Trang chủNewsVăn hóa - Xã hộiCông nghiệp truyện tranh Việt Nam từ Đôrêmon tới Doraemon

Công nghiệp truyện tranh Việt Nam từ Đôrêmon tới Doraemon


Thành công bất ngờ từ việc Việt hoá tác phẩm kinh điển

Đối với những độc giả thế hệ 8X, 9X, mỗi khi nhắc đến những cái tên như Nôbita, Xuka, Chaien, Xêkô… chắc hẳn họ có rất nhiều kỷ niệm về một thời từng say mê với bộ truyện tranh “Đôrêmon”. Nhà nghiên cứu truyện tranh độc lập ChuKim cho rằng, đã hơn ba thập niên trôi qua kể từ năm 1992, khi NXB Kim Đồng đưa bộ truyện tranh lừng danh “Đôrêmon” về Việt Nam, chú mèo máy thông minh đã trở thành người bạn thân thiết của nhiều thế hệ trẻ em và phụ huynh. Đối với cá nhân anh, việc được cha tặng hai cuốn “Đôrêmon” thực sự là một “cú sốc đầu đời”.

“Phát súng hiệu Đôrêmon năm 1992 không khác nào một quả bom nổ tung giữa lúc trời quang mây tạnh. Dấu ấn “Đôrêmon” trong lòng bạn đọc là không gì thay thế được, có thể coi đây là một tượng đài văn hoá”, anh ChuKim đánh giá.

cong nghiep truyen tranh viet namtu doremon toi doraemon hinh 1

Nhà nghiên cứu truyện tranh độc lập ChuKim chia sẻ tại triển lãm “Từ Đôrêmon tới Doraemon, 30 năm hành trình mèo máy ở Việt Nam”.

Tuy nhiên, ít ai biết bộ truyện Đôrêmon/Doraemon ở Việt Nam có tới 3 ấn bản và đã có thời gian bộ truyện này được phát hành mà không có bản quyền. Nhà văn Lê Phương Liên, người biên tập bộ “Đôrêmon” phiên bản đời đầu kể lại, những năm sau khi xoá bỏ cơ chế bao cấp, NXB Kim Đồng rất khó khăn, sách làm ra không bán được chất đầy trong kho. Các biên tập viên, thậm chí cả giám đốc cũng phải ra vỉa hè bán sách. May mắn, trong đợt tập huấn vào mùa thu năm 1991, ông Nguyễn Thắng Vu (Giám đốc NXB Kim Đồng khi đó) được đồng nghiệp người Thái Lan cho biết, truyện “Đôrêmon” đang được trẻ em ở nước này rất yêu thích.

Nghiên cứu ấn bản tiếng Thái và nguyên bản tiếng Nhật, ông Vu quyết định làm cuốn sách này, mặc dù có đến 90% nhân sự của đơn vị cho rằng sách không bán được. Sau 6 tháng liền tranh cãi, bà Liên được khuyến khích nhận biên tập cuốn “Đôrêmon”.

Học cách làm của người Thái, NXB Kim Đồng không dịch theo nguyên tác mà có sự biên soạn lại. Hoạ sĩ Bùi Đức Lâm được chọn là người biên tập nội dung và hình ảnh của bộ sách. Việc sản xuất cũng được chuyển vào TP. Hồ Chí Minh. Ngày 11/12/1992, tập 1 có tên “Chiếc khăn biến hóa” được đưa ra thị trường, đánh dấu sự kiện “Đôrêmon” đến Việt Nam. Không ai có thể ngờ, một cơn sốt tranh truyện đã bùng lên trong bạn đọc nhỏ tuổi ngay sau khi “Đôrêmon” phát hành. Các nhà sách khắp nơi đều cháy hàng trước đôi mắt thèm thuồng chờ đợi của những độc giả nhỏ tuổi.

“4 tập đầu tiên rất thành công, anh Vu bay ra Bắc, giọng khản đặc thông báo 40 nghìn bản sách đã bán hết. Câu chuyện như một tiếng sấm báo hiệu những điều rất lớn sẽ xảy ra”, bà Liên nhớ lại.

Mặc dù thành công lớn nhưng đến năm 1995, ấn bản “Đôrêmon” không bản quyền chính thức dừng phát hành. Sau khi mua được bản quyền, năm 1998, “Đôrêmon” trở lại với nội dung hòa hợp giữa tinh thần của ấn bản 1992 và bản gốc. Đến năm 2010, NXB Kim Đồng ngưng phát hành các đầu sách với tên “Đôrêmon”, thay thế bằng “Doraemon”, với bản dịch bám sát tiếng Nhật. Các nhân vật cũng được đổi về tên gốc thành Shizuka, Jaian, Suneo, Dekisugi. Hình thức sách cũng thay đổi, với việc in từ phải qua trái, giống cách đọc manga ở Nhật. Sau thời kỳ này, ngoài bản truyện tranh truyền thống, “Doraemon” tiếp cận độc giả qua các kênh như phim điện ảnh, phim hoạt hình dài tập, truyện tranh màu.

“Đôrêmon càng thắng lợi bao nhiêu thì vấn đề bản quyền càng nóng bấy nhiêu. NXB Kim Đồng đã tôn trọng bản quyền từ bước đi đầu tiên bằng việc ký kết với đối tác trước thời điểm Việt Nam tham gia Công ước Berne 6 năm”, bà Liên nói.

Còn đó những thách thức

Theo nhà nghiên cứu ChuKim, bộ truyện tranh Doraemon không chỉ là một hiện tượng văn hóa trong giai đoạn đầu của ngành xuất bản truyện tranh tại Việt Nam, mà còn phản ánh quá trình hội nhập và phát triển của nền văn hóa đại chúng Việt Nam. Từ phiên bản năm 1992 độc nhất vô nhị, đến phiên bản 1998 và các phiên bản sau năm 2010, “Doraemon” đã chứng tỏ sức sống bền bỉ và ảnh hưởng sâu rộng đối với nhiều thế hệ độc giả Việt Nam.

cong nghiep truyen tranh viet namtu doremon toi doraemon hinh 2

Thảo luận bàn tròn “Từ Đôrêmon đến Doraemon: Bản quyền truyện tranh ở Việt Nam qua ba thập kỷ”.

Nhìn nhận ở góc độ rộng hơn, PGS.TS. Nguyễn Thị Thu Phương, Viện trưởng Viện Văn hoá Nghệ thuật quốc gia Việt Nam cho rằng, ngành xuất bản là một trong 12 ngành công nghiệp văn hóa đã được xác định trong phạm vi của Chiến lược phát triển các ngành công nghiệp văn hóa đến năm 2020, tầm nhìn đến năm 2030. Chúng ta nghiên cứu về con đường truyện tranh Đôrêmon/Doraemon đến Việt Nam cho chúng ta cái nhìn tổng quan nhằm thúc đẩy sự hiểu biết và chia sẻ kiến thức về bảo vệ và khai thác sở hữu trí tuệ, quyền tác giả và quyền liên quan trong lĩnh vực xuất bản.

Tuy nhiên, để có được thành công như “Đôrêmon” là điều không đơn giản. Mặc dù đã có tiến bộ lớn, vấn đề thực thi bản quyền ở Việt Nam vẫn là câu chuyện rất nhức nhối. Một bộ truyện tranh vừa phát hành thì gần như ngay lập tức đã bị in lậu, bị chia sẻ lên mạng, sau đó bất kỳ ai cũng có thể tiếp cận miễn phí. Nhà nghiên cứu ChuKim cho rằng, ở Việt Nam có rất nhiều người có thói quen đọc truyện lậu. Việc này phổ biến đến mức nó đã “thổi bay” hình thức cho thuê truyện ở Việt Nam trong khi hình thức này vẫn đang tồn tại phổ biến ở Nhật Bản, Hàn Quốc, Thái Lan…

“Các trang web này không bị bất kỳ chế tài nào cả và họ rất linh hoạt trong việc thay đổi tên miền. Với trình độ công nghệ thông tin hiện tại, ngày hôm nay họ mua tên miền nước này ngày mai họ đổi sang tên miền nước khác cực kỳ nhanh”.

Cũng theo nhà nghiên cứu ChuKim, trình độ độc giả hiện nay đã rất cao và khó tính, họ đòi hỏi một tác phẩm truyện tranh không chỉ có nội dung hay mà còn cần một sản phẩm hoàn thiện tốt, hình thức đẹp. Họ sẵn sàng mua bản gốc để đối chiếu, so sánh, thậm chí còn tìm ra lỗi để sót khi biên tập. Điều này sẽ gây áp lực đối với người làm công tác xuất bản.

Tuy nhiên, điều đáng ngại hơn cả, đó là số đông công chúng vẫn coi truyện tranh chỉ dành cho trẻ nhỏ. Nhà nghiên cứu ChuKim cho rằng, để xây dựng một nền tảng công nghiệp văn hóa từ phim hoạt hình và truyện tranh, trước hết phải thay đổi tư duy đó, bởi nếu cứ định vị như thế, loại hình này sẽ gặp rất nhiều rào cản.

Còn theo TS. Nguyễn Thị Thu Hà (Trung tâm Phát triển công nghiệp văn hóa và Nghệ thuật đương đại – Viện Văn hoá Nghệ thuật quốc gia Việt Nam), quá trình hiện diện và phát triển của truyện tranh Nhật Bản ở Việt Nam mà Đôrêmon/Doraemon là đại diện tiêu biểu sẽ đặt ra những vấn đề cần nghiên cứu, phát triển chính sách nhằm thúc đẩy ngành công nghiệp văn hóa xuất bản như là một ngành công nghiệp văn hoá sáng tạo.

“Đôrêmon/Doraemon phản ánh một giai đoạn của ngành xuất bản, của truyện tranh ở Việt Nam, phản ánh sự biến chuyển trong tư duy của những người làm công tác biên tập, những người làm công tác quản lý nhà nước đối với các hoạt động văn hoá – nghệ thuật và phản ánh sự cởi mở của độc giả. Từ góc độ nghiên cứu, bộ sách nói lên rất nhiều điều, nó cho thấy trên nền tảng sự cởi mở của độc giả thì chúng ta mới có được sự phát triển, đa dạng các biểu đạt văn hoá sau này”, bà Hà nhận định.

Thế Vũ



Nguồn: https://www.congluan.vn/cong-nghiep-truyen-tranh-viet-namtu-doremon-toi-doraemon-post313992.html

Cùng chủ đề

Viện Pháp triển khai các hoạt động hỗ trợ phát triển truyện tranh ở Việt Nam

Những hoạt động này bao gồm: kết nối hợp tác giữa các tác giả Pháp và Việt Nam trong lĩnh vực truyện tranh, hỗ trợ các tác giả và nghệ sĩ Việt Nam nâng cao khả năng sáng tạo, phát triển và phân phối truyện tranh có chất lượng, chia...

Câu chuyện văn hoá và vấn đề bản quyền nhìn từ huyền thoại Doraemon

Sáng nay (22/9), Tọa đàm "Từ Đôrêmon tới Doraemon: Bản quyền truyện tranh ở Việt Nam qua ba thập kỷ" đã được tổ chức tại Viện Văn hoá Nghệ thuật quốc gia Việt Nam (VICAS).

Pháp hỗ trợ phát triển truyện tranh ở Việt Nam

Nằm trong khuôn khổ dự án FEF-sáng tạo và dự án Công nghiệp Văn hóa và Sáng tạo khu vực "Ngành truyện tranh ở Việt Nam và Campuchia: kết nối kinh nghiệm chuyên môn của Pháp", Viện Pháp tại Việt Nam triển khai một loạt hoạt động nhằm thúc đẩy sự phát triển của truyện tranh tại Việt Nam.

Triển lãm truyện tranh webtoon Hàn Quốc tại Việt Nam

Việt Nam là quốc gia có mức độ yêu thích cao đối với phim Hàn Quốc nói chung, trong đó phim truyền hình Hàn Quốc luôn nằm trong top đầu các bộ phim được khán giả Việt Nam yêu thích. Triển lãm webtoon Hàn Quốc tại Việt Nam lần này...

Học sinh dân tộc thiểu số sáng tác bộ truyện tranh song ngữ Tiếng Việt

Một nhóm học sinh Trường Phổ thông Dân tộc Nội trú THCS Cư M'gar (huyện Cư M'gar, Đắk Lắk) đã sáng tác bộ truyện tranh song ngữ Tiếng Việt - Ê Đê với nội dung "Bảo tồn quảng...

Nổi bật

Mới nhất

Cùng tác giả

Đảng Cộng hòa muốn chính quyền Mỹ giải mật báo cáo về Ukraine

Yêu cầu này được đưa ra ngay trước khi Tổng thống Ukraine Volodymyr Zelenskyy dự kiến thăm Điện Capitol của Mỹ để gặp các nhà lập pháp. Quốc hội Mỹ đã phê duyệt gần 175 tỷ USD viện trợ và hỗ trợ quân...

Báo chí giải pháp ngọn hải đăng dẫn lối

Thông tin báo chí khác biệt ở chỗ chuyên nghiệp và đa chiều Ví báo chí là ngọn hải đăng – là sự khẳng định vị trí ấy gắn với sứ mệnh phụng sự của báo chí mà hàng trăm năm qua chúng ta đã và đang thực hiện....

Tuyên truyền rộng rãi chính sách ưu đãi thuế đến người dân, doanh nghiệp bị thiệt hại do bão số 3

Bão số 3 càn quyét qua các tỉnh, thành phía Bắc nước ta trong đó có “thủ phủ" các khu công nghiệp” Bắc Ninh đã làm ảnh hưởng rất lớn hoạt động sản xuất, kinh doanh. Để kịp thời chia sẻ, hỗ trợ các tổ chức, cá nhân, doanh nghiệp...

Quy định về chu kỳ đăng kiểm và thủ tục kiểm định đối với xe ô tô 4 chỗ không kinh doanh vận tải

Việc tuân thủ chu kỳ đăng kiểm định kỳ đối với các phương tiện giao thông, đặc biệt là xe ô tô 4 chỗ không kinh doanh vận tải, đóng vai trò quan trọng trong đảm bảo an toàn giao thông cũng như bảo dưỡng phương tiện. Chu kỳ đăng...

Israel đang cố gắng đạt mục đích gì khi tấn công Hezbollah?

Ngày 23/9, Thủ tướng Israel Benjamin Netanyahu cho biết sự leo thang hiện nay ở Lebanon là cần thiết "để bảo vệ người dân của chúng tôi khỏi Hezbollah". "Chúng ta phải loại bỏ những vũ khí đó để mở đường cho cộng đồng người dân miền bắc Israel trở về nhà...

Bài đọc nhiều

Văn hóa Tử Sa: Hành trình từ Nghi Hưng đến Việt Nam

Nghệ thuật tử sa, với lịch sử hơn 500 năm, không chỉ là một kỹ thuật chế tác ấm trà tinh xảo mà còn là một phần không thể thiếu trong văn hóa trà đạo Trung Hoa và các quốc gia yêu trà. Những chiếc ấm tử sa, được làm từ loại đất đặc biệt của vùng Nghi Hưng, tỉnh Giang Tô, không chỉ là vật dụng pha trà mà còn là tác phẩm nghệ thuật, kết tinh tâm...

Mẹ bỏ con mới sinh vào thùng xốp rồi thả trôi sông

Ngày 24/9, ông Nguyễn Đình Thanh, Chủ tịch UBND phường Vinh Tân (thành phố Vinh, Nghệ An) cho biết, công an phường này đang làm rõ sự việc một người mẹ để con vào thùng xốp rồi thả trôi trên sông Vinh.Theo thông tin ban đầu, khoảng 16h30 cùng ngày, người dân phát hiện một phụ nữ để một cháu bé vào thùng xốp, thả trôi trên sông Vinh. Thời điểm đó, một số ngư dân phát hiện...

Tôn vinh sáng tạo và kết nối

Sự kiện này không chỉ là một điểm nhấn quan trọng trong lĩnh vực điện ảnh mà còn gắn liền với các cột mốc lịch sử của đất nước, diễn ra đúng dịp kỷ niệm 70 năm ngày Giải phóng Thủ đô (10/10/1954 - 10/10/2024). ...

Nhà gần 1 tỷ đồng vừa xây xong 6 ngày đã bị sạt lở đất “vò nát”

Chiều 24/9, trao đổi với phóng viên Dân trí, bà Lô Thị Trà My, Chủ tịch xã Xá Lượng, huyện Tương Dương, cho biết, vụ sạt lở xảy ra vào chiều 21/9 khiến 2 ngôi nhà của gia đình anh Lô Văn Mạo (38 tuổi) và Lương Văn Sơn, ở bản Xiêng Hương bị hư hỏng. Rất may, 2 gia đình này đã được sơ tán người và tài sản kịp thời.Ba ngày nay, gia đình anh Lô...

Viettel DevOps Sphere – sức mạnh ấn tượng của sản phẩm Make in Vietnam

Rút ngắn thời gian triển khai phần mềm chỉ còn vài giờ  Trước đây, mỗi khi triển khai cập nhật bản phần mềm, Nguyễn Hoài Nam - kỹ sư của ở một doanh nghiệp tại Hà Nội, thường phải mất hàng tuần để thực hiện. Không chỉ riêng vấn đề thời gian kéo dài, quá trình này còn phức tạp và dễ gặp lỗi do sự thiếu đồng bộ giữa các đội phát triển và vận hành.  Nam kể lại,...

Cùng chuyên mục

Trang mới trong hợp tác Thông tin và Truyền thông giữa Việt Nam và Phần Lan

Tại buổi làm việc với Bộ trưởng Bộ Giao thông và Truyền thông Phần Lan Lulu Ranne, hai bên đã chia sẻ thông tin và trao đổi về chiến lược, chính sách phát triển hạ tầng số, kinh tế số, công nghiệp ICT, đổi mới sáng tạo số trong xu thế phát triển và ứng dụng rộng rãi của trí tuệ nhân tạo (AI). Đây là lần đầu tiên Bộ trưởng phụ trách về thông tin và truyền thông...

Cận cảnh ga Bình Triệu ‘treo’ hơn 20 năm đang điều chỉnh thành ga metro

26/09/2024 | 11:45 Bị "treo" suốt 22 năm qua, ga Bình Triệu đang được bổ sung chức năng trở thành ga hành khách các tuyến metro số 3, 6, 8 và tổ chức quy hoạch mô hình TOD khu vực xung quanh. ...

Say đắm vẻ đẹp mùa Thu của rừng ngập mặn nguyên sinh Rú Chá

Thong dong giữa rừng ngập mặn Rú Chá ở Huế, bạn sẽ được tận hưởng "bản hợp tấu thiên nhiên' với thanh âm của gió, sắc màu của lá và tiếng chim hót véo von.

Fan BTS ‘check-in’ cùng thần tượng trong đám cưới

Theo cô, tình yêu không có giới hạn hay quy tắc. Cô đã sống trong tình yêu, được là chính mình và được người yêu ủng hộ mọi sở thích. Vì thế, cô muốn lưu giữ lại...

Chuyển động với tò he

Nguồn: https://daidoanket.vn/chuyen-dong-voi-to-he-10291141.html

Mới nhất

Dự án Angel Island (Đồng Nai) được chấp thuận chủ trương đầu tư

Dự án Angel Island (Đồng Nai) được chấp thuận chủ trương đầu tưUBND tỉnh Đồng Nai chấp thuận chủ trương đầu tư dự án Khu đô thị du lịch Nhơn Phước (Angel Island), đồng thời chấp thuận nhà đầu tư theo Luật Đầu tư 2020, tại Hội nghị công bố Quy hoạch tỉnh Đồng Nai thời kỳ 2021-2030,...

The Victoria – tái tạo cuộc sống mới từ chuỗi cảm hứng bất tận

The Victoria - tái tạo cuộc sống mới từ chuỗi cảm hứng bất tậnThe Victoria là chốn an cư mà bất cứ cư dân nào cũng muốn trở về sau ngày dài làm việc áp lực và mệt mỏi. Bởi đó là nơi mọi bộn bề được gác lại, là khởi đầu của một cuộc sống mới với...

Doanh nghiệp Việt cần cơ chế rõ ràng, phân cấp mạnh mẽ để bung sức làm lớn

Doanh nghiệp Việt cần cơ chế rõ ràng, phân cấp mạnh mẽ để bung sức "làm lớn"Nhiều doanh nghiệp Việt Nam có đủ năng lực để làm các dự án, công trình lớn, quan trọng, nhưng vẫn đang đợi cơ chế. Doanh nghiệp Việt đang...

Cao su Đắc Lắk quyết tâm bán tiếp gần 18,2 triệu cổ phiếu DRI

Trước khi giao dịch được thực hiện, Dakruco đang nắm giữ tổng cộng hơn 44,5 triệu cổ phiếu, tương ứng tỷ lệ 60,84% vốn tại Đầu tư Cao su Đắk Lắk. Nếu thành công, tỷ lệ sở hữu của Dakruco tại DRI giảm còn 36%. ...

Đại hội Thi đua Quyết thắng Quân chủng Hải quân giai đoạn 2019

(Bqp.vn) - Sáng 25/9, tại Hải Phòng, Quân chủng Hải quân tổ chức Đại hội Thi đua Quyết thắng (TĐQT) giai đoạn 2019-2024. Thượng tướng Phạm Hoài Nam, Ủy viên Trung ương Đảng, Ủy viên Quân ủy Trung ương, Thứ trưởng Bộ Quốc phòng dự và chỉ đạo đại hội. Các đại biểu tham dự đại hội.Dự đại...

Mới nhất