Die Qualität der Arbeit muss an erster Stelle stehen

Báo Giao thôngBáo Giao thông29/01/2025


Mit dem Beginn des neuen Jahres 2025 erreicht die Transportbranche den Meilenstein von 80 Jahren glorreicher Tradition, „voranzugehen und den Weg zu ebnen“.

Im Gespräch mit der Zeitung Giao Thong bekräftigte Minister Tran Hong Minh, dass das Ministerium entschlossen und drastisch vorgehen werde, um den Apparat zu rationalisieren, tugendhafte und talentierte Kader einzusetzen, die Stärke des Teams zu fördern und der Arbeitsqualität Priorität einzuräumen. eine neue Ära.

Bộ trưởng Trần Hồng Minh: Phải đặt chất lượng công việc lên hàng đầu- Ảnh 1.

In vielen Stellungnahmen wurde auf die großen Herausforderungen hingewiesen, vor denen der „Kommandant der Transportindustrie“ stand, als ihm der Premierminister die wichtige Aufgabe des Verkehrsministers übertrug. Was können Sie nach zwei Monaten über Ihre Arbeit sagen?

Bộ trưởng Trần Hồng Minh: Phải đặt chất lượng công việc lên hàng đầu- Ảnh 2.

Verkehrsminister Tran Hong Minh. Foto: Ta Hai.

Ich bin im militärischen Ausbildungsumfeld aufgewachsen, verfüge über langjährige Erfahrung im Brücken- und Straßenbau und investiere in den Aufbau der Landesverteidigung. Als ich den Auftrag erhielt, stellte ich fest, dass der Auftrag zwar Vorteile, aber auch zahlreiche Herausforderungen mit sich brachte. Das Verkehrsministerium ist ein multisektorales, multiprofessionelles und vielschichtiges Ministerium und erfährt stets große Aufmerksamkeit seitens der Gesellschaft. Es ist ein Druck.

Der Druck ist umso größer, da die Verkehrsinfrastruktur einer der drei in der Resolution des 13. Parteitags genannten Durchbrüche ist.

Die Arbeitsbelastung ist enorm, wie die fast 400.000 Milliarden VND an öffentlichem Investitionskapital für den Verkehrssektor zeigen, die der Premierminister in der Amtszeit 2021-2025 zugewiesen hat . Wie können das Exekutivkomitee und die kollektive Führung des Ministeriums die rechtzeitige Umsetzung der Aufgaben steuern? , der Fortschritt muss schnell erfolgen, ohne dass die Qualität vernachlässigt wird, das ist es, was mir am Herzen liegt ...

Ich habe diese Aufgabe gerade erst übernommen und war Zeuge der Arbeitsmoral meiner Kollegen und der gesamten Branche, die die Anweisung des Premierministers gewissenhaft umsetzt: „Die Ideologie muss klar sein, die Entschlossenheit muss hoch sein, es sind große Anstrengungen erforderlich, und die Maßnahmen müssen entschlossen sein.“ „Was auch immer die Partei angeordnet hat, was die Regierung beschlossen hat, was die Nationalversammlung und das Volk vereinbart haben, wir werden nur diskutieren und tun, nicht nachgeben.“ Dank diesem Geist hat der Verkehrssektor im Jahr 2024 viele schwierige Aufgaben bewältigt.

Bộ trưởng Trần Hồng Minh: Phải đặt chất lượng công việc lên hàng đầu- Ảnh 3.

Minister Tran Hong Minh inspizierte am 10. Dezember 2024 die Nord-Süd-Schnellstraße, Abschnitt Can Tho – Ca Mau. Foto: Le An.

Bộ trưởng Trần Hồng Minh: Phải đặt chất lượng công việc lên hàng đầu- Ảnh 4.

Im Rahmen der Zusammenlegung, Neuordnung und Straffung von Ministerien und Zweigstellen sind gemäß Resolution 18-NQ/TW politische Aufgaben und ein hohes Arbeitspensum zu bewältigen. Welche Schwierigkeiten und Vorteile ergeben sich Ihrer Meinung nach aus der Fusion des Verkehrsministeriums und des Bauministeriums für die Erfüllung der wichtigen Aufgaben der Branche?

Zunächst muss bekräftigt werden, dass die Neuordnung und Straffung der Ministerien und Zweigstellen eine wichtige und richtige Maßnahme ist, um die Führungsrolle der Partei zu stärken und die Wirksamkeit der Staatsführung in einer zentralisierten und einheitlichen Richtung zu verbessern. fokussierte Kernpunkte, passend zur sozialistisch orientierten Marktwirtschaft.

Unter Umsetzung der Anweisungen des Generalsekretärs und des Premierministers wurde das Projekt zur Zusammenlegung des Verkehrsministeriums und des Bauministeriums sorgfältig und gründlich untersucht und in der Richtung „Rationalisierung – Kompaktheit – Stärke – Effizienz – Wirksamkeit“ entwickelt. - Effizienz ", wobei dem Grundsatz entsprochen wird, dass eine Behörde viele Aufgaben wahrnimmt und eine Aufgabe nur einer Behörde zugewiesen wird, die den Vorsitz führt und die Hauptverantwortung trägt.

Durch die Straffung der Organisation und die Integration des Stadt- und Landverwaltungssektors des Bauministeriums mit dem Verkehrssektor wird eine gemeinsame Stärke geschaffen, um schwierigere Aufgaben, größere Projekte und einen erweiterten Umfang in Angriff zu nehmen.

Bộ trưởng Trần Hồng Minh: Phải đặt chất lượng công việc lên hàng đầu- Ảnh 5.

Verkehrsminister Tran Hong Minh. Foto: Ta Hai.

Bisher haben das Bauministerium und das Verkehrsministerium mit großem Konsens den Inhalt des Projekts zur Zusammenlegung der beiden Ministerien fertiggestellt und der Regierung vorgelegt. Nach Vorliegen eines Bescheides der zuständigen Behörde wird das Ministerium die weiteren Schritte konsequent umsetzen.

In Bezug auf das überschüssige Personal hat das Verkehrsministerium spezialisierte Agenturen angewiesen, frühzeitig Maßnahmen zu ergreifen, Mitarbeiter, die Schwächen aufweisen, mit geeigneten Richtlinien und Regimen auszusortieren und tugendhafte und talentierte Mitarbeiter zu behalten. , verfügen über berufliche Qualifikationen, um den Anforderungen der neuen Situation gerecht zu werden gemäß den Anweisungen des Generalsekretärs und des Premierministers.

Der Prozess der Rationalisierung und Neuorganisation des Apparats wird noch viel Arbeit erfordern, wird aber sicherlich wirksam sein. Es bedarf einer Einheit vom Denken und Wahrnehmen bis zum Handeln, es bedarf der Anerkennung des gesamten Kollektivs und des Selbstbewusstseins jedes Kaders und Parteimitglieds sowie der entscheidenden Beteiligung der Parteikomitees auf allen Ebenen.

Bộ trưởng Trần Hồng Minh: Phải đặt chất lượng công việc lên hàng đầu- Ảnh 6.
Bộ trưởng Trần Hồng Minh: Phải đặt chất lượng công việc lên hàng đầu- Ảnh 7.

Der Premierminister bezeichnete das Jahr 2025 als ein Jahr von besonderer Bedeutung und setzte ein BIP-Wachstumsziel von 8%, um Schwung, Kraft und Geist für die Umsetzung des Plans für 2026 und den gesamten Zeitraum 2021-2030 zu schaffen. Welche Herausforderungen und Welche Lösungen sieht der Minister darin, die das Verkehrsministerium umsetzen wird, um zur erfolgreichen Verwirklichung der von der Regierung gesetzten Ziele beizutragen?

Das Jahr 2025 gilt als das Jahr, in dem die erfolgreiche Umsetzung der auf dem 13. Parteitag festgelegten Ziele beschleunigt werden muss.

Eine gute Sache ist, dass in den letzten Jahren im Bereich Brücken und Straßen die Projektmanagementteams, die einheimischen Bauunternehmer und die Ingenieure reifer geworden sind und über gute Qualifikationen verfügen. Doch die Realität zeigt, dass der Durchbruch in der Verkehrsinfrastruktur noch viele große Herausforderungen mit sich bringt.

Beim Projekt Long Thanh Airport gibt es noch viele Punkte, die beschleunigt werden müssen. Die Leitung und die Bauorganisation haben noch nicht die erwartete Einheit erreicht und müssen weiter verbessert werden, um Effektivität und Effizienz zu steigern.

Nach internationalen Erfahrungen sind für ein Großprojekt wie den Flughafen Long Thanh in der Regel je ein Chefingenieur, ein Chefarchitekt und ein Chefingenieur für jede Arbeitsgruppe/jedes Bauelement erforderlich.

Bộ trưởng Trần Hồng Minh: Phải đặt chất lượng công việc lên hàng đầu- Ảnh 8.

Arbeiter verdichten den Boden auf Paket 4.7 des Parkplatzes des Flughafens Long Thanh. Foto: Nguyen Nham.

Als nächstes kommt der Eisenbahnsektor. In Vietnam wurden seit vielen Jahren keine großen Eisenbahnprojekte mehr umgesetzt. Der Personalbestand an Führungskräften, Ingenieuren und einheimischen Arbeitskräften ist noch immer begrenzt, und es mangelt an hochqualifizierten Fachkräften für den Bau von Hochgeschwindigkeitszügen und Stadtbahnen. Dies stellt ein großes Hindernis für Führung, Leitung und Umsetzung dar.

Der Verwaltungs- und Betriebsapparat der Eisenbahn ist gegenwärtig in drei Organisationen aufgeteilt: Vietnam Railway Authority, Vietnam Railway Corporation und Railway Project Management Board. Daher konnte die Einheitlichkeit in Verwaltung und Leitung noch nicht effektiv erreicht werden. Das gewünschte Ergebnis wurde nicht erzielt.

Ohne eine gründliche und sorgfältige Vorbereitung in allen Bereichen werden wir bei der Umsetzung neuer Projekte, komplexerer Techniken und größeren Maßstabs von Beratungseinheiten und Auftragnehmern abhängig sein.

Bei besonders großen Projekten, deren Fertigstellung besonders dringlich ist, wie etwa bei der Nord-Süd-Hochgeschwindigkeitsstrecke, müssen die 19 von der Nationalversammlung genehmigten Sondermechanismen in Resolutionen und Richtliniendokumenten festgelegt werden, um eine Rechtsgrundlage und solide Begründung für die Ausrichtung und Umsetzung zu haben.

Darüber hinaus sind auch die Binnenschifffahrts- und Seeverkehrsbranche mit zahlreichen Schwierigkeiten konfrontiert und werden vom Ministerium entschlossen angewiesen, diese zu lösen, damit die Investitions- und Entwicklungsarbeiten gemäß der vom Premierminister genehmigten Fachplanung konzentriert und vorangetrieben werden können.

Um Schwierigkeiten und Herausforderungen zu überwinden, wird das Verkehrsministerium in Verbindung mit ausländischen Beratern maximale Informationen innerhalb und außerhalb des Ministeriums mobilisieren. Perfektionierung der Institutionen als Grundlage für die Spezifizierung der Arbeit mit detaillierten Plänen für jeden Arbeitspunkt/Arbeitsschritt, Zuweisung spezifischer Aufgaben an Personen und Aufgaben auf der Grundlage von Stärken, Erfahrungen und geschultem Fachwissen, verbunden mit einer Stärkung der Inspektion und Aufsicht.

In der unmittelbaren Zukunft ist es notwendig, inländische und ausländische Schulungen zu kombinieren, um die Managementfähigkeiten der Beamten und Ingenieure des Ministeriums im Eisenbahn- und Luftfahrtsektor zu verbessern und so ein hochqualifiziertes Team aufzubauen.

Bộ trưởng Trần Hồng Minh: Phải đặt chất lượng công việc lên hàng đầu- Ảnh 9.
Bộ trưởng Trần Hồng Minh: Phải đặt chất lượng công việc lên hàng đầu- Ảnh 10.

Minister Tran Hong Minh überreichte am 3. Januar 2025 Geschenke, um die Arbeiter und Ingenieure zu ermutigen, die das Schnellstraßenprojekt Bung-Van Ninh bauen. Foto: Ta Hai.

Auf dem Weg des Landes in eine neue Ära erreichte auch die Transportbranche den Meilenstein einer 80-jährigen Tradition. Welche Botschaft möchte der Minister an dieser wichtigen Schwelle den Kadern und Arbeitern der gesamten Branche übermitteln?

Der Transportsektor ist im Laufe der langen Geschichte des Landes sehr früh entstanden.

In Fortsetzung der glorreichen Geschichte des „Weges“, der Fortführung und Förderung der Errungenschaften und wertvollen Erfahrungen früherer Generationen von Führungskräften, hat das Kollektiv von Kadern, Beamten, öffentlichen Angestellten und Menschen im Laufe der Jahre hart gearbeitet. Die Arbeiter der Branche haben Tag und Nacht hart gearbeitet. Nacht, durch Feiertage und Tet, bereit, persönliche Gefühle beiseite zu legen und ihre Jugend jeder Baustelle zu widmen, um Straßen, Flughäfen, Häfen und Eisenbahnen zu bauen, die die beiden Länder verbinden. Regionen des Landes, regionale Konnektivität erhöhen, neuen Entwicklungsraum eröffnen , Orte entwickeln, das Land bereichern.

Der Verkehr ist die Lebensader einer Nation und damit das wichtigste Blutgefäß im menschlichen Körper. Wenn ein Punkt oder ein Bereich blockiert ist, wirkt sich dies auf die Sozialökonomie aus.

Auch im Jahr 2025 wird das Verkehrsministerium für Disziplin und Ordnung sorgen; vereinen; Erneuern Sie Ihr Denken, schaffen Sie aktiv, stellen Sie mit größter Entschlossenheit und größter Anstrengung die Arbeitsqualität an erste Stelle und treten Sie gemeinsam mit dem Land in eine neue Ära ein – die Ära des nationalen Wachstums.

Vielen Dank, Herr Minister!

Neujahrsbotschaft von Verkehrsminister Tran Hong Minh.

Bộ trưởng Trần Hồng Minh: Phải đặt chất lượng công việc lên hàng đầu- Ảnh 11.

[Anzeige_2]
Quelle: https://www.baogiaothong.vn/bo-truong-tran-hong-minh-phai-dat-chat-luong-cong-viec-len-hang-dau-1922501262157452.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Cùng chủ đề

Cùng chuyên mục

Cùng tác giả

Happy VietNam

Tác phẩm Ngày hè

No videos available