Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Gemeinsame Erklärung zu den Ergebnissen des offiziellen Besuchs des Premierministers der Russischen Föderation, MV Mischustin, in Vietnam

Việt NamViệt Nam16/01/2025

Wir stellen respektvoll den vollständigen Text des gemeinsamen Kommuniqués zu den Ergebnissen des offiziellen Besuchs des Premierministers der Russischen Föderation, MV Mischustin, in Vietnam vor:

Die beiden Premierminister unterzeichneten ein gemeinsames Kommuniqué zu den Ergebnissen des offiziellen Besuchs des russischen Premierministers Michail Wladimirowitsch Mischustin in Vietnam. Foto: Duong Giang/VNA

Auf Einladung des Premierministers der Sozialistischen Republik Vietnam stattete der Premierminister der Russischen Föderation, MV Mischustin, vom 14. bis 15. Januar 2025 der Sozialistischen Republik Vietnam einen offiziellen Besuch ab. Der Besuch fand im Kontext der Vorbereitungen beider Länder auf die Feierlichkeiten zum 75. Jahrestag der Aufnahme diplomatischer Beziehungen (30. Januar 1950) statt.

In Hanoi stattete Premierminister MV Mischustin dem Generalsekretär des Zentralkomitees der Kommunistischen Partei Vietnams, To Lam, und Präsident Luong Cuong einen Höflichkeitsbesuch ab, führte Gespräche mit Premierminister Pham Minh Chinh und traf sich mit dem Vorsitzenden der Nationalversammlung, Tran Thanh Man. Premierminister MV Mischustin legte Blumen am Denkmal für Helden und Märtyrer nieder und besuchte das Mausoleum von Präsident Ho Chi Minh.

Der vietnamesische Premierminister Pham Minh Chinh und der russische Premierminister MV Mischustin leiteten ein Treffen mit typischen Geschäftsleuten beider Länder.

In einer warmen und freundlichen Atmosphäre führten beide Seiten ausführliche Diskussionen über zahlreiche Inhalte und Richtungen zur Förderung der Beziehungen zwischen Vietnam und Russland in den Bereichen Politik, Wirtschaft und Handel, Wissenschaft und Technologie sowie Geisteswissenschaften, Verteidigung, Sicherheit, Bildung und Ausbildung, Transport, Tourismus und anderen Bereichen. Beide Seiten erörterten auch internationale und regionale Fragen von gemeinsamem Interesse. Beide Seiten unterstützen einen verstärkten Austausch über Partei- und Nationalversammlungskanäle sowie zwischen Ministerien und Zweigstellen und fördern die Zusammenarbeit zwischen den Kommunen.

Die russische Seite würdigte die bedeutenden Erfolge Vietnams bei der sozioökonomischen Entwicklung und der Stärkung der Position des Landes in der Region und der Welt.

Die vietnamesische Seite würdigte die positiven Errungenschaften Russlands im Bereich der sozioökonomischen Stabilität und Entwicklung sehr.

Beide Seiten erkannten an, dass sich die umfassende strategische Partnerschaft zwischen Vietnam und Russland dank regelmäßiger politischer Austausche und Kontakte, insbesondere auf höchster Ebene, auf der Grundlage gegenseitigen Nutzens ständig weiterentwickelt. Die Ergebnisse des Staatsbesuchs des Präsidenten der Russischen Föderation WW Putin in Vietnam (19.–20. Juni 2024), der Gespräche zwischen dem vietnamesischen Premierminister Pham Minh Chinh und dem russischen Präsidenten WW Putin anlässlich der Teilnahme am erweiterten BRICS-Gipfel (24. Oktober 2024) sowie des offiziellen Besuchs des Vorsitzenden der Nationalversammlung Vietnams Tran Thanh Man in Russland (8.–10. September 2024) haben der vielschichtigen Zusammenarbeit zwischen den beiden Ländern eine starke Dynamik verliehen.

Beide Seiten betonten die Bedeutung der gemeinsamen Feier wichtiger Feiertage in der Geschichte beider Länder und in den Beziehungen zwischen Vietnam und Russland, darunter des 75. Jahrestages der Aufnahme diplomatischer Beziehungen zwischen Vietnam und Russland (30. Januar 1950), des 50. Jahrestages der Befreiung Südvietnams und der nationalen Wiedervereinigung (30. April 1975), des 80. Jahrestages des Sieges Russlands im Großen Vaterländischen Krieg (9. Mai 1945) und des 80. Jahrestages der Unabhängigkeitserklärung Vietnams (2. September 1945).

Beide Seiten diskutierten und einigten sich auf Maßnahmen zur Verbesserung der bilateralen Handelskooperation. Dazu gehört die weitere Nutzung der Anreize des Freihandelsabkommens zwischen der Sozialistischen Republik Vietnam einerseits und der Eurasischen Wirtschaftsunion und ihren Mitgliedsstaaten andererseits, dessen 10-jähriges Jubiläum seit der Unterzeichnung beide Seiten in diesem Jahr (29. Mai 2015 bis 29. Mai 2025) feiern, sowie die Notwendigkeit, die Warenversorgung der jeweiligen Märkte zu erhöhen.

Beide Seiten waren sich über die Notwendigkeit einig, Schienen- und Seetransportsysteme sowie den multimodalen Güterverkehr auszubauen. Die beiden Parteien erkennen die Notwendigkeit an, Zahlungsmethoden für Handelsaktivitäten und andere bilaterale Transaktionen zu untersuchen.

Die beiden Premierminister unterzeichneten ein gemeinsames Kommuniqué zu den Ergebnissen des offiziellen Besuchs des russischen Premierministers Michail Wladimirowitsch Mischustin in Vietnam. Foto: Duong Giang/VNA

Beide Seiten vereinbarten, die bilateralen Rechtsgrundlagen weiter zu verbessern, um die Zusammenarbeit in allen Bereichen zu fördern. Beide Seiten würdigten die Bemühungen des zwischenstaatlichen Komitees Vietnam-Russland für wirtschaftliche, handelspolitische und wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit sowie der Ministerien und Zweigstellen beider Länder, die während des Besuchs Kooperationsdokumente vereinbart und unterzeichnet haben, und begrüßten den weiteren Austausch und die Aushandlung neuer Kooperationsdokumente in der kommenden Zeit.

Beide Seiten einigten sich darauf, weiterhin günstige Bedingungen für die Umsetzung gemeinsamer Öl- und Gasprojekte auf dem Kontinentalschelf Vietnams und auf dem Gebiet der Russischen Föderation zu schaffen, im Einklang mit den Gesetzen beider Länder und dem Völkerrecht, einschließlich des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen von 1982.

Beide Seiten erkannten an, dass die Versorgung Vietnams mit Öl und Flüssigerdgas sowie verarbeiteten Produkten durch die Russische Föderation und die Entwicklung neuer Energieprojekte, darunter auch Projekte zur Erzeugung erneuerbarer Energien, vielversprechende Richtungen für die Zusammenarbeit darstellen.

Beide Seiten werden weiterhin bei der Umsetzung des Projekts zum Bau eines Forschungszentrums für Nuklearwissenschaft und -technologie in Vietnam zusammenarbeiten. Russland ist bereit, sich am Aufbau der nationalen Atomindustrie Vietnams zu beteiligen.

Beide Seiten stellten fest, dass das russische Joint Venture GAZ zur Automontage in Da Nang stabil operiert und ein Teil der Fahrzeuge in die Nachbarländer exportiert wird.

Beide Seiten vereinbarten, alle Aspekte der Aktivitäten des Gemeinsamen Vietnam-Russischen Forschungszentrums für Tropenwissenschaften und -technologie weiterhin zu unterstützen, einer Institution, die eine wichtige Rolle bei der Entwicklung der bilateralen wissenschaftlichen und technologischen Zusammenarbeit spielt.

Beide Seiten erkannten die Bedeutung einer fortgesetzten Zusammenarbeit im Bereich Bildung und Ausbildung an, einschließlich der Ausbildung vietnamesischer Bürger an russischen Universitäten im Rahmen der von der russischen Regierung gewährten Quoten und der Aktivitäten des Vietnam-Russland-Netzwerks technischer Universitäten. beschlossen, die Umsetzung des Projekts zur Gründung einer allgemeinbildenden Bildungseinrichtung in Hanoi mit Unterricht in russischer Sprache zu beschleunigen. Beide Seiten vereinbarten, die Forschung und Lehre des Russischen in Vietnam weiterhin zu unterstützen, darunter auch die Nutzung des Puschkin-Instituts für Russische Sprache in Hanoi, und gleichzeitig die Forschung und Lehre des Vietnamesischen in Russland zu stärken und auszubauen.

Beide Seiten legen Wert auf die Entwicklung einer Zusammenarbeit im Gesundheitssektor, einschließlich der Bereitstellung medizinischer Geräte, Arzneimittel, Personalschulung, Nuklearmedizin und anderer Themen von beiderseitigem Interesse.

Premierminister Pham Minh Chinh führt Gespräche mit dem Premierminister der Russischen Föderation, Michail Wladimirowitsch Mischustin. Foto: Duong Giang/VNA

Beide Seiten erkannten die Rolle des zwischenmenschlichen Austauschs bei der Entwicklung der traditionellen Freundschaft zwischen Vietnam und Russland an. begrüßt die Stärkung des kulturellen Austauschs, die regelmäßige Organisation nationaler Kulturtage, Kunstdarbietungen, Filmvorführungen und Aktivitäten zur Verbesserung des Verständnisses zwischen den Menschen beider Länder durch Freundschaftsorganisationen, Medien und soziale Organisationen. Beide Seiten unterstützen die fortgesetzten Bemühungen, die Reiseverfahren für die Bürger beider Länder zu vereinfachen.

Beide Seiten stellten mit Genugtuung fest, dass die Wiederaufnahme regelmäßiger Direktflüge und Charterflüge zu einem Anstieg des Touristenverkehrs zwischen den beiden Ländern beigetragen hat. Beide Seiten sind überzeugt, dass eine Zusammenarbeit bei der Erweiterung des Flugangebots und der Erhöhung der Anzahl der Flüge den Reisebedürfnissen der Bevölkerung beider Länder gerecht wird. Beide Seiten begrüßten die Zusammenarbeit der zuständigen Behörden beider Länder, um den Austausch zu intensivieren und die Zusammenarbeit bei der Verkehrsanbindung zwischen Vietnam und Russland zu fördern sowie das vietnamesische Verkehrssystem weiterzuentwickeln.

Beide Seiten erkannten an, dass die Beziehungen zwischen den Orten großes Potenzial haben und in der Zusammenarbeit zwischen Vietnam und Russland immer eine wichtige Rolle spielen. Eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen den Kommunen entspricht den Wünschen und Interessen der Bevölkerung beider Länder und sollte in konkrete bilaterale Kooperationsprojekte umgesetzt werden.

Beide Seiten lehnen den Einsatz einseitiger restriktiver Maßnahmen, die Einmischung in die inneren Angelegenheiten souveräner Staaten, Protektionismus und die Anwendung der Extraterritorialität ab, die gegen die Grundsätze und Bestimmungen des Völkerrechts, einschließlich der Charta der Vereinten Nationen, verstoßen.

Beide Seiten betonten die Universalität und Vollständigkeit des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen von 1982 (UNCLOS 1982), das die Rechtsgrundlage für alle Aktivitäten auf See und im Ozean darstellt, und bekräftigten die Notwendigkeit, die Integrität des Übereinkommens zu wahren. Die beiden Seiten werden sich abstimmen, um Sicherheit, Schutz, Freiheit der Schifffahrt und Luftfahrt sowie ungehinderte Handelsaktivitäten zu gewährleisten.

Beide Seiten unterstützen Selbstbeherrschung, den Verzicht auf Gewaltanwendung oder die Androhung von Gewalt sowie die Beilegung von Streitigkeiten mit friedlichen Mitteln im Einklang mit den Grundsätzen des Völkerrechts, einschließlich der Charta der Vereinten Nationen und des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen von 1982. Sie unterstützen die vollständige und wirksame Umsetzung der Erklärung zum Verhalten der Vertragsparteien im Ostmeer (DOC) aus dem Jahr 2002 und begrüßen die Bemühungen, bald einen substanziellen und wirksamen Verhaltenskodex im Ostmeer (COC) zu erreichen.

Beide Seiten unterstützen die Schaffung einer umfassenden und nachhaltigen Struktur der Beziehungen zwischen den Ländern Asiens, die auf den Grundsätzen der Gleichheit, Souveränität, Unabhängigkeit, Blockfreiheit und des Völkerrechts beruht. Betonen Sie die Bedeutung und Unterstützung der Stärkung der zentralen Rolle des Verbands Südostasiatischer Nationen (ASEAN) in regionalen Angelegenheiten und bekräftigen Sie Ihr Engagement für den Vertrag über Freundschaft und Zusammenarbeit in Südostasien von 1976.

Beide Seiten begrüßten den verstärkten Austausch, die Zusammenarbeit und die gegenseitige Unterstützung in multilateralen Foren, darunter den Vereinten Nationen, dem Forum für Asiatisch-Pazifische Wirtschaftszusammenarbeit (APEC) und ASEAN-Mechanismen wie dem Ostasiengipfel, dem ASEAN-Regionalforum und dem ASEAN-Treffen der Verteidigungsminister Plus sowie Initiativen in diesen Rahmen zur Förderung einer multipolaren, gerechten und nachhaltigen Weltordnung, die auf den Grundprinzipien des Völkerrechts und der Charta der Vereinten Nationen basiert und Raum und Möglichkeiten für eine freie und erfolgreiche Entwicklung von Ländern und Verbänden erweitert.

Beide Seiten drückten ihre Bereitschaft aus, im Rahmen von APEC, einem führenden Mechanismus für wirtschaftliche Zusammenarbeit in der Region, zum gegenseitigen Nutzen und zur Effektivität zusammenzuarbeiten. Dabei liegt der Schwerpunkt auf der Umsetzung der Visionen und Prioritäten von APEC, der Behandlung praktischer Fragen und der besonderen Aufmerksamkeit, die der Förderung und Unterstützung der Initiativen des jeweils anderen gewidmet wird, auch wenn Vietnam im Jahr 2027 den Vorsitz dieses Forums übernimmt.

Beide Seiten betonten die Bedeutung des ersten ASEAN-Russland-Gipfels (2005 in Kuala Lumpur) und begrüßten die Bedeutung des 20. Jahrestages des ASEAN-Russland-Gipfels in diesem Jahr. Sie einigten sich darauf, die strategische Partnerschaft zwischen ASEAN und Russland zu stärken und zu vertiefen, den umfassenden Aktionsplan ASEAN-Russland für den Zeitraum 2021–2025 weiterhin wirksam umzusetzen und sich auf die koordinierte Ausarbeitung neuer Kooperationsdokumente für den nächsten Fünfjahreszeitraum sowie eines strategischen Programms zur Handels- und Investitionszusammenarbeit zwischen ASEAN und der Russischen Föderation mit Schwerpunkt auf den Bereichen Energie, Hightech-Fertigung, digitale Transformation und Smart Cities vorzubereiten. Beide Seiten vereinbarten, die enge Zusammenarbeit bei führenden Wirtschaftsforen in Asien wie dem ASEAN Business and Investment Summit und dem Eastern Economic Forum fortzusetzen.

Beide Seiten begrüßten die Stärkung der Partnerschaft zwischen ASEAN, der Eurasischen Wirtschaftsunion und der Shanghaier Organisation für Zusammenarbeit (SOZ) auf Grundlage des Memorandums of Understanding über wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen ASEAN und der Eurasischen Wirtschaftskommission aus dem Jahr 2018 sowie des Memorandums of Understanding zwischen dem ASEAN-Sekretariat und dem SOZ-Sekretariat aus dem Jahr 2005, wodurch die Schaffung eines Raums des Friedens, der Stabilität, der gleichen und unteilbaren Sicherheit, des Vertrauens, der Entwicklung und des Wohlstands auf dem eurasischen Großkontinent gefördert wird.

Die russische Seite begrüßte die aktive Teilnahme Vietnams an den BRICS-Veranstaltungen im Jahr 2024 und brachte ihre Bereitschaft zum Ausdruck, günstige Bedingungen zu schaffen, falls Vietnam den BRICS als Partnerland beitritt.


Quelle

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

10.000 Antiquitäten versetzen Sie zurück ins alte Saigon
Der Ort, an dem Onkel Ho die Unabhängigkeitserklärung las
Wo Präsident Ho Chi Minh die Unabhängigkeitserklärung verlas
Erkunden Sie die Savanne im Nui Chua Nationalpark

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt