Die Mehrheit der Meinungen im Ständigen Ausschuss des Rechtsausschusses und in der Redaktionsagentur stimmte darin überein, die Bestimmungen des von der Regierung vorgelegten Gesetzentwurfs beizubehalten. Dieser sieht nicht vor, dass Notare Übersetzungen notariell beglaubigen müssen, sondern lediglich die Beglaubigung der Unterschrift des Übersetzers, um die Mängel und Beschränkungen der notariellen Beglaubigung von Übersetzungen zu überwinden.

Am Morgen des 13. August wurde das Programm des juristischen Thementreffens vom August 2024 unter der Leitung des stellvertretenden Vorsitzenden der Nationalversammlung, Nguyen Khac Dinh, fortgesetzt. Ständiger Ausschuss der Nationalversammlung Kommentare zur Erläuterung, Annahme und Überarbeitung des Entwurfs abgeben Gesetz über die notarielle Beglaubigung (geändert).
In seinem Bericht über die Sitzung sagte der Vorsitzende des Rechtsausschusses der Nationalversammlung, Hoang Thanh Tung, dass eine Reihe wichtiger Punkte des Gesetzesentwurfs im Wesentlichen von den Behörden akzeptiert und überarbeitet worden seien, wie etwa Arten von Transaktionen, die notariell beglaubigt werden müssen, notariell beglaubigte Übersetzungen, elektronische Beglaubigung usw.
In Bezug auf die elektronische Beglaubigung wurde der Gesetzesentwurf unter Berücksichtigung der Meinungen der Abgeordneten der Nationalversammlung überarbeitet, um Folgendes klarzustellen: Eine elektronische Online-Beglaubigung liegt vor, wenn die an einer zivilrechtlichen Transaktion beteiligten Parteien, die eine Beglaubigung beantragen, nicht am selben Ort anwesend sind und eine Transaktion online in direkter Anwesenheit eines Notars abschließen.
Mit dieser Regelung müssen sämtliche Handlungen des Beurkundungsbewerbers bei der Begründung eines Rechtsgeschäfts unmittelbar von einem Notar beglaubigt werden, so dass es durchaus möglich ist, den Anforderungen an die Beurkundung von Inhalten auf herkömmliche Weise nachzukommen.
Laut dem Ständigen Ausschuss des Rechtsausschusses ist die elektronische Beglaubigung ein neues Thema. Um die Stabilität und Durchführbarkeit des Gesetzes zu gewährleisten, legt der Gesetzesentwurf nur die grundlegenden Fragen der elektronischen Beglaubigung fest und beauftragt die Regierung gleichzeitig, den Umfang der Transaktionen, die elektronisch beglaubigt werden können, den Umsetzungsplan sowie die spezifischen Prozesse und Verfahren der elektronischen Beglaubigung festzulegen.
In Bezug auf die notarielle Beglaubigung von Übersetzungen stimmen einige Meinungen mit dem von der Regierung vorgelegten Gesetzesentwurf überein, der die notarielle Beglaubigung von Übersetzungen nicht regelt, sondern nur die notarielle Beglaubigung der Unterschrift des Übersetzers vorschreibt. Die Mehrheit der Meinungen im Ständigen Ausschuss des Rechtsausschusses und in der Redaktionsagentur stimmte dieser Anweisung zu, um die Mängel und Einschränkungen der notariellen Beglaubigung von Übersetzungen zu überwinden.
Einige Meinungen schlagen vor, die Bestimmungen zur Beglaubigung von Übersetzungen so beizubehalten, wie sie im aktuellen Beglaubigungsgesetz vorgesehen sind. Gleichzeitig werden zusätzliche Vorschriften erlassen, die die Verantwortung der Übersetzer stärken, die Genauigkeit der Übersetzung im Vergleich zum Original sicherzustellen, während Notare nur für die Echtheit und Rechtmäßigkeit des übersetzten Dokuments verantwortlich sind.

Bedarf an spezifischen Regelungen für Notarassistenten und Sekretäre
Besorgt über das Team der Notarassistenten und Notarsekretäre erklärte die stellvertretende Vorsitzende der Nationalversammlung, Nguyen Thi Thanh, dass dieses Team an fast allen Phasen des Notarisierungsprozesses beteiligt sei, vom Empfang von Dokumenten, der Beratung zu Dokumenten, dem Verfassen von Dokumenten, der Unterstützung bei Unterschriften bei Transaktionen, der Unterstützung bei der Terminplanung, der Organisation der Transaktionsunterzeichnung, der Aktualisierung von Daten, der Erstellung von Archiven … und vielen anderen Aufgaben.
Gleichzeitig untersagt der Gesetzesentwurf Notaren strikt die Weitergabe notariell beglaubigter Informationen. Wenn es also keine Regelungen zu den Rechten, Pflichten und Verantwortlichkeiten von Notarassistenten und professionellen Sekretären gibt, fehlt diesen Personen die Grundlage für den Zugang und die Bearbeitung von Arbeiten, insbesondere das Prinzip der Vertraulichkeit notariell beglaubigter Informationen. Es sei auch notwendig, die Qualifikation dieser Personen sicherzustellen, wenn man mit relevanten Organisationen und Einzelpersonen kommuniziere, um an notariellen Beglaubigungstätigkeiten teilzunehmen, bemerkte der stellvertretende Vorsitzende der Nationalversammlung.
Der stellvertretende Vorsitzende der Nationalversammlung sagte, dass es in letzter Zeit eine Reihe von Fällen gegeben habe, in denen Mitarbeiter von Notarorganisationen die Ausübung ihrer Pflichten ausgenutzt hätten, um gegen das Gesetz zu verstoßen. Da es jedoch keine Vorschriften über die Titel und Positionen dieser Personen gebe, hätten die Strafverfolgungsbehörden Schwierigkeiten, das Verbrechen und die Verantwortung festzustellen.
Daher schlug der stellvertretende Vorsitzende der Nationalversammlung vor, dass die Redaktionsagentur und die Überprüfungsagentur die Meinungen der Abgeordneten der Nationalversammlung zu den Vorschriften für Notarassistenten und Notarsekretäre prüfen. Und diesen Themen sollte bei der Prüfung der Notarbestellungen Vorrang eingeräumt werden.
Zum Abschluss der Diskussion erklärte der stellvertretende Vorsitzende der Nationalversammlung, Nguyen Khac Dinh, dass die Mitglieder des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung dem Bericht in einer Reihe wichtiger Fragen bezüglich der Annahme und Überarbeitung des Entwurfs des Notargesetzes (in der geänderten Fassung) grundsätzlich zustimmten. In Bezug auf die notarielle Beglaubigung von Übersetzungen sagte der stellvertretende Vorsitzende der Nationalversammlung, dass diese Angelegenheit klar sei. Wir seien damit einverstanden, nur die Unterschrift des Übersetzers zu beglaubigen, und der Übersetzer müsse die Verantwortung dafür übernehmen.
In Bezug auf die Verantwortung des Staates für die Verwaltung des Notarwesens schlug der stellvertretende Vorsitzende der Nationalversammlung vor, die Verantwortung des Justizministeriums klarzustellen, indem es die Regierung federführend beim Aufbau und der Verwaltung der Notardatenbank unterstützt.
Quelle
Kommentar (0)