viet An y Trung Loc). Fortalecer el monitoreo, inspección y supervisión de elementos claves de construcción de embalses para detectar y manejar oportunamente incidentes (si los hubiera), organizar las operaciones del embalse para asegurar los procedimientos...
* También esta mañana (11 de noviembre), el Comité Directivo Provincial para la Prevención y Control de Desastres emitió un despacho oficial sobre el funcionamiento de los embalses hidroeléctricos Dak Mi 4, A Vuong, Song Bung 2, Song Bung 4 y Song Tranh 2.
Con base en el pronóstico de fuertes lluvias, para responder de manera proactiva, el Comité Directivo Provincial para la Prevención y Control de Inundaciones y Tormentas solicitó a Dak Mi Hydropower Joint Stock Company que organizara operaciones para aumentar el flujo para bajar gradualmente el nivel del agua del embalse hidroeléctrico Dak Mi 4 al nivel de inundación más bajo (+251,5 m) antes de las 2:30 a.m. del 14 de noviembre. Hora de inicio de operaciones a partir de las 14:30 horas del día 11 de noviembre. El caudal es igual al caudal del lago más no más de 200m3/s.
La Compañía Anónima Hidroeléctrica A Vuong se organizó para aumentar el caudal para bajar gradualmente el nivel del agua del embalse hidroeléctrico A Vuong a 372,5 m antes de las 2:30 a. m. del 14 de noviembre. Hora de inicio de operaciones a partir de las 14:30 horas del día 11 de noviembre. El caudal es igual al caudal del lago más no más de 150m3/s.
La Compañía Hidroeléctrica Song Bung organizó un aumento del caudal para bajar gradualmente el nivel del agua del embalse hidroeléctrico Song Bung 2 a 597 m antes de las 2:30 a. m. del 14 de noviembre. Hora de inicio de operaciones a partir de las 14:30 horas del día 11 de noviembre. El caudal es igual al caudal del lago más no más de 50m3/s. Calcular y organizar proactivamente las operaciones para garantizar que el nivel del agua del embalse hidroeléctrico Song Bung 4 no sea superior al nivel del agua de 216,5 m a las 2:30 a. m. del 14 de noviembre.
La Compañía Hidroeléctrica Song Tranh organizó operaciones para bajar gradualmente el nivel del agua del embalse hidroeléctrico Song Tranh 2 a 167 m antes de las 2:30 a. m. del 14 de noviembre. Hora de inicio de operaciones a partir de las 14:30 horas del día 11 de noviembre. El caudal es igual al caudal del lago más no más de 250m3/s.
Fuente
Kommentar (0)