Auf der Grundlage der Neuordnung und Zusammenlegung von Ministerien und Zweigstellen umfasst die voraussichtliche Organisationsstruktur der Regierung in der 15. Legislaturperiode 14 Ministerien und drei Behörden auf Ministerebene. Darunter sind sechs neue Ministerien, acht Ministerien und drei Behörden auf Ministerebene bleiben bestehen.
Am Morgen des 5. Februar hielt der Ständige Ausschuss der Nationalversammlung seine 42. Sitzung ab, um Stellungnahmen zum Resolutionsentwurf zur Organisationsstruktur der Regierung für die 15. Legislaturperiode der Nationalversammlung abzugeben.
Bei der Vorstellung des Regierungsberichts sagte Innenministerin Pham Thi Thanh Tra, dass die 15. Nationalversammlung im Juli 2021 die Resolution 08 zur Organisationsstruktur der Regierung für die 15. Legislaturperiode der Nationalversammlung verabschiedet habe. Damit sei die Stabilität in 22 Behörden, darunter 18 Ministerien und 4 Behörden auf Ministerebene, gewahrt geblieben.
Um das Land in die Ära des nationalen Wachstums zu führen, werden in der kommenden Zeit jedoch neue, höhere und komplexere Anforderungen an die Staatsführung gestellt.
Daher ist die Erneuerung der Organisationsstruktur der Regierung in Verbindung mit der Umstrukturierung und Verbesserung der Qualität des Personals, der Beamten und der öffentlich Bediensteten eine wichtige Aufgabe, die weiterhin erforscht und wirksam und sinnvoll umgesetzt werden muss.
Es werden 6 neue Ministerien eingerichtet
Ministerin Pham Thi Thanh Tra sagte, die Regierung habe der Nationalversammlung vorgeschlagen, über die Organisationsstruktur der 15. Amtszeit der Regierung zu entscheiden, die 14 Ministerien und drei Behörden auf Ministerebene umfassen werde. Insbesondere wird die Regierung auf der Grundlage der Zusammenlegung und Neuorganisation von elf bestehenden Ministerien sechs neue Ministerien einrichten.
Erstens: Das Finanzministerium soll durch die Zusammenlegung des Ministeriums für Planung und Investitionen und des Finanzministeriums geschaffen werden, wobei im Wesentlichen die Funktionen und Aufgaben dieser beiden Ministerien übernommen werden sollen. Erhalt der Funktionen, Aufgaben, Organisationsstruktur der vietnamesischen Sozialversicherung sowie der Rechte, Pflichten und Verantwortlichkeiten des Eigentümervertreters für 18 staatliche Unternehmen und Gruppen, deren Verwaltung gegenwärtig dem State Capital Management Committee at Enterprises zugeordnet ist.
Zweitens: Das Bauministerium soll durch die Zusammenlegung des Bauministeriums und des Verkehrsministeriums geschaffen werden, wobei im Wesentlichen die Funktionen und Aufgaben dieser beiden Ministerien übernommen werden sollen. Übertragen Sie die staatlichen Verwaltungsfunktionen und Aufgaben der Prüfung und Erteilung von Führerscheinen für Kraftfahrzeuge vom Verkehrsministerium auf das Ministerium für öffentliche Sicherheit.
Drittens: Einrichtung eines Ministeriums für Landwirtschaft und Umwelt durch Zusammenlegung des Ministeriums für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung und des Ministeriums für natürliche Ressourcen und Umwelt. Dabei sollen im Wesentlichen die Funktionen und Aufgaben übernommen werden, die derzeit diesen beiden Ministerien zugewiesen sind. Übernahme der Aufgabe der staatlichen Verwaltung der Armutsbekämpfung vom Ministerium für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales.
Viertens: Das Ministerium für Wissenschaft und Technologie soll durch die Zusammenlegung des Ministeriums für Wissenschaft und Technologie und des Ministeriums für Information und Kommunikation geschaffen werden, wobei im Wesentlichen die Funktionen und Aufgaben dieser beiden Ministerien übernommen werden sollen. Übertragung der Funktionen, Aufgaben und Organisation des Presse- und Verlagswesens vom Ministerium für Information und Kommunikation auf das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus.
Fünftens: Errichtung eines Innenministeriums auf der Grundlage der Zusammenlegung des Innenministeriums und des Ministeriums für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales, wobei die Funktionen und Aufgaben des derzeitigen Innenministeriums und die staatlichen Verwaltungsfunktionen für Arbeit, Löhne, Beschäftigung, verdiente Menschen, Arbeitssicherheit und Hygiene, Sozialversicherung und Gleichstellung der Geschlechter vom Ministerium für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales übernommen werden.
Darüber hinaus soll die staatliche Verwaltungsfunktion der Berufsbildung vom Ministerium für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales auf das Ministerium für Bildung und Ausbildung übertragen werden; Übertragung der staatlichen Verwaltungsfunktionen für Sozialschutz, Kinder sowie Verhütung und Bekämpfung sozialer Übel (mit Ausnahme der staatlichen Verwaltungsaufgabe für die Behandlung von Drogensucht und die Nachbehandlung von Drogensucht, die dem Ministerium für öffentliche Sicherheit übertragen wurde) vom Ministerium für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales auf das Gesundheitsministerium; Übertragen Sie die staatliche Verwaltungsaufgabe der Armutsbekämpfung vom Ministerium für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales auf das Ministerium für Landwirtschaft und Umwelt.
Sechstens: Errichtung eines Ministeriums für ethnische Minderheiten und Religionen auf der Grundlage des bestehenden Komitees für ethnische Minderheiten, Übernahme der Funktionen, Aufgaben und Organisation des staatlichen Verwaltungsapparats für Religion vom Innenministerium sowie Ergänzung und Vervollkommnung der Funktionen und Aufgaben der staatlichen Verwaltung für ethnische Minderheiten.
Unterhalt von 11 Ministerien
Die Regierung schlägt vor, die folgenden Ministerien und Behörden auf Ministerebene beizubehalten: Ministerium für Nationale Verteidigung, Ministerium für öffentliche Sicherheit, Justizministerium, Ministerium für Industrie und Handel, Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus; Auswärtige Angelegenheiten, Bildung und Ausbildung, Gesundheitsministerium, Regierungsbüro, Regierungsinspektion, Staatsbank von Vietnam.
Nach einer vorläufigen Prüfung des oben genannten Inhalts sagte der Vorsitzende des Rechtsausschusses, Hoang Thanh Tung, dass der Ständige Ausschuss des Ausschusses dem von der Regierung vorgeschlagenen Organisationsstrukturplan der Regierung für die 15. Legislaturperiode der Nationalversammlung zugestimmt habe.
Der Ständige Ausschuss des Komitees schlug vor, dass die Regierung einen Plan zur Umsetzung der organisatorischen Regelung vorlegt, um bestimmte Aufgaben umgehend ausführen zu können, sobald die Nationalversammlung die Resolution verabschiedet.
Darüber hinaus, so Herr Tung, gebe es Meinungen, die eine Übergangsphase ab dem Zeitpunkt des Inkrafttretens der Resolution nahelegten, damit die Ministerien und die Behörden auf Ministerebene Zeit hätten, die notwendigen Bedingungen vorzubereiten, bevor sie offiziell ihren Betrieb aufnehmen könnten.
Innenminister spricht von Brainstorming-Treffen zur Straffung des Apparats
Generalsekretär: Straffen Sie die Organisation des dreistufigen Polizeiapparats, organisieren Sie keine Polizei auf Bezirksebene
Das Zentralkomitee genehmigte einen Plan zur Straffung des Apparats des politischen Systems.
[Anzeige_2]
Quelle: https://vietnamnet.vn/chinh-phu-de-nghi-thanh-lap-6-bo-moi-sau-khi-sap-xep-hop-nhat-11-bo-nganh-2368532.html
Kommentar (0)