Der Premierminister ordnete die Umsetzung der Resolution 190/2025/QH15 zur Behandlung einer Reihe von Fragen im Zusammenhang mit der Umstrukturierung des Staatsapparats an.

Việt NamViệt Nam27/02/2025

Vizepremierminister Le Thanh Long hat gerade die offizielle Depesche Nr. 20/CD-TTg des Premierministers vom 26. Februar 2025 zur Umsetzung der Resolution Nr. 190/2025/QH15 der Nationalversammlung vom 19. Februar 2025 unterzeichnet, die die Behandlung einer Reihe von Fragen im Zusammenhang mit der Umstrukturierung des Staatsapparats regelt.

Stellen Sie sicher, dass der Staatsapparat nach der Umsetzung der Vereinbarung reibungslos und ohne Unterbrechungen funktioniert.

Telegramme an Minister, Leiter von Behörden auf Ministerebene und Regierungsbehörden; Sekretär des Provinzparteikomitees, des Stadtparteikomitees, Vorsitzender des Volksrats, Vorsitzender des Volkskomitees der Provinz und der Stadt, die direkt der Zentralregierung unterstehen.

In dem Telegramm hieß es: „In Umsetzung der Schlussfolgerungen und Anweisungen des Politbüros, des Sekretariats und Umsetzung der Pläne des Zentralen Lenkungsausschusses und der Regierung zur Zusammenfassung der Umsetzung der Resolution Nr. 18-NQ/TW vom 25. Oktober 2017 der 6. Zentralkonferenz, Sitzung XII, zu einer Reihe von Fragen zur weiteren Erneuerung und Neuorganisation des Apparats des politischen Systems, damit dieser rationalisiert, effektiv und effizient wird. In der vergangenen Zeit haben Agenturen, Organisationen und Einheiten dringend damit begonnen, Pläne zusammenzufassen und zu entwickeln, um den Staatsapparat entschlossen neu zu organisieren, damit er rationalisiert, stark, effizient, effektiv und leistungsfähig wird und den Anforderungen des Aufbaus und der Vervollkommnung des sozialistischen Rechtsstaats Vietnam in der neuen Periode entspricht.“

Sicherstellung der Rechtsgrundlage für einen kontinuierlichen, normalen und reibungslosen Betrieb von Behörden und der Gesellschaft; Keine Überschneidungen, Verdoppelungen oder Auslassungen von Funktionen und Aufgaben zwischen den Behörden, keine zeitlichen, örtlichen oder fachlichen Lücken, rechtzeitige Behandlung von Fragen, die nach der Umstrukturierung des Apparats auftreten, noch bevor die entsprechenden gesetzlichen Regelungen geändert und ergänzt werden, hat die Nationalversammlung Resolution Nr. 190/2025/QH15 19. Februar 2025, der die Behandlung einer Reihe von Fragen im Zusammenhang mit der Umstrukturierung des Staatsapparats regelt (Resolution Nr. 190/2025/QH15).

Die Resolution Nr. 190/2025/QH15 schafft zudem die Voraussetzungen für die weitere Vervollkommnung des Rechtssystems, die umgehende Beseitigung von Schwierigkeiten und Hindernissen, die Weckung und Förderung aller Potenziale und Ressourcen und die Schaffung neuer Impulse für die rasche und nachhaltige Entwicklung des Landes gemäß der Resolution Nr. 27-NQ/TW des Zentralen Exekutivkomitees vom 9. November 2022 zur weiteren Entwicklung und Vervollkommnung des sozialistischen Rechtsstaates Vietnam in der neuen Periode.

Um die Resolution Nr. 190/2025/QH15 umgehend, ernsthaft, synchron und wirksam umzusetzen, ersucht der Premierminister die Minister, die Leiter der Behörden auf Ministerebene, die Regierungsbehörden, die Vorsitzenden der Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte und die Sekretäre der Provinzparteikomitees, der Stadtparteikomitees und die Vorsitzenden der Volksräte der Provinzen und zentral verwalteten Städte, sich auf die Leitung und Führung der Umsetzung der folgenden Schlüsselaufgaben und -lösungen zu konzentrieren:

1. Dringend die vollständige und ernsthafte Verbreitung des Inhalts der Resolution Nr. 190/2025/QH15 organisieren und den Plan zur Umsetzung der Resolution Nr. 190/2025/QH15 vor dem 3. März 2025 in Ministerien, Behörden und an lokalen Stellen herausgeben und seine Umsetzung organisieren; Senden Sie den Plan an das Innenministerium, damit dieser ihn überwachen und auf seine Umsetzung drängen kann.

2. Kommen Sie Ihrer Verpflichtung zur öffentlichen Bekanntgabe der in Artikel 12 der Resolution Nr. 190/2025/QH15 genannten Inhalte unverzüglich nach, wenn eine Entscheidung einer zuständigen Behörde oder Person vorliegt, in der die Funktionen, Aufgaben, Befugnisse, Organisationsstruktur oder Vorschriften in Bezug auf die geänderten Inhalte festgelegt sind, die veröffentlicht werden müssen. Leiten, überwachen, fordern und steuern Sie die rechtzeitige Offenlegung von Informationen und schaffen Sie Bedingungen, die Behörden, Organisationen, Einzelpersonen und Unternehmen einen einfachen Zugriff ermöglichen.

Studieren Sie die Inhalte im Zusammenhang mit den Funktionen, Aufgaben und Befugnissen Ihrer Agentur sorgfältig, nachdem Sie die Organisationsstruktur so eingerichtet haben, dass Sie beim Empfang von Anfragen und Empfehlungen von Einzelpersonen und Organisationen Fragen im Zusammenhang mit den Funktionen, Aufgaben und Befugnissen Ihrer Agentur empfangen, beantworten, anleiten und beantworten können, und stellen Sie die Umsetzung der in Artikel 2 der Resolution Nr. 190/2025/QH15 vorgeschriebenen Grundsätze sicher.

3. Führen Sie eine Überprüfung durch und identifizieren Sie die von der Organisationsvereinbarung betroffenen Rechtsdokumente genau. Gehen Sie proaktiv mit den von der Organisationsvereinbarung betroffenen Rechtsdokumenten um oder empfehlen Sie ihnen die Bearbeitung dieser Dokumente durch zuständige Behörden und Einzelpersonen. Stellen Sie dabei sicher, dass die in Absatz 1 und Absatz 2, Artikel 11 der Resolution Nr. 190/2025/QH15 festgelegten Fristen eingehalten werden. Basierend auf Klausel 3, Artikel 10 und Artikel 11 der Resolution Nr. 190/2025/QH15, proaktiv entsprechend der Autorität zu behandeln oder den Inhalt speziell festzulegen und einen Behandlungsplan, eine Behandlungsagentur und eine Behandlungs-Roadmap für jedes spezifische Dokument vorzuschlagen. Ministerien, Behörden auf Ministerebene und Volkskomitees auf Provinzebene übermitteln die Überprüfungsergebnisse dem Lenkungsausschuss zur Überprüfung und organisieren die Behandlung von Problemen im Rechtssystem (über das Justizministerium) gemäß den Richtlinien des Justizministeriums.

4. Sich regelmäßig mit der praktischen Lage vertraut zu machen, bei der Organisation des Staatsapparats auftretende Probleme rechtzeitig zu erkennen und im Rahmen der eigenen Pflichten und Befugnisse die bei der Organisation des Staatsapparats auftretenden Probleme persönlich zu prüfen, Dokumente auszustellen oder die Ausstellung von Dokumenten zu genehmigen, um sie zu lösen; Falls erforderlich, erstatten Sie der Regierung und dem Premierminister Bericht und schlagen Sie ihnen die Prüfung und Veröffentlichung eines Resolutionsdokuments vor bzw. genehmigen Sie die Veröffentlichung eines Resolutionsdokuments. Wenn die zuständigen Behörden und Einzelpersonen Berichte, Empfehlungen oder Überlegungen zu Problemen erhalten, die bei der Umstrukturierung des Apparats auftreten, müssen sie umgehend eine Untersuchung veranlassen und diese gemäß ihrer Befugnisse lösen, eine Lösung genehmigen oder die Lösung den zuständigen Behörden und Einzelpersonen empfehlen.

5. Das Justizministerium ist zuständig für:

a) Vorsitz bei der Beratung und Vorlage des Plans zur Umsetzung der Resolution Nr. 190/2025/QH15 an den Premierminister zur Verkündung im Februar 2025;

b) Die Ergebnisse der Überprüfung der von der Organisationsstrukturregelung betroffenen Rechtsdokumente vor dem 19. Mai 2025 fordern, anleiten, zusammenfassen und dem Lenkungsausschuss und dem Premierminister melden.

6. Das Ministerium für öffentliche Sicherheit ist dafür verantwortlich, die Behörden zu überwachen, zu drängen, anzuweisen und anzuleiten, die Verfahren zur Registrierung von Siegelproben und zur unverzüglichen und dringenden Entfernung von Siegeln so schnell wie möglich gemäß den gesetzlichen Bestimmungen durchzuführen und sicherzustellen, dass die Arbeit der Behörden nicht unterbrochen wird und die staatliche Verwaltungsarbeit in allen Bereichen wirksam geleistet wird.

7. Das Außenministerium ist verantwortlich für:

a) Die Außenministerien der betroffenen Länder sowie die internationalen und regionalen Organisationen dringend über die Organisation der Organe der 15. Nationalversammlung und die Organisationsstruktur der Regierung für die Legislaturperiode der 15. Nationalversammlung nach der Umstrukturierung des Staatsapparats gemäß den Bestimmungen in Absatz 3, Artikel 12 der Resolution Nr. 190/2025/QH15 zu informieren;

b) Überwachung, Förderung und Anleitung der Änderung von Bestimmungen über die Namen von Agenturen in internationalen Verträgen und internationalen Abkommen, die in Kraft getreten sind, deren Verhandlungen abgeschlossen, aber noch nicht unterzeichnet wurden, oder die unterzeichnet wurden, aber noch nicht in Kraft getreten sind.

8. Die Regierungsinspektion ist für die Überwachung, Förderung und Anleitung der Umsetzung der in Artikel 7 der Resolution Nr. 190/2025/QH15 vorgeschriebenen Inspektionsfunktionen verantwortlich.

9. Das Finanzministerium ist verantwortlich für die Überwachung und Anleitung der Ministerien, Zweigstellen und Kommunen bei der Handhabung von Vermögenswerten, Finanzen und dem Staatshaushalt bei der Einrichtung des Apparats und der Sicherstellung der Finanzierung zur Umsetzung der Resolution Nr. 190/2025/QH15.

10. Das Innenministerium ist verantwortlich für:

a) Die allgemeine Umsetzung der Resolution Nr. 190/2025/QH15 und dieser offiziellen Depesche proaktiv überwachen und vorantreiben und, falls erforderlich, dem Premierminister zur Prüfung und Entscheidung Bericht erstatten;

b) Auf der Grundlage von Berichten der Ministerien und der Behörden auf Ministerebene, in denen die Regierung bei der Prüfung und Lösung von Problemen beraten wird, die bei der Umstrukturierung des Staatsapparats in den staatlichen Verwaltungsbereichen der Ministerien und Behörden auf Ministerebene auftreten, einen vierteljährlichen Bericht zusammenstellen und ihn der Regierung an den Ständigen Ausschuss der Nationalversammlung übermitteln sowie der Nationalversammlung bei auftretenden Problemen auf der nächsten Tagung Bericht erstatten;

c) Auf der Grundlage der Berichte der Ministerien, Behörden auf Ministerebene, zuständigen Behörden und Organisationen über die Umsetzung der Resolution Nr. 190/2025/QH15 einen Bericht über die Umsetzung der Resolution Nr. 190/2025/QH15 zusammenstellen und ausarbeiten, um ihn der Regierung zur Prüfung vorzulegen und der Nationalversammlung auf der 2. Sitzung der 16. Nationalversammlung (Oktober 2026) Bericht zu erstatten.

11. Vietnam Television, Voice of Vietnam, Vietnam News Agency, Nachrichtenagenturen, Zeitungen, der Vietnam Federation of Commerce and Industry und Verbände sind dafür verantwortlich, ab Inkrafttreten der Resolution Nr. 190/2025/QH15 und während der Umsetzung der Resolution Nr. 190/2025/QH15 in angemessener und wirksamer Form zu kommunizieren, damit Einzelpersonen, Unternehmen, Agenturen und Organisationen die Einzelpersonen, Unternehmen, Agenturen und Organisationen betreffenden Inhalte kennen und umsetzen können.

12. Schlagen Sie vor, dass der Oberste Volksgerichtshof, die Oberste Volksstaatsanwaltschaft und das Staatliche Rechnungsprüfungsamt eng mit den Ministerien und Zweigstellen zusammenarbeiten, um eine wirksame, einheitliche, synchrone und reibungslose Umsetzung der Vorschriften zu Inhaftierung, vorübergehender Inhaftierung, Strafverfolgung, Urteilsvollstreckung, Rechnungsprüfung und anderen Vorschriften der Resolution Nr. 190/2025/QH15./ zu gewährleisten.


Quelle

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Farbenfrohe vietnamesische Landschaften durch die Linse des Fotografen Khanh Phan
Vietnam ruft zu friedlicher Lösung des Konflikts in der Ukraine auf
Entwicklung des Gemeinschaftstourismus in Ha Giang: Wenn die endogene Kultur als wirtschaftlicher „Hebel“ fungiert
Französischer Vater bringt Tochter zurück nach Vietnam, um Mutter zu finden: Unglaubliche DNA-Ergebnisse nach 1 Tag

Gleicher Autor

Bild

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Ministerium - Zweigstelle

Lokal

Produkt