Ho-Chi-Minh-Stadt: Kunden geben Hunderte Millionen aus, um Bonsais zu mieten und sie für ein paar Tage des Tet-Festes auszustellen. Die Lieferung erfolgt über Nacht.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ25/01/2025

Der Blumen- und Zierpflanzenmarkt beginnt auf dem Höhepunkt des Tet-Festes. Bei dieser Gelegenheit geben manche Leute sogar Hunderte Millionen aus, um Bonsais zu mieten und sie ein paar Tage lang auszustellen, und der Garten liefert sie über Nacht, damit sie pünktlich ankommen.


TP.HCM: Khách chi trăm triệu thuê mai kiểng chưng vài ngày Tết, giao ngay trong đêm - Ảnh 1.

Bonsai-Aprikosentöpfe werden für 150 Millionen VND vermietet – Foto: BONG MAI

Hunderte Millionen für die Anmietung von Bonsais ausgeben, um sie für ein paar Tage des Tet-Festes auszustellen

Vor Tet ist der Blumenmarkt im Gia Dinh-Park (Bezirk Go Vap, Ho-Chi-Minh-Stadt) ständig beleuchtet, da Händler aus vielen Bezirken von Ho-Chi-Minh-Stadt und vielen Regionen hierher kommen, um Handel zu treiben.

Neben kleinen Aprikosentöpfen, die zwischen 120.000 und 200.000 VND kosten, verkaufen viele Einzelhändler auch Aprikosentöpfe, die mehrere Millionen bis Milliarden VND kosten.

Direkt im Ausstellungsbereich des Aprikosengartens von Thanh Pham (im Bezirk 12) banden viele Arbeiter sorgfältig 99 Bonsai-Töpfe zusammen, die auf ein dreirädriges Fahrzeug gestellt und für den Transport zu Privatkunden im Bezirk 7 bereit gemacht wurden.

Der Gartenbesitzer sagte, dieser Aprikosenbaum kostet 900 Millionen VND, hat eine Kronenhöhe von 2,3 bis 2,5 m und kann von diesem Wochenende bis zum 9. Januar für 150 Millionen VND gemietet werden.

Bei Kunden, die große Töpfe mit Aprikosenblüten mieten, muss der Gärtner neben der Person, die für den Transport der Aprikosenblüten zuständig ist, auch 4–5 weitere Personen schicken, um die Aprikosenblüten vom Fahrzeug zu dem zu dekorierenden Bereich im Haus oder Unternehmen des Kunden zu tragen.

TP.HCM: Khách chi trăm triệu thuê mai kiểng chưng vài ngày Tết, giao ngay trong đêm - Ảnh 2.

Die Mitarbeiter des Mai-Gartens bringen zusätzliches Werkzeug mit, um große Bonsai-Töpfe zu transportieren - Foto: BONG MAI

Herr Vo Phuoc Tinh, der auf dem Blumenmarkt ebenfalls Aprikosenblüten verkauft, sagt voraus, dass in diesem Jahr der Abend des 27., der 28. und der Morgen des 29. die umsatzstärksten Tage für Tet sein werden. Am 29. begannen wir gegen Mittag mit dem Einpacken und dem Transport der Sachen in den Garten.

Dieses Jahr hat der Garten, in dem er arbeitet, etwa 30 große Aprikosentöpfe zum Verkauf in den Park gebracht. Wenn sich die Lage stabilisiert, werden noch mehr dazukommen. Die Preise liegen zwischen 40 und 70 Millionen VND, wobei Töpfe etwa 500 Millionen VND kosten. Abhängig vom Alter, der Größe und Form der Wurzeln, des Stammes, der Krone, der Anzahl der Blütenblätter, davon, wie der Aprikosenbaum Knospen und Blüten bildet...

Kunden können den ganzen Topf nicht nur kaufen, sondern ihn auch für die Tet-Dekoration mieten. Der Mietpreis beträgt 10 - 15 % des Kaufpreises.

TP.HCM: Khách chi trăm triệu thuê mai kiểng chưng vài ngày Tết, giao ngay trong đêm - Ảnh 3.

Herr Vo Minh Trung (Bezirk 12) hilft einem Bekannten, Bonsai-Aprikosenblüten zu verkaufen, um während der Tet-Zeit zusätzliches Einkommen zu verdienen - Foto: BONG MAI

Blumentöpfe locken Kunden bereits zu Preisen ab einigen Zehntausend Dong.

Viele Händler sagten, dass letztes Jahr am Abend des 25. und am Morgen des 26. Tet-Festes die Blumen „ausverkauft“ waren, sich dieses Jahr jedoch nur schleppend verkauften. Viele Leute laufen herum und fragen nach Preisen.

„An diesen letzten beiden Tagen (26. und 27. Tet – Reporter) haben viele Leute in der Stadt arbeitsfrei. Sie beginnen, mehr einzukaufen als an den Tagen zuvor“, sagte Herr Nguyen Duy Phong.

Dieses Jahr brachte Herr Phong zwei Karren voller Waren zum Blumenmarkt mit, darunter Kumquatbäume, Aprikosenblüten, Bougainvillea usw. Diese Blumen werden sorgfältig gepflegt und stammen aus dem Garten in Cho Lach (Ben Tre).

Neben hochwertigen Blumen verkaufen viele Einzelhändler auch Töpfe ab 30.000 VND, beispielsweise: Lavendel, roter Hahnenkamm, bunte Chrysanthemen …

„Der Preis ist durchaus erschwinglich. Nein, sehr günstig! Ich habe gleich sechs Töpfe gekauft, es ist eine tolle Tet-Atmosphäre“, sagte Frau Nguyen Hai Yen (37 Jahre, Bezirk Binh Thanh).

Um die Kunden während der Tet-Hochsaison bedienen zu können, brennen die Lichter der Händler auf dem Blumenmarkt Ho Thi Ky (Bezirk 10), dem Blumenmarkt „Auf dem Kai unter dem Boot“ – Ben Binh Dong (Bezirk 8), dem Blumenmarkt Dam Sen (Bezirk 11), dem Frühlingsblumenmarkt Tao Dan und dem Blumenmarkt im Park 23-9 (Bezirk 1) ebenfalls die ganze Nacht über an.

Blumenmarktszene am Vorabend des Neujahrsfestes 2025:

TP.HCM: Khách chi trăm triệu thuê mai kiểng chưng vài ngày Tết, giao ngay trong đêm - Ảnh 4.

Das Tet-Blumentransportgeschäft läuft gut - Foto: BONG MAI

TP.HCM: Khách chi trăm triệu thuê mai kiểng chưng vài ngày Tết, giao ngay trong đêm - Ảnh 5.

Aprikosenblüten haben viele Blütenblätter und leuchtende Farben. Viele Menschen kaufen sie, weil sie Glück und Reichtum versprechen. Viele Händler im Westen verstehen den Satz „Glück kaufen und teuer verkaufen“ als „Mai kaufen und teuer verkaufen“, daher stellen sie gerne Bonsai-Mai aus - Foto: BONG MAI

TP.HCM: Khách chi trăm triệu thuê mai kiểng chưng vài ngày Tết, giao ngay trong đêm - Ảnh 6.

Viele bunte Blumentöpfe, die Glück bedeuten, werden für nur 30.000 VND/Topf verkauft - Foto: BONG MAI

TP.HCM: Khách chi trăm triệu thuê mai kiểng chưng vài ngày Tết, giao ngay trong đêm - Ảnh 7.

Herr Nguyen Duy Phong bringt Papierblumen, Kumquatbäume, Aprikosenbäume... nach Ho-Chi-Minh-Stadt, um sie während des Tet-Festes zu verkaufen - Foto: BONG MAI


[Anzeige_2]
Quelle: https://tuoitre.vn/tp-hcm-khach-chi-tram-trieu-thue-mai-kieng-chung-vai-ngay-tet-giao-ngay-trong-dem-20250125181442022.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Event Calendar

Cùng chủ đề

Cùng chuyên mục

Cùng tác giả

No videos available