وتشمل هذه الأنشطة: ربط التعاون بين المؤلفين الفرنسيين والفيتناميين في مجال القصص المصورة، ودعم المؤلفين والفنانين الفيتناميين لتحسين إبداعاتهم، وتطوير وتوزيع القصص المصورة عالية الجودة، وتبادل الخبرات بين الناشرين والمترجمين الفرنسيين والفيتناميين والكمبوديين.
مسابقة كتابة القصص المصورة
تم تنظيم المسابقة بالتعاون مع دار النشر كيم دونج، للمؤلفين المحترفين وغير المحترفين الذين هم مواطنون فيتناميون يبلغون من العمر 18 عامًا أو أكثر، ويعيشون ويعملون ويدرسون داخل البلاد وخارجها.
آخر موعد لتلقي الأعمال هو من 1 يونيو إلى 1 نوفمبر. الفائز بالجائزة الأولى سيحصل على رحلة إلى فرنسا للمشاركة في مهرجان أنغوليم للقصص المصورة.
الموعد النهائي للتقديم هو 1 نوفمبر 2024
دورة تدريبية متقدمة في القصص المصورة
ينظم المعهد الفرنسي في فيتنام ودار النشر كيم دونج دورة تدريبية متقدمة في إنشاء القصص المصورة تحت إشراف فنانين فرنسيين وفيتناميين مشهورين: ماكسيم بيروز، كليمنت بالوب، تا هوي لونج، نجوين ثانه فونج.
في نهاية البرنامج، سيكون لدى الطلاب الفرصة لتقديم مشروع كتاب هزلي يتراوح من 6 إلى 10 صفحات للنشر. يركز البرنامج على استكشاف أساسيات الفن والإبداع، بالإضافة إلى تنويع إمكانيات استخدام الرسومات والقصص.
ومن بين 58 مرشحًا، تم اختيار 12 موهبة شابة من مختلف أنحاء البلاد من قبل لجنة التحكيم الفرنسية الفيتنامية.
سيقام الحدث في الفترة من 23 إلى 27 سبتمبر في دار النشر كيم دونج، 55 كوانج ترونج، نجوين دو، هاي با ترونج، هانوي .
ورشة عمل لبناء القدرات لمترجمي القصص المصورة الشباب من فيتنام وكمبوديا
تتطلب ترجمة القصص المصورة مهارة خاصة. ولتشجيع المترجمين الشباب على دخول هذا المجال، يخطط البرنامج لتنظيم 10 ورش عمل بمشاركة مؤلفين ورسامين ومحررين من فرنسا، إلى جانب مترجمين من فيتنام وكمبوديا لتبادل الخبرات. ستشمل ورش العمل كل من النظرية والتطبيق، وستقام عبر الإنترنت وشخصيًا. سيتاح لكل طالب فرصة ترجمة القصص المصورة وتبادل الخبرات مع مدرسي الترجمة. بعد الانتهاء من البرنامج، سيتم نشر الأعمال المترجمة من قبل الطلاب من قبل الناشرين الشركاء في المشروع.
ستقام الورش الأولى في الفترة من 30 سبتمبر إلى 2 أكتوبر في دار النشر كيم دونج، 55 كوانج ترونج، هانوي.
ندوة لناشري القصص المصورة الفرنسيين والفيتناميين والكمبوديين
استجابة للحاجة إلى التدريب على نشر الكتب المصورة بين الناشرين المحليين، ستوفر الورشة معرفة متعمقة في تصميم الكتب المصورة وتقنيات التخطيط، وهو المجال الذي تتمتع فيه فرنسا بخبرة واسعة.
أقيم هذا الحدث في بنوم بنه في الفترة من 23 إلى 25 أكتوبر، بدعم من المكتب الفرنسي الدولي للنشر (BIEF). سيركز المؤتمر على وجهات النظر والتبادلات بشأن نشر القصص المصورة في فرنسا وفيتنام وكمبوديا. سيتم مناقشة العديد من المواضيع المثيرة للاهتمام، بما في ذلك الاتجاهات الحالية والجوائز والكتب الأكثر مبيعًا في فرنسا؛ بالإضافة إلى نظرة عامة على تنوع القصص المصورة الفرنسية للأطفال والكبار على حد سواء: القصص المصورة الخيالية، والروايات المصورة، والقصص المصورة الوثائقية، وتعديلات الكلاسيكيات...
يضم البرنامج ناشرين ومؤلفين فرنسيين: شارلوت موندليتش، المدير الفني لدار نشر رو دو سيفر؛ فرانسوا لو بيسكوند، مدير النشر في دارجود فرنسا؛ وواندريل ليروي، مؤلف ومحرر القصص المصورة ومدرس في أكاديمية ديلكورت.
المسار السريع في مهرجان أنغوليم
سيتم دعوة خمسة ناشرين من فيتنام وكمبوديا، إلى جانب عدد من فناني القصص المصورة الموهوبين، للمشاركة في مهرجان أنغوليم - أكبر مهرجان للقصص المصورة باللغة الفرنسية في العالم من حيث السمعة والحجم. سيمنحهم هذا الحدث الفرصة لاكتشاف ثراء القصص المصورة الفرنسية بالإضافة إلى الإمكانات الاقتصادية المتنامية في هذا المجال.
[إعلان 2]
المصدر: https://toquoc.vn/vien-phap-trien-khai-cac-hoat-dong-ho-tro-phat-trien-truyen-tranh-o-viet-nam-20240923151054251.htm
تعليق (0)