Liên hoan phim Pháp ngữ lần thứ 14 tại Việt Nam diễn ra từ 22-27/3 và mở cửa tự do cho công chúng. Đây là một trong chuỗi các sự kiện nhằm kỷ niệm Ngày quốc tế Pháp ngữ (20/3).
Ông Pierre du Ville – Trưởng đại diện Phái đoàn Wallonie-Bruxelles tại Việt Nam (trái) tại lễ khai mạc Liên hoan phim Pháp ngữ lần thứ 14 tại Hà Nội. (Ảnh: Ngân Hạnh) |
Tối ngày 22/3, Liên hoan phim Pháp ngữ lần thứ 14 tại Việt Nam đã khai mạc tại Hãng phim Tài liệu và Khoa học quốc gia Việt Nam ở Hà Nội và rạp DCINE Bến Thành tại thành phố Hồ Chí Minh. Đây là sự kiện được tổ chức bởi Văn phòng khu vực châu Á Thái Bình Dương của Tổ chức quốc tế Pháp ngữ (OIF) và Đại sứ quán các nước Canada, Pháp, Thụy Sỹ cùng với Phái đoàn Wallonie-Bruxelles tại Việt Nam.
Tham gia buổi chiếu phim đầu tiên của Liên hoan phim Pháp ngữ lần thứ 14 có sự xuất hiện của đạo diễn bộ phim “Những kẻ bịp bợm vui nhộn” Yolande Moreau, các đại diện Tổ chức quốc tế Pháp ngữ tại Việt Nam, đại diện các Đại sứ quán Canada, Pháp, Thụy Sỹ và Phái đoàn Wallonie-Bruxelles.
Phát biểu tại lễ khai mạc Liên hoan phim Pháp ngữ lần thứ 14 tại Hà Nội, ông Pierre du Ville, Trưởng đại diện Phái đoàn Wallonie-Bruxelles tại Việt Nam bày tỏ hoan nghênh các khán giả Việt Nam đến thưởng thức các bộ phim tiếng Pháp đặc sắc, từ đó trau dồi và yêu mến tiếng Pháp.
Với chủ đề của Ngày quốc tế Pháp ngữ 2024 là “Sự đa dạng và sức sống của Cộng đồng Pháp ngữ hiện diện khắp nơi trên thế giới”, đây chính là “sợi chỉ đỏ” để ban tổ chức chương trình chọn lựa các tác phẩm điện ảnh được trình chiếu tại Liên hoan phim Pháp ngữ năm nay tại Việt Nam.
Đông đảo khán giả hào hứng với Liên hoan phim Pháp ngữ lần thứ 14 tại Việt Nam. (Ảnh: Ngân Hạnh) |
Trong suốt tuần lễ Liên hoan phim, khán giả thủ đô Hà Nội và thành phố Hồ Chí Minh sẽ được thưởng thức các tác phẩm phim tiếng Pháp hấp dẫn phù hợp với nhiều lứa tuổi: “Những kẻ bịp bợm vui nhộn”, “Viking”, “Chuyến công tác tới xứ sở Ch’tis”, “Tro tàn rực rỡ”, “Đường đến vinh quang” và đáng chú ý là bộ phim “Nhà trắng” do Campuchia sản xuất. Có thể thấy, những bộ phim trong liên hoan phim lần này không chỉ đến từ Pháp và các nước nói tiếng Pháp, mà còn do các nhà sản xuất tại Đông Nam Á thực hiện.
Bà Trần Thị Thu Hà, đại diện Tổ chức quốc tế Pháp ngữ khu vực châu Á-Thái Bình Dương (REPAP-OIF), chia sẻ mục đích của OIF nói chung và Văn phòng khu vực châu Á-Thái Bình Dương nói riêng đó là lan tỏa tiếng Pháp tới nhiều người hơn nữa tại Việt Nam.
“Liên hoan phim cũng là cách để quảng bá các nền văn hóa khác nhau trong cộng đồng nói tiếng Pháp, trong đó thông qua các bộ phim”, bà Trần Thị Thu Hà nhấn mạnh.
Bên cạnh Liên hoan phim Pháp ngữ, để kỷ niệm Ngày quốc tế Pháp ngữ, OIF còn tổ chức nhiều hoạt động đa dạng liên quan đến giáo dục Pháp ngữ tại các trường đại học, trung học cơ sở, trung học phổ thông song ngữ, trường quốc tế ở Hà Nội và thành phố Hồ Chí Minh hay các hoạt động văn hóa thể thao như Giải chạy Pháp ngữ diễn ra vào ngày 24/3 tại Hà Nội.
Liên hoan phim mở cửa tự do cho công chúng. (Nguồn: OIF) |