Am Nachmittag des 23. November wurde im Gebäude der Nationalversammlung unter der Leitung der stellvertretenden Vorsitzenden der Nationalversammlung, Nguyen Thi Thanh, das geänderte Gesetz zum kulturellen Erbe mit großer Zustimmung der Delegierten offiziell verabschiedet. Dieses Ereignis markiert einen wichtigen Wendepunkt bei der Verbesserung der Verwaltung und Erhaltung des kulturellen Erbes Vietnams.
Vor der Abstimmung legte der Vorsitzende des Ausschusses für Kultur und Bildung, Nguyen Dac Vinh, einen Bericht über den Erhalt, die Erläuterung und die Überarbeitung des Gesetzesentwurfs vor. Der Bericht betont, wie wichtig es ist, die Vorschriften zum Schutz und zur Förderung kultureller Werte im Rahmen der Modernisierung anzupassen. Anschließend stimmte die Nationalversammlung mit 413 von 422 anwesenden Delegierten für die Annahme des Entwurfs, was 86,22 % der Gesamtzahl der Delegierten entspricht. Dies ist ein großer Konsens und zeigt die Entschlossenheit, sich gemeinsam für eine nachhaltige Entwicklung der nationalen Kultur einzusetzen. Der Vorsitzende des Ausschusses für Kultur und Bildung, Nguyen Dac Vinh, legte einen Bericht über den Erhalt, die Erläuterung und die Überarbeitung des Gesetzesentwurfs zum Kulturerbe (in der geänderten Fassung) vor. Foto: Quochoi.vn
Das Gesetz zum kulturellen Erbe (geändert) wurde mit einer Struktur aus 9 Kapiteln und 95 Artikeln verabschiedet, in denen die Verwaltung, der Schutz und die Förderung der Werte des kulturellen Erbes der Sozialistischen Republik Vietnam detailliert beschrieben werden. Zu den Anwendungsbereichen des Gesetzes zählen inländische Behörden, Organisationen, Gemeinden, Ausländer und Vietnamesen im Ausland, die mit der Erhaltung des kulturellen Erbes befasst sind.
Das Gesetz bekräftigt anhand spezifischer Grundsätze, dass das gesamte kulturelle Erbe Vietnams, unabhängig von seiner inländischen oder ausländischen Herkunft, gemäß dem Gesetz verwaltet und geschützt wird. Oberste Priorität hat insbesondere der Schutz des vom Verlust bedrohten Kulturerbes, wichtiger historischer und kultureller Relikte sowie des Kulturerbes ethnischer Minderheiten in Berg-, Grenz- und Inselgebieten. Dieses Erbe ist nicht nur ein nationales Erbe, sondern auch ein unschätzbar wertvoller kultureller Wert, der die nationale Identität auf der internationalen Bühne repräsentiert.
Einer der Höhepunkte des Gesetzes ist die Politik der Mobilisierung sozialer Ressourcen zum Schutz des kulturellen Erbes. Der Staat spielt eine führende Rolle, verlässt sich dabei jedoch nicht nur auf sein Budget, sondern fördert auch die Beteiligung in- und ausländischer Organisationen und Einzelpersonen. Im Mittelpunkt dieser Politik stehen vorrangige Aktivitäten wie der Schutz des UNESCO-Weltkulturerbes, die Förderung der Werte der Sprachen und Schriften ethnischer Minderheiten oder die Erhaltung stark beschädigter Nationaldenkmäler.
Die Nationalversammlung stimmte für die Verabschiedung des Gesetzes zum Kulturerbe (geändert). Foto: Quochoi.vn
Der 23. November wird gemäß neuer Bestimmungen jedes Jahr zum Vietnamesischen Tag des kulturellen Erbes erklärt. Dies ist eine Gelegenheit, den Wert des Erbes zu würdigen und gleichzeitig an die Verantwortung aller Menschen für die Bewahrung und Förderung der nationalen Identität zu erinnern. Darüber hinaus wird die Einrichtung eines Fonds zur Erhaltung des kulturellen Erbes als wichtige Initiative angesehen, da dadurch zusätzliche finanzielle Mittel aus Hilfen, Sponsoring und anderen legalen Quellen geschaffen werden, um Aktivitäten zur Erhaltung und Restaurierung des kulturellen Erbes zu unterstützen.
Das Gesetz enthält außerdem strenge Vorschriften für die Verletzung des kulturellen Erbes. Von der Aneignung und Verfälschung originaler Elemente von Reliquien bis hin zur Verbreitung falscher Inhalte des immateriellen Kulturerbes ist alles streng verboten. Darüber hinaus werden auch Geschäftsaktivitäten und der Austausch von Reliquien, Antiquitäten und nationalen Schätzen illegaler Herkunft streng gehandhabt, um die Echtheit und den Wert dieser Kulturgüter zu schützen.
Das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus wird die zentrale Behörde sein, die für die staatliche Verwaltung des kulturellen Erbes zuständig ist. Um sicherzustellen, dass die Bestimmungen des Gesetzes wirksam in die Praxis umgesetzt werden, ist eine enge Abstimmung zwischen Ministerien, Zweigstellen und Kommunen erforderlich. Diese Bemühungen zielen darauf ab, sicherzustellen, dass jedes kulturelle Erbe erhalten bleibt und sein Wert im modernen Leben praktisch gefördert wird. Das Gesetz zum Kulturerbe (in der geänderten Fassung) tritt am 1. Juli 2025 in Kraft und schlägt ein neues Kapitel auf dem Weg zum Schutz und zur Entwicklung der vietnamesischen Kultur auf. Dies ist nicht nur ein großer rechtlicher Schritt nach vorne, sondern auch eine starke Bestätigung des Engagements des Landes, die wertvollen Werte zu bewahren, die uns unsere Vorfahren hinterlassen haben.
Hoang Anh-SEAP
Kommentar (0)