Xuan Bac sagte, es sei schwierig. Die Kinobesitzer beklagten, dass sie unter einer Steuererhöhung von 10 % leiden würden.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ12/05/2024

[Anzeige_1]
Phó thủ tướng Trần Hồng Hà cho biết Chính phủ sẽ sớm xem xét, tháo gỡ những vướng mắc trong phát triển thiết chế văn hóa, thể thao - Ảnh: T. THẮNG

Vizepremierminister Tran Hong Ha sagte, die Regierung werde die Entwicklung kultureller und sportlicher Einrichtungen bald prüfen und Hindernisse beseitigen – Foto: T. THANG

Am 12. Mai diskutierten die Teilnehmer des Workshops „Kultur 2024“ offen über zahlreiche Fragen im Zusammenhang mit Mängeln in der Politik, den Mechanismen und den Ressourcen für die Entwicklung von Kultur- und Sporteinrichtungen.

Vizepremierminister Tran Hong Ha fasste die Meinungen der Diskussionsrunde zusammen und sagte, dass die Regierung konkrete Einschätzungen und Erwägungen anstellen werde, um die bestehenden Probleme zu lösen und die Entwicklung kultureller und sportlicher Einrichtungen zu fördern.

Volkskünstler Xuan Bac: Wegen niedriger Löhne ist es schwierig, Arbeiter anzuwerben

Der Volkskünstler Xuan Bac, Direktor des Vietnam Drama Theaters, berichtete über die Genehmigung des Projekts zur Nutzung der Räumlichkeiten des Vietnam Drama Theaters durch das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus und sagte, dies sei eine gute Nachricht, denn höhere Einnahmen bedeute auch mehr Vorteile für die Mitarbeiter und verleihe ihnen mehr Selbstvertrauen und Arbeitsmotivation.

„Die derzeitigen Gehälter sind zu niedrig. Wenn wir nicht schnell und zügig handeln, wird es schwierig, Arbeiter für die Kunstabteilungen zu gewinnen, ganz zu schweigen von Talenten“, brachte der Volkskünstler Xuan Bac dieses Problem auf den Punkt.

NSND Xuân Bắc - giám đốc Nhà hát Kịch Việt Nam - cho rằng mức lương hiện nay chưa đủ sức hút đối với người lao động tham gia thiết chế văn hóa, thể thao - Ảnh: T. THẮNG

Der Volkskünstler Xuan Bac – Direktor des Vietnam Drama Theaters – sagte, dass das derzeitige Gehalt für Arbeitnehmer in Kultur- und Sporteinrichtungen nicht attraktiv genug sei – Foto: T. THANG

Laut dem Direktor des Vietnam Drama Theaters betreibt und pachtet die Einheit tatsächlich schon seit vielen Jahren Räumlichkeiten, allerdings unter dem Vorwand, Monatsverträge zu koordinieren und umzusetzen oder höchstens Verträge für drei Monate zu unterzeichnen, weil sie nicht wüssten, wann sie mit einer Geldstrafe rechnen müssten.

Derzeit ist das Projekt nur auf Auktionsebene stehen geblieben, da das Theater recht eng ist und die Lage nicht schön ist.

Insbesondere das Vietnam Drama Theater ist hinsichtlich der Personalressourcen mit der gleichen schwierigen Situation konfrontiert wie andere öffentliche Dienstleistungseinrichtungen.

Um die personelle Besetzung für zwei Schauspieltruppen sicherzustellen, benötigt diese Einheit etwa 108–110 Personen, diese Zahl wird jedoch jedes Jahr reduziert. Derzeit sind es nur noch 63–64 Personen, sodass die beiden Truppen zusammengelegt werden müssen, um den Aufführungsstandard einer Truppe zu erfüllen.

Kampf mit Steuern und Kapital

In der Diskussionsrunde bekräftigte Frau Ngo Thi Bich Hanh, Generaldirektorin der BHD Company Limited, dass das vietnamesische Kino die schnellste Wachstumsrate auf der Welt aufweise und eine Stärke darstelle, dass vietnamesische Unternehmen, die in diesem Bereich tätig seien, jedoch mit Schwierigkeiten hinsichtlich der Richtlinien zu Steuern, Gebühren und Kapitalquellen konfrontiert seien.

„Viele vietnamesische Kinomarken mussten Anteile an das Ausland verkaufen, um ihren Betrieb aufrechtzuerhalten. Die Mittel für kulturelle Kinoeinrichtungen stammen größtenteils aus dem Ausland und dem privaten Sektor.

Der Mehrwertsteuersatz für Kinos ist mit 5 % immer noch hoch, aber im Entwurf wird eine Erhöhung auf 10 % erwogen. Wenn er nicht gesenkt werden kann, belassen Sie ihn bitte bei 5 %“, sagte Frau Hanh.

Giám đốc Sở Văn hóa và Thể thao tỉnh Thừa Thiên Huế Phan Thanh Hải chia sẻ những khó khăn trong cơ chế chính sách về thuê đất trong phát triển bảo tàng tư nhân - Ảnh: T. THẮNG

Der Direktor des Ministeriums für Kultur und Sport der Provinz Thua Thien Hue, Phan Thanh Hai, berichtete über die Schwierigkeiten des politischen Mechanismus zur Landverpachtung bei der Entwicklung privater Museen - Foto: T. THANG

Laut Frau Hanh sind private Kinos aufgrund gestiegener Pachtpreise gezwungen, Räumlichkeiten in Einkaufszentren zu hohen Preisen anzumieten. Darüber hinaus muss auch die Frage berücksichtigt werden, ob sich die Stromrechnung für den Kulturbetrieb senken lässt.

Laut Frau Hanh warten die Unternehmen noch immer auf Vorzugskredite für Unternehmen im Kultursektor. In Ho-Chi-Minh-Stadt ist man bereit, Unternehmen zinslose Kredite in Höhe von bis zu 200 Milliarden für sieben Jahre zu gewähren. Für Kinos reichen sieben Jahre jedoch immer noch nicht aus, um das Kapital zurückzuerhalten.

Bà Thái Thị Kim Lan - một Việt kiều đầu tư Bảo tàng gốm cổ Sông Hương, kỳ vọng Nhà nước chung tay để bảo tàng tư nhân phát triển - Ảnh: T. THẮNG

Frau Thai Thi Kim Lan, eine im Ausland lebende Vietnamesein, die in das Huong River Ancient Ceramic Museum investiert, hofft, dass der Staat sich zusammenschließt, um private Museen zu entwickeln – Foto: T. THANG

Frau Thai Thi Kim Lan, eine im Ausland lebende Vietnamesein, die das Huong River Ancient Pottery Museum gegründet hat, sagte, dass sie für die Gründung des Museums das Land ihrer Familie nutzen müsse. Wenn sie es jedoch weiterentwickeln wolle, benötige sie die Hilfe staatlicher Stellen.

„Ich habe den Antrag auf den Bau eines weiteren Museums über Ao Dai gestellt, aber es sind 2 bis 3 Jahre vergangen und der Antrag wurde noch nicht genehmigt. Ich denke, die Politik muss so gestaltet werden, dass sie den privaten Sektor erreicht und Vertrauen schafft, in das Projekt zu investieren“, erzählte Frau Lan.

Xây nhà văn hóa cộng đồng cho đồng bào Pà Thẻn Bau eines gemeinschaftlichen Kulturhauses für die Pa Then-Bevölkerung

Der Vorsitzende des Zentralkomitees der Vietnamesischen Vaterländischen Front, Do Van Chien, bewertete, dass der Bau gemeinschaftlicher Kulturhäuser zur Erhaltung und Förderung der Werte des nationalen Kulturerbes beitrage und mit der lokalen sozioökonomischen Entwicklung verknüpft sei.


[Anzeige_2]
Quelle: https://tuoitre.vn/xuan-bac-keu-kho-nha-rap-than-kho-neu-tang-thue-10-20240512160615731.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Indonesien feuerte sieben Kanonenschüsse ab, um Generalsekretär To Lam und seine Frau willkommen zu heißen.
Bewundern Sie die hochmoderne Ausrüstung und gepanzerten Fahrzeuge, die das Ministerium für öffentliche Sicherheit auf den Straßen von Hanoi ausstellt
„Tunnel: Sonne im Dunkeln“: Der erste Revolutionsfilm ohne staatliche Förderung
Tausende Menschen warten am Eröffnungstag in Ho-Chi-Minh-Stadt darauf, die U-Bahn-Linie 1 zu besteigen.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Ministerium - Zweigstelle

Lokal

Produkt