Liebe Delegierte und Gäste!
Liebe Autorinnen und Autoren sowie Angehörige von Autorinnen und Autoren, deren Werke und Werkgruppen mit dem Ho-Chi-Minh- Preis und dem Staatspreis für Literatur und Kunst ausgezeichnet wurden!
Heute ist ein besonderer Tag, der 19. Mai – der 133. Geburtstag des beliebten Präsidenten Ho Chi Minh. Voller Stolz und Anteilnahme an seiner ehrenwerten Karriere und seinem Leben haben wir diesen besonderen Tag für die Verleihung des Ho-Chi-Minh-Preises, des Staatspreises für Literatur und Kunst, gewählt. Es ist mir eine große Freude, gemeinsam mit den Partei- und Staatsführern an dieser Veranstaltung teilzunehmen und diese ehrenvolle Auszeichnung zu überreichen.
Im Namen der Partei- und Staatsführung möchte ich den Delegierten, verehrten Gästen und Genossen meine aufrichtigen Grüße, herzlichsten Gefühle und besten Wünsche übermitteln!
Sehr geehrte Delegierte, verehrte Gäste, liebe Genossen!
Präsident Ho Chi Minh bekräftigte: „Die Kultur weist der Nation den Weg.“ Unsere Partei ist sich der Rolle der Kultur im Allgemeinen und der Literatur und Kunst im Besonderen zutiefst bewusst und vertritt die Auffassung: „Literatur und Kunst sind sehr wichtige und besonders heikle Bereiche der Kultur. Sie sind Grundbedürfnisse, die das Streben der Menschen nach Wahrheit, Güte und Schönheit zum Ausdruck bringen. Sie sind eine der großen Antriebskräfte und tragen direkt zum Aufbau der geistigen Grundlagen der Gesellschaft und zur umfassenden Entwicklung des vietnamesischen Volkes bei.“ Partei und Staat kümmern sich stets um Künstler, respektieren, fördern und loben sie und schaffen alle Voraussetzungen dafür, dass sie viele wertvolle ideologische und künstlerische Werke schaffen, um die kulturellen und spirituellen Bedürfnisse der Menschen zu erfüllen und zum Aufbau einer umfassend entwickelten vietnamesischen Kultur und eines umfassend entwickelten vietnamesischen Volkes beizutragen, das vom Geist des Nationalismus, der Menschlichkeit, der Demokratie und der Wissenschaft durchdrungen ist.
Präsident Vo Van Thuong spricht.
Der Entwurf der vietnamesischen Kultur entstand 1943 mit drei Prinzipien: Verstaatlichung, Popularisierung und Verwissenschaftlichung. Er wurde zum Leitmotiv für die Zusammenführung von Intellektuellen und Künstlern, um dem Ruf des Landes zu folgen, am großen Widerstandskampf unter Führung der Partei teilzunehmen, der Revolution zu dienen, dem Volk zu dienen und dem Vaterland zu dienen. Während der Widerstandskriege für Unabhängigkeit, Freiheit und nationale Wiedervereinigung haben Generationen von Künstlern ihre gesamte Jugend, ihr Leben, ihre Intelligenz und ihr Talent der revolutionären Sache gewidmet, wertvolle Werke geschaffen, viel zur Erschaffung von Wundern beigetragen und die Würde des vietnamesischen Volkes angesichts feindlicher Bomben und Kugeln bekräftigt. Viele Menschen haben als Künstler und Soldaten heldenhaft ihr Leben geopfert. Viele in diesen Jahren entstandene Werke sind zu einem wertvollen Erbe der Nation geworden.
Während der Zeit der Erneuerung, des Aufbaus und der Verteidigung des Vaterlandes hat das Künstlerteam die kulturelle Tradition, den Patriotismus und den Humanismus bewahrt und gefördert, war der revolutionären Sache der Partei und der Nation tief verbunden und hat weiterhin Werke mit vielfältigen Themen geschaffen, die reich an Genres und Ausdrucksweisen und tiefgründig in der Ideologie sind und die großen Errungenschaften von historischer Bedeutung der Sache der Erneuerung widerspiegeln, zusammen mit neuen, „heißen“ Themen der Zeit und des Landes von heute.
In dieser feierlichen Zeremonie bringen wir gemeinsam unsere tiefe Dankbarkeit gegenüber den Generationen von Künstlern zum Ausdruck, die heldenhaft ihr Leben für die Sache der Revolution geopfert haben. Und gemeinsam wollen wir Künstler ehren, die mit ihrem schöpferischen Talent und ihrer beharrlichen Arbeit Werke und Werkgruppen von außergewöhnlichem ideologischen Inhalt und künstlerischer Form geschaffen haben; hat eine große Wirkung im Dienste der revolutionären Sache, hat einen weitreichenden und langfristigen Einfluss auf das gesellschaftliche Leben, trägt zum Aufbau eines neuen Volkes bei, verbessert das ästhetische Niveau und Bewusstsein der Menschen, trägt zur Entwicklung einer fortschrittlichen vietnamesischen Kultur, Literatur und Kunst bei, die von nationaler Identität durchdrungen ist.
Ich möchte den vietnamesischen Künstlern herzlich für ihre großartigen Leistungen in den letzten Jahren danken und sie beglückwünschen. Herzliche Gratulation an die Autoren und Angehörigen der Autoren, deren Werke und Werkgruppen im Jahr 2022 mit dem Ho-Chi-Minh-Preis und dem Staatspreis für Literatur und Kunst ausgezeichnet wurden.
In jüngster Zeit haben sich die Agenturen bemüht, die Vergabe des Ho-Chi-Minh-Preises und des Staatspreises für Literatur und Kunst zu erneuern, um den Anforderungen und Zielen dieser edlen Auszeichnungen gerecht zu werden und sie an die Praxis der Literatur und Kunst in der neuen Zeit anzupassen.
Ich schlage vor, dass wir in der kommenden Zeit im Geiste der Ehrung der Künstler, die ihr ganzes Leben der Revolution und der Literatur und Kunst des Landes gewidmet haben, und im Verständnis der besonderen Kreativität, der unschätzbaren Beiträge und des großen Einflusses der Künstler auf die Revolution und die Nation, um unserer aufrichtigen und tiefen Dankbarkeit gerecht zu werden, keine wirklich wertvollen Werke „übersehen“ und nicht zulassen dürfen, dass verdiente Künstler ungewürdigt bleiben.
Liebe Delegierte, Gäste und Genossen!
Unser Land tritt allmählich in eine neue Entwicklungsphase ein, die eine starke Förderung der Stärke des vietnamesischen Volkes und der vietnamesischen Kultur erfordert – der treibenden Kraft und wichtigen endogenen Ressource für eine nachhaltige Entwicklung.
Präsident Vo Van Thuong überreichte den Autoren und Vertretern ihrer Familien den Ho-Chi-Minh-Preis.
Auf der Nationalen Kulturkonferenz 2021 betonte Generalsekretär Nguyen Phu Trong: „Wenn Kultur existiert, existiert die Nation.“ Als Kulturaktivisten und -schöpfer sind Künstler diejenigen, die die Fackel entzünden, das Feuer am Brennen halten und weitergeben, eine Schlüsselrolle bei der Bewahrung und Entwicklung der Kultur spielen, eine typische intellektuelle Kraft sind, immer sensibel auf aktuelle Ereignisse reagieren, viele Vorahnungen über die Zukunft haben und mit ihren künstlerischen Schöpfungen in der Lage sind, Ideologie und Ästhetik zu orientieren und fortschrittliche und humanistische Werte zu pflegen.
Angesichts der aktuellen Herausforderungen und der Bedrohung der Menschenwürde braucht unser Land mehr Werke von hohem ideologischen und künstlerischen Wert. Dies sind Werke, die die lebendige Realität des gesellschaftlichen Lebens und die Bedeutung des Erneuerungsprozesses in allen Bereichen widerspiegeln, ein gesundes demokratisches Leben fördern, die Schönheit der vietnamesischen Seele und die großen Bestrebungen der gesamten Nation widerspiegeln.
Mehr denn je brauchen Vaterland und Volk das Engagement und den Mut der Künstler. Mit einer kreativen Denkweise, Verantwortungsbewusstsein und Leidenschaft für die gemeinsame Sache müssen Künstler angesichts der Veränderungen der Zeit einen starken Willen und Wachsamkeit besitzen, um äußere Herausforderungen zu meistern und über sich selbst hinauszuwachsen. Erkunden und reflektieren Sie die vielfältigen Dimensionen des gesellschaftlichen Lebens und bekräftigen Sie positive Mainstream-Strömungen. Gleichzeitig erforscht es die Tiefen der menschlichen Innenwelt, entschlüsselt die reichen Gefühlsschichten, löst die kognitiven Konflikte des Kampfes zwischen Gut und Böse, dem Edlen und dem Niedrigen, zwischen dem Dienst am Volk mit Liebe, Verantwortung und egoistischen persönlichen Interessen …
Partei, Staat und Volk vertrauen weiterhin auf neue literarische und künstlerische Werke, die der revolutionären Sache unserer Partei und unseres Volkes ebenbürtig sind, und warten darauf. Durch vielfältige und reichhaltige Formen der Literatur und Kunst sollen die Qualitäten der vietnamesischen Bürger und des Volkes im neuen Zeitalter direkt gefördert und verbessert werden, indem gute Werte verbreitet und gepflegt werden, Optimismus, Arbeitseifer, Verantwortungsbewusstsein, Disziplin, Kreativität, Nationalstolz und Selbstwertgefühl geweckt werden, revolutionärer Heldenmut, der Geist großer Solidarität, der Wille zur Selbständigkeit und Unabhängigkeit sowie das Streben nach der Entwicklung eines reichen, prosperierenden und glücklichen Vietnams geweckt werden.
Liebe Delegierte und Genossen!
Wir stehen an der Schwelle zum 50. Jahrestag der deutschen Wiedervereinigung. Neben der Überprüfung der allgemeinen Errungenschaften der letzten 50 Jahre ist dies auch eine Gelegenheit, 50 Jahre Literatur und Kunst des Landes umfassend und eingehend zu bewerten.
Ich schlage vor, dass Agenturen, Organisationen, Ministerien, Zweigstellen und Kommunen weiterhin ein tiefes Verständnis für die Rolle von Kultur, Literatur, Kunst und Künstlern bei der Entwicklung von Literatur und Kunst und beim Aufbau der vietnamesischen Kultur entwickeln. Bringen Sie weiterhin vietnamesische Künstler zusammen und vereinen Sie sie. Ehrten und loben Sie Künstler mit vielen Leistungen und Beiträgen für das Land.
Der Schwerpunkt liegt auf der Schaffung eines demokratischen Umfelds, der Achtung der Besonderheiten künstlerischen Schaffens, der weiteren Ausweitung der kreativen Freiheit und der Förderung literarischer und künstlerischer Talente. Kümmern Sie sich um das Leben der Künstler, damit diese mit ihrem Talent und ihrer Hingabe von ihrem Beruf leben können.
Schenken Sie jungen Künstlern besondere Aufmerksamkeit und ermutigen Sie sie, sich mit den vielfältigen und lebendigen Realitäten des gesellschaftlichen Lebens auseinanderzusetzen und die Schönheit der Vietnamesen zu entdecken. Erneuern Sie das kreative Denken, suchen Sie nach neuen künstlerischen Techniken, um die Tiefe des Denkens und der Menschlichkeit überzeugend zu vermitteln, sind Sie für junge Menschen geeignet, ziehen Sie die Öffentlichkeit an, bringen Sie die traditionelle Kultur mit der Zeit, verbreiten Sie Lebensfreude und schöne Ziele.
Die Agenturen müssen wirksame Mechanismen erforschen und entwickeln, um gute und hervorragende Werke einem in- und ausländischen Publikum vorzustellen. Durch Literatur und Kunst die Attraktivität der nationalen kulturellen Identität steigern; die Quintessenz der menschlichen Kultur selektiv aufnehmen und assimilieren; zur Förderung der Stärke der vietnamesischen Kultur und des vietnamesischen Volkes beitragen; Das Bild Vietnams, des Landes und der Menschen in die Welt tragen und Vietnam gleichzeitig zu einem attraktiven Ziel für den internationalen Kulturaustausch machen.
Liebe Delegierte, liebe Genossen!
Mit all meiner Bewunderung und Liebe möchte ich im Namen der Partei, des Staates und der Öffentlichkeit allen Künstlern wünschen, dass sie stets das Leben lieben, sich inspirieren lassen, mit Leidenschaft schaffen, ihre kreativen Talente fördern, viele neue wertvolle Werke schaffen, wertvolle Beiträge zum Aufbau und zur Verteidigung des Vaterlandes leisten und das Vertrauen und die Erwartungen des Volkes, der Partei und des Staates erfüllen.
Ich wünsche den Künstlern, ihren Angehörigen und den verehrten Delegierten von Herzen Gesundheit, Glück und Erfolg!
Vielen Dank!
[Anzeige_2]
Quelle
Kommentar (0)