Aus irgendeinem Grund geht mir jedes Mal, wenn ich Hai Lang betrete, der schöne, bildhafte Satz des russischen Schriftstellers Ilja Ehrenburg über Patriotismus durch den Kopf, den ich in meiner Jugend gelesen habe: „Patriotismus ist zunächst die Liebe zu den alltäglichsten Dingen: die Liebe zu dem Baum, der vor dem Haus gepflanzt ist, die Liebe zu der kleinen Straße, die zum Flussufer führt, die Liebe zum säuerlichen Duft der Herbstbirne oder zur Jahreszeit des Steppengrases mit einem Hauch von starkem Alkohol … Der Bach fließt in den Fluss, der Fluss fließt ins Wolgagebirge, die Wolga fließt ins Meer. Die Liebe zur Heimat, die Liebe zum Dorf, die Liebe zum Land wird zur Liebe zum Vaterland …“ Mir ist auch eine seltsame und einfache Sache über das Land Hai Lang im Vergleich zu vielen anderen Orten in Quang Tri aufgefallen, nämlich dass hier Flüsse und Wasser gleichmäßig über den gesamten Bezirk verteilt sind. Jeder Fluss funkelt vor epischen und roten Heldengeschichten.
Dorftor von Dien Khanh – Foto: D.TT
In diesem kurzen Artikel möchte ich die Dörfer auf die alte Art benennen, um die langjährige Verbindung und Harmonie zwischen dem Fluss und der Landschaft, den Menschen und den Bergen und Flüssen des Landes zu zeigen, wo Störche direkt neben dem riesigen Truong Sa-Archipel fliegen und in der härtesten Jahreszeit Kaktusblüten stolz auf dem weißen Sand am Fuße des Meeres und des Horizonts blühen.
In der äußeren Region entspringt der Fluss Thach Han an den Ausläufern des westlichen Quang Tri bis Hai Phuc, fließt durch Hai Le in die Stadt Quang Tri bis zur Kreuzung Co Thanh und verbindet sich dann mit dem Fluss Vinh Dinh. Der Fluss Vinh Dinh von der Kreuzung Co Thanh, Sai-Markt, passiert Hai Quy, mündet in den Fluss Nhung und fließt nach Hai Xuan, Hai Vinh; Gehen Sie zur Kreuzung Hoi Det und münden Sie in den Fluss O Lau, der in die Lagune Tam Giang und die Mündung des Thuan An mündet.
Die Alten glaubten, dass der Vinh Dinh-Fluss eng mit dem Nhung-Fluss und dem Thach Han-Fluss verbunden sei, es jedoch keine Verbindung zwischen den Flüssen geben könne, da der Thach Han-Fluss gerade sei, während der Nhung-Fluss gewunden sei. Während der späteren Le-Dynastie befahl der König den Menschen, von Quy Thien (Hai Quy) aus zu graben, um eine Verbindung mit Co Thanh herzustellen und so eine Wasserstraße vom Thuan An-Tor nach Thach Han zu schaffen. Der Fluss Vinh Dinh schlängelt sich und liegt in der Mitte des „Hochwasserzentrums“, sodass er jedes Jahr oft aufgefüllt wird, zunächst der Abschnitt vom Ngo Xa-Markt über Phuong Lang, Hoi Co bis Con So.
Während der Herrschaft von König Minh Mang gruben die Menschen einen geraden Abschnitt von Ngo Xa nach Phuong So. Abschnitt von der Kreuzung Hoi Yen über Trung Don, Phuoc Dien nach Hoi Det. Der Flussabschnitt von Kim Giao-Dien Khanh heißt Tan Vinh Dinh; Der Abschnitt, der durch Trung Don-Phuoc Dien führt, heißt Cuu Vinh Dinh. Der Volksmund sagt, der Fluss habe seinen Namen Vinh Dinh, weil er oft zugeschüttet werde. Als dies der Fall war, nannte ihn König Minh Mang Vinh Dinh River, in dem Wunsch, dass der Fluss stabil und ewig sei. Der König ließ in Phuong So außerdem zwei Stelen errichten, um die Spuren zu bewahren und die Bemühungen des Volkes von Hai Lang beim Ausheben und Bauen des Flusses zu dokumentieren.
Im Landesinneren haben die Flüsse allesamt sehr urige und schöne Namen. In dem vom Nationalen Geschichtsinstitut der Nguyen-Dynastie zusammengestellten Buch „Dai Nam Nhat Thong Chi“ wird der Fluss O Lau als Fluss Luong Dien bezeichnet. Das Buch Hoang Viet Nhat Thong Du Dia Chi des Autors Le Quang Dinh nennt ihn Luong Phuoc River, die natürliche hydrologische Grenze der beiden Provinzen Quang Tri und Thua Thien Hue (heute Stadt Hue). Der Name des Flusses O Lau erinnert uns an Chau O von Champa, den König Che Man als Mitgift für seine Heirat mit Prinzessin Huyen Tran annahm.
Der Fluss Thac Ma fließt durch die My Chanh-Brücke auf dem Highway 1, entspringt in der westlichen Bergregion, fließt ostwärts durch das Land Hai Lang und mündet dann in den Fluss O Lau. Der Fluss O Lau fließt ebenfalls von Westen her durch das Berggebiet von Phong Dien, überquert die Nationalstraße 1 beim Dorf Cau Nhi und gelangt in das Land Hai Lang, wo er auf die beiden Flüsse Thac Ma und O Giang trifft (eine Verlängerung des Flusses Vinh Dinh von Trieu Phong bis zur Hai Lang-Senke) und sich mit dem Bach vereinigt, bevor er in die Lagune Tam Giang mündet.
Dien Sanh Markt – Foto: D.TT
O Lau ist ein epischer Fluss, mit dem ein tieftrauriges Lied aus der Antike verbunden ist, das bis in die Gegenwart überliefert wurde: „Hundert Jahre wegen einer versäumten Verabredung/ Der Banyanbaum am Fähranleger, eine andere Fähre hat sie mitgenommen/ Der Banyanbaum am Fähranleger steht noch immer/ Die Fähre, die vor Jahren starb, ist taub …“ Damit verbunden ist die Geschichte eines Gelehrten vom Land, der auf dem Weg in die Kaiserstadt Hue war, um dort die Prüfung abzulegen. Auf dem Fluss O Lau traf er eine Fährfrau und die beiden verliebten sich ineinander. Nachdem er die Prüfung abgeschlossen hatte, kehrte er nach Hause zurück und versprach, sie bald wieder zu besuchen. Doch dann verging die Zeit wie im Flug, und noch immer fehlte jede Spur von dem jungen Mann. Die Fährfrau hatte das Warten satt, wurde krank und starb. Als der junge Mann zurückkehrte, war die Fährfrau von früher nicht mehr da …
Wenn bis heute jemand die Gelegenheit hat, aus dem Boot zu steigen und den O Lau-Fluss flussabwärts zu befahren, kommt ihm diese herzzerreißende Geschichte oft wieder in den Sinn, auch wenn es so klingt, als hätten wir die Handlung schon einmal gelesen oder irgendwo schon einmal ganz nebenbei gehört. Wenn man auf O Lau spazieren geht, sieht man Banyanbäume und Flussufer, an denen Menschen Kleidung waschen, mit ihren bloßen Händen Wasser spritzen und die Schatten von Bäumen, Figuren und Sonnenlicht aufwirbeln. Lernen Sie die Dorfnamen kennen, die dem Fluss flussabwärts folgen, mit riesigen Feldern und tiefen kulturellen Ablagerungen: Luong Dien, Cau Nhi, Van Quy, An Tho, Hung Nhon, Phu Kinh ...
Eine Besonderheit ist, dass einige benachbarte Dörfer im Gebiet des Bezirks Hai Lang seit der Antike Namen haben, die mit dem Wort „ke“ beginnen, wie z. B. das Dorf Ke Dau in der Gemeinde Hai Truong, das Dorf Ke Lang in der Gemeinde Hai Son, das Dorf Ke Van in der Gemeinde Hai Tan (alt) und das Dorf Ke Vinh in der Gemeinde Hai Hoa (alt). Beim Besuch des Ke Dien-Marktes in der Gemeinde Hai Tho (alt), der heute ein moderner Markt der Stadt Dien Sanh ist, werden bei den Besuchern Erinnerungen an eine schwierige Zeit wach, als der Marktname in dem Volkslied „Zehn Eier“ erwähnt wurde, das eine unbezwingbare Lebensphilosophie der Leute von Hai Lang, Quang Tri, zusammenfasst: „Beschwere dich nicht über dein schwieriges Schicksal, solange du Haut hast, werden Haare wachsen und Triebe sprießen.“
O Lau-Fluss - Foto: NVTOAN
Hai Lang ist auch ein Land talentierter Menschen, mit Dörfern, die von poetischen Flüssen umgeben sind und viele berühmte historische und kulturelle Persönlichkeiten hervorgebracht haben, wie etwa Dang Dung, Doktor Bui Duc Tai, Nguyen Duc Hoan, Nguyen Van Hien, Nguyen Trung...; heroische Märtyrer wie Phan Thanh Chung, Tran Thi Tam, Helden Van Thi Xuan, Vo Thiet...; Mutter Tran Thi Mit in der Gemeinde Hai Phu, eine Mutter, die Opfer ertrug und sich dem Vaterland, ihrem Mann und ihren sechs Söhnen, ihrer Schwiegertochter und ihrem Enkelkind widmete; Die Mutter, die im Vietnamesischen Frauenmuseum in Hanoi als eine der zehn herausragendsten vietnamesischen Heldenmütter des Landes aufgeführt wurde.
Wenn man über Flüsse spricht, spricht man auch über die Langlebigkeit eines Landes. Hai Lang übernahm in den Widerstandskriegen immer die Verantwortung, „als Erster zu gehen und als Letzter anzukommen“. Dieses geliebte Land war einst ein Ort des Krieges, immer an der Frontlinie, und nutzte seinen Körper als Zaun, um ein großes Gebiet im südlichsten Teil der Provinz zu schützen. Doch es war auch der Ort, an dem endlich Frieden und Ruhe herrschten.
Erst um 18:00 Uhr Am 19. März 1975 wurde der Bezirk Hai Lang vollständig befreit. Auch hier übernimmt Hai Lang während der Renovierungsphase die große Verantwortung, eine dynamische Wirtschaftszone aufzubauen und die Rolle einer „Lokomotive“ zur Förderung der sozioökonomischen Entwicklung der Provinz Quang Tri zu spielen.
Mit Widerstandsfähigkeit, Intelligenz, Kreativität und innerer Stärke schreiben das Land und die Menschen von Hai Lang die heroische Geschichte der Erneuerungsperiode direkt in ihrer Heimat weiter …
Dan Tam
[Anzeige_2]
Quelle: https://baoquangtri.vn/hai-lang-dat-cua-nhung-dong-song-su-thi-191319.htm
Kommentar (0)