Reagieren Sie schnell, flexibel und effektiv auf politische Veränderungen in anderen Ländern.

Báo Đô thịBáo Đô thị08/03/2025

Am Nachmittag des 8. März leitete Premierminister Pham Minh Chinh eine Regierungssitzung, bei der die regionale und globale Wirtschaftslage bewertet, Schwierigkeiten und Hindernisse aus dem Weg geräumt und Aufgaben und Lösungen vorgeschlagen wurden, um ein Wirtschaftswachstum von 8 % im Jahr 2025 und zweistelligen Prozentwerten in den darauffolgenden Jahren zu fördern.


Premierminister Pham Minh Chinh: Zusammenarbeit fördern, schnell, flexibel und effektiv auf politische Veränderungen anderer Länder reagieren – Foto: VGP/Nhat Bac  
Premierminister Pham Minh Chinh: Zusammenarbeit fördern, schnell, flexibel und effektiv auf politische Veränderungen anderer Länder reagieren – Foto: VGP/Nhat Bac

An dem Treffen nahmen teil: der stellvertretende Premierminister, der stellvertretende Sekretär des Regierungsparteikomitees, Minister, Leiter von Behörden auf Ministerebene und Regierungsbehörden.

Regierungsmitglieder stellten fest, dass die Weltlage in der Vergangenheit und Gegenwart kompliziert und unvorhersehbar war. Der strategische Wettbewerb geht weiter; Die Risiken auf den weltweiten Finanz-, Devisen- und Immobilienmärkten nehmen weiter zu; Einige Länder, darunter auch Vietnam, ändern ihre Wirtschafts- und Zollpolitik, was große Auswirkungen auf die Wirtschaft und insbesondere auf den weltweiten Import und Export hat. Dabei ist Vietnam ein Entwicklungsland, seine Wirtschaft befindet sich im Übergang, der wirtschaftliche Umfang ist noch bescheiden, die Ausgangslage niedrig, die Offenheit hoch, die Belastbarkeit jedoch begrenzt.

In Umsetzung der Schlussfolgerungen des Zentralkomitees und der von der Nationalversammlung genehmigten Entschließung hat die Regierung eine Entschließung erlassen, in der den Sektoren, Bereichen und Orten Wachstumsziele zugewiesen werden, um sicherzustellen, dass das nationale Wachstumsziel im Jahr 2025 8 % oder mehr erreicht. Organisation von Konferenzen zur Vorstellung von Aufgaben und Lösungen zur Förderung des Wirtschaftswachstums. Der Premierminister organisierte dabei zehn Arbeitstreffen mit in- und ausländischen Unternehmen, um zuzuhören, Hindernisse aus dem Weg zu räumen und das Wachstum zu fördern.

Stellvertretender Premierminister Tran Hong Ha spricht bei dem Treffen - Foto: VGP/Nhat Bac  
Stellvertretender Premierminister Tran Hong Ha spricht bei dem Treffen - Foto: VGP/Nhat Bac

Regierungsmitglieder sagten, dass das Erreichen des Wachstumsziels von 8 Prozent im Jahr 2025 und eines zweistelligen Prozentsatzes in den darauffolgenden Jahren eine sehr schwierige Aufgabe sei. Daher ist es notwendig, weiterhin institutionelle und rechtliche Hindernisse abzubauen. alle Ressourcen für die Entwicklung freizugeben und zu mobilisieren; Beseitigung von Schwierigkeiten und Hindernissen auf den Immobilien- und Unternehmensanleihenmärkten, Förderung der Kreditmärkte; Nutzen Sie die unterzeichneten Freihandelsabkommen optimal; den Marktausbau weiter vorantreiben…

Zum Abschluss des Treffens sagte Premierminister Pham Minh Chinh, dass das Zentralkomitee eine Schlussfolgerung herausgegeben habe und die Nationalversammlung eine Resolution zum BIP-Wachstumsziel von 8 % oder mehr im Jahr 2025 verabschiedet habe. Schaffung von Impulsen für zweistelliges Wachstum in der nächsten Phase. Dies ist eine sehr schwere Aufgabe, aber auch sehr wichtig und ruhmreich, um die beiden strategischen Ziele für die nächsten 100 Jahre erreichen zu können. erfordert die gleichzeitige, drastische und wirksame Beteiligung des gesamten politischen Systems, der Geschäftswelt und der Bevölkerung des gesamten Landes.

Stellvertretender Premierminister Ho Duc Phoc spricht bei dem Treffen - Foto: VGP/Nhat Bac  
Stellvertretender Premierminister Ho Duc Phoc spricht bei dem Treffen - Foto: VGP/Nhat Bac

„Die Förderung eines Wachstums von 8 % im Jahr 2025 und zweistelligen Prozentwerten in den kommenden Jahren ist eine sehr schwierige und herausfordernde Aufgabe, aber es ist ein Auftrag aus Herz und Verstand und eine Verantwortung gegenüber der Nation, dem Volk und den Menschen“, betonte der Premierminister.

Der Premierminister stellte fest, dass der Förderung des Wachstums Vorrang eingeräumt werden müsse, die makroökonomische Stabilität jedoch gewahrt, die Inflation unter Kontrolle gehalten, das Gleichgewicht der Volkswirtschaft sichergestellt und Fortschritt, soziale Gerechtigkeit, soziale Sicherheit, Umwelt und andere Aufgaben sichergestellt werden müssten. Er wies die Ministerien, Zweigstellen und Kommunen an, die in allen Bereichen festgelegten Aufgaben und Lösungen eng, synchron, umfassend und wirksam umzusetzen, die Wachstumsziele und Vorgaben der zugewiesenen Sektoren und Bereiche erfolgreich zu erreichen und nach Höherem zu streben. Darüber hinaus sollten Sie während des Implementierungsprozesses bei Problemen oder Schwierigkeiten umgehend konkrete Mechanismen, Richtlinien, Aufgaben und Lösungen für Fälle vorschlagen, die außerhalb Ihrer Zuständigkeit liegen.

Der Premierminister forderte eine gleichzeitige, drastische und wirksame Umsetzung der Schlussfolgerungen und Resolutionen des Zentralkomitees, des Politbüros, der Nationalversammlung und der Regierung zur sozioökonomischen Entwicklung, insbesondere zur Förderung des Wirtschaftswachstums.

Stellvertretender Premierminister Bui Thanh Son spricht bei dem Treffen - Foto: VGP/Nhat Bac  
Stellvertretender Premierminister Bui Thanh Son spricht bei dem Treffen - Foto: VGP/Nhat Bac

Der Premierminister wies darauf hin, sich auf drei strategische Durchbrüche zu konzentrieren, darunter die Verbesserung der Institutionen, der Infrastruktur und der Ausbildung hochqualifizierter Humanressourcen in Richtung „offene Institutionen, reibungslose Infrastruktur, intelligente Regierungsführung und Humanressourcen“, und sagte, dass es notwendig sei, traditionelle Wachstumsmotoren wie Investitionen, Export und Konsum zu erneuern; bei gleichzeitiger Förderung neuer Wachstumstreiber.

Dementsprechend gilt es, die Auszahlung öffentlicher Investitionen zu fördern, wichtige nationale Projekte und Arbeiten umzusetzen, Finanzzentren, Freihandelszonen, Eisenbahnanbindungsprojekte, Hochgeschwindigkeitszüge, Kernkraftwerke usw. zu bauen. Insbesondere gilt es, neue Wachstumsmotoren zu fördern, vor allem Durchbrüche in der wissenschaftlichen und technologischen Entwicklung, bei Innovationen und der nationalen digitalen Transformation zu schaffen, wesentliche Änderungen bei der Umstellung des Wachstumsmodells auf Ökologisierung herbeizuführen, eine wissensbasierte Wirtschaft, eine Kreislaufwirtschaft, eine Sharing Economy sowie neue Industrien und Bereiche wie Halbleiterchips, künstliche Intelligenz und das Internet der Dinge usw. zu entwickeln.

Der Premierminister ist davon überzeugt, dass die wirtschaftliche Zusammenarbeit mit dem Ausland eine wichtige Rolle spielt und dazu beiträgt, ein Wirtschaftswachstum von 8 % im Jahr 2025 und zweistelligen Prozentwerten in den darauffolgenden Jahren zu erreichen. Er hob insbesondere die Umsetzung von Aufgaben und Lösungen zur Förderung der Wirtschafts-, Handels- und Investitionskooperation mit anderen Ländern hervor, wobei der Schwerpunkt auf der weiteren Förderung der Handels- und Investitionskooperation mit Partnern, insbesondere mit wichtigen Partnern wie China, den Vereinigten Staaten, Europa, Japan, Südkorea usw. liegt.

Der Regierungschef forderte die Ausarbeitung eines Plans zum Ausgleich des Handels mit den wichtigsten Partnern, die Beachtung der Ausnutzung und Ergänzung von Engpässen und die gegenseitige Unterstützung - Foto: VGP/Nhat Bac  
Der Regierungschef forderte die Ausarbeitung eines Plans zum Ausgleich des Handels mit den wichtigsten Partnern, die Beachtung der Ausnutzung und Ergänzung von Engpässen und die gegenseitige Unterstützung - Foto: VGP/Nhat Bac

Dementsprechend müssen neben der Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit, Transparenz, Attraktivität und Widerstandsfähigkeit der Wirtschaft und der Stärkung ihrer Eigenständigkeit sowie ihrer proaktiven, tiefen und wirksamen Integration auch proaktive Lösungen zum Handelsausgleich und zur Förderung des Abschlusses von Investitionsschutzabkommen mit Partnern gefunden werden.

Der Premierminister forderte, die Entwicklungen der Situation weiterhin aufmerksam zu beobachten und zu erfassen und auf jeden Markt unverzüglich, angemessen, flexibel, durchführbar und wirksam zu reagieren, insbesondere im Zusammenhang mit Änderungen der Wirtschafts- und Zollpolitik der Länder.

Der Premierminister betonte die Notwendigkeit, die Stärken und Ressourcen des Landes zu mobilisieren, die Stärke der Zeit zu nutzen und sowohl im Inland als auch im Ausland Unterstützung zu gewinnen. Er ordnete die Förderung politischer, diplomatischer und wirtschaftlicher Beziehungen an, um die Zusammenarbeit in den Bereichen Wirtschaft, Handel und Investitionen zu stärken und so zur Förderung des Wachstums beizutragen.

Laut dem Premierminister müssen wir beharrlich, proaktiv, flexibel und positiv sein und die Zusammenarbeit durch Maßnahmen, Formen und Methoden der Zusammenarbeit in allen Bereichen fördern, im Geiste „harmonischer Vorteile und geteilter Risiken“. Priorisierung der zeitnahen, zufriedenstellenden und wirksamen Behandlung von Problemen, die für die Partner von Belang sind, wobei Vietnams guter Wille auf der Grundlage guter Zusammenarbeit, Verständnis, Aufrichtigkeit und gegenseitigem Respekt zum Ausdruck gebracht werden soll; Achten Sie bei der Umsetzung darauf, die legitimen Rechte und Interessen aller Parteien auf der Grundlage eines fairen Handels zu schützen.

Der Premierminister ist davon überzeugt, dass Vietnam mit den gemeinsamen Anstrengungen und dem Konsens der gesamten Partei, des gesamten politischen Systems, der Bevölkerung, der Unternehmen und der internationalen Freunde die gesetzten Wachstumsziele erreichen wird – Foto: VGP/Nhat Bac  
Der Premierminister ist davon überzeugt, dass Vietnam mit den gemeinsamen Anstrengungen und dem Konsens der gesamten Partei, des gesamten politischen Systems, der Bevölkerung, der Unternehmen und der internationalen Freunde die gesetzten Wachstumsziele erreichen wird – Foto: VGP/Nhat Bac

Der Regierungschef forderte die Ausarbeitung eines Plans zum Ausgleich des Handels mit den wichtigsten Partnern, wobei darauf zu achten sei, Engpässe auszunutzen und auszugleichen und sich gegenseitig zu unterstützen. Machen Sie das Beste aus unterzeichneten Freihandelsabkommen und fördern Sie den Abschluss neuer Freihandelsabkommen, um Märkte und Lieferketten zu diversifizieren; Überprüfen Sie die Steuern, insbesondere die der wichtigsten Partner, um bei Bedarf und im Einklang mit den Interessen aller Parteien Anpassungen vorzunehmen. Prüfen Sie die Zusammenarbeit in allen Bereichen und schlagen Sie deren Förderung vor. Dabei wird insbesondere die Zusammenarbeit in den Bereichen Hochtechnologie, Innovation und digitale Transformation, insbesondere in den aufstrebenden Industrien, gefördert.

Ministerien, Zweigstellen und insbesondere Kommunen lösen proaktiv ausstehende Projekte ausländischer Partner, insbesondere wichtiger Handelspartner; Schaffung von Bedingungen für ausländische Unternehmen, um ihre Investitionen und Geschäfte auszuweiten und die Lieferketten in Vietnam auszubauen, und um Vietnam dabei zu unterstützen, sich stark an den Lieferketten ausländischer Unternehmen zu beteiligen; Klärung von Fragen zu Arbeitserlaubnissen und Visa; zuhören, aufnahmebereit sein und berechtigte Anregungen und Vorschläge von Unternehmen und Partnern wirksam umsetzen; Transparenz und Publizität der Wirtschafts-, Handels- und Investitionstätigkeiten, insbesondere gegen Wirtschaftsbetrug; Stärkung der Kommunikationsarbeit, die Vietnams Bemühungen zur Förderung der wirtschaftlichen Zusammenarbeit widerspiegelt, insbesondere mit traditionellen Partnern, wichtigen Partnern usw.

Der Premierminister forderte, dass Wirtschafts-, Handels- und Investitionsaktivitäten öffentlich und transparent sein müssen. Die Behörden müssen die Inspektion, Prüfung und Kontrolle der Warenherkunft verstärken, um zu verhindern, dass Waren durch Schmuggel auf den vietnamesischen Markt gelangen und dann unter dem Deckmantel anderer Länder in andere Länder exportiert werden, was dem Ruf Vietnams schaden würde.

Der Premierminister weist jedem Ministerium und jeder Zweigstelle spezifische Aufgaben zu. Wir sind davon überzeugt, dass Vietnam mit den gemeinsamen Anstrengungen und dem Konsens der gesamten Partei, des gesamten politischen Systems, der Bevölkerung, der Unternehmen und unserer internationalen Freunde die gesetzten Wachstumsziele erreichen und dazu beitragen wird, „Dynamik zu schaffen, Dynamik zu erzeugen“, damit das Land in eine neue Ära eintreten kann – die Ära des Strebens nach einer starken, prosperierenden Entwicklung der Nation.


[Anzeige_2]
Quelle: https://kinhtedothi.vn/ung-xu-kip-thoi-linh-hoat-hieu-qua-truoc-thay-doi-chinh-sach-cua-cac-nuoc.html

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Indonesien feuerte sieben Kanonenschüsse ab, um Generalsekretär To Lam und seine Frau willkommen zu heißen.
Bewundern Sie die hochmoderne Ausrüstung und gepanzerten Fahrzeuge, die das Ministerium für öffentliche Sicherheit auf den Straßen von Hanoi ausstellt
„Tunnel: Sonne im Dunkeln“: Der erste Revolutionsfilm ohne staatliche Förderung
Tausende Menschen warten am Eröffnungstag in Ho-Chi-Minh-Stadt darauf, die U-Bahn-Linie 1 zu besteigen.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Ministerium - Zweigstelle

Lokal

Produkt