التقى دانج كوا (وسط الصورة) بقادة هنود خلال برنامج يوم الجمهورية لعام 2023 وتفاعل مع فيلق خريجي الجيش الهندي - الصورة: NVCC
وفي حديثه إلى Tuoi Tre Online ، قال Dang Khoa إن الفوز بـ "تذكرة" SSEAYP هو أحد أكثر الرحلات المثيرة التي خاضها على الإطلاق.
* كيف استعدت كوا للحصول على تذكرة لـSSEAYP؟
- منذ أن كنت في المدرسة المتوسطة، سمعت عن SSEAYP. إن مندوبي البرنامج هم أفراد متميزون، ليس فقط في مجال العمل الشبابي ولكن أيضًا في الإنجازات الأكاديمية.
خلال أكثر من شهرين من التقديم، حاولت دائمًا تضمين أفكار في مقالاتي ومقابلاتي تتعلق بتعزيز دور الشباب في حل المشكلات الاجتماعية، وخاصة فيما يتعلق بالتنمية المستدامة وبناء مجتمع متساوٍ ومتماسك وشامل.
كانت النقطة التي لا تنسى في عملية اختياري هي عرض المواهب. قدمت برنامجًا ثنائي اللغة باللغتين الإنجليزية والفرنسية، إلى جانب إظهار مهارات الكتابة الإبداعية، وتأليف وترجمة الشعر الإنجليزي والفيتنامي.
* بما أنك تتقن اللغتين الفرنسية والإنجليزية وعملت لفترة طويلة كمترجم لدى اتحاد شباب مدينة هو تشي منه، كيف انخرط كوا في هذه الوظيفة؟
- أتيحت لي الفرصة للعمل كمترجم منذ أن كنت في الصف العاشر. في ذلك الوقت، شاركت بنشاط في أنشطة اتحاد الشباب، لذلك عرفني زملائي الكبار وطلبوا مني المساعدة في ترجمة بعض المحتوى.
في البداية، كانت مهمتي الموكلة إليّ مجرد كتابة "تسميات توضيحية" على صفحة المعجبين بـ Thanh Doan، ولكن تدريجيًا، عندما وصلت إلى "النضج" في المهنة، أصبحت مترجمًا لثلاثة كتب من سلسلة Thanh Doan في مدينة هو تشي منه.
من الترجمة على الورق، إلى الكتب، في المؤتمرات عبر الإنترنت، إلى الترجمة المنزلية أو الترجمة المتتالية، أتيحت لي الفرصة لتجربة يدي في كل مجال تقريبًا. لقد دعمتني التجارب المذكورة أعلاه كثيرًا في SSEAYP، مما ساعدني على أن أكون أكثر ثقة في العروض التقديمية والمقابلات، بالإضافة إلى إثارة إعجاب الحكام في مسابقة المواهب.
* ماذا تعلم أعضاء هيئة التدريس من فرص التفاعل مع الشباب في رابطة دول جنوب شرق آسيا واليابان؟
- أرى أن دول الآسيان واليابان تتمتع بتنوع ثقافي كبير. أثناء مرافقتي للمندوبين في رحلة طويلة، تعرفت على العديد من الأصدقاء الجدد وتعلمت الكثير من الأشياء المثيرة للاهتمام حول البلدان والشعوب والتقاليد في البلدان الأخرى.
وستمنحني أنشطة المناقشة مع الخبراء الدوليين والشباب في البرنامج المزيد من الإلهام والدافع للدراسة بشكل أعمق حول مجال الدراسة. سأستخدم معرفتي وخبرتي للمساهمة في التنمية الغنية والحديثة للبلاد في المستقبل.
كشاب لديه شغف كبير وفخر باللغة والأدب الفيتنامي، سأقوم بالتأكيد بترويج هذا الجمال لأصدقائي الدوليين. أحد أكبر أمنياتي في هذا الفصل هو ترجمة الشعر الفيتنامي إلى اللغة الإنجليزية، مع الحفاظ على جمال النغمة والإيقاع والقافية، لمشاركتها مع الأصدقاء من رابطة دول جنوب شرق آسيا واليابان.
خلال رحلة SSEAYP، حاولت دائمًا دعم الوفد الفيتنامي في استعداداته وتفاعلت بنشاط، وشاركت، وأعربت عن آرائي عند المشاركة في الأنشطة ضمن البرنامج، مما ساهم في نقل صورة الشباب الفيتناميين الديناميكيين، الجريئين على التفكير، والجرأة على الفعل، والسعي بثقة إلى التكامل.
رجل نشيط ومخلص دائمًا
علق السيد فونج تيان كوا، ضابط قسم الدعاية والعلاقات الخارجية في اتحاد شباب المدينة، قائلاً: "تاي نجوين دانج كوا هو شاب نشط للغاية في الأنشطة، ويدعم دائمًا كبار السن بكل إخلاص.
يُظهر خوا دائمًا جديته واحترافيته عند المشاركة في الترجمة والتفسير. "كوا هو فتى لطيف للغاية، ومرح دائمًا مع الجميع لذلك الجميع يحبه".
مندوب SSEAYP مع العديد من الإنجازات
تشرف خوا بالقبول في الحزب في سن الثامنة عشرة، عندما كان طالبًا في فصل الرياضيات المتخصص في مدرسة لي هونغ فونغ الثانوية للموهوبين (HCMC). طوال فترة الدراسة الثانوية، حافظت دائمًا على معدل تراكمي قدره 9.8 وحصلت على جائزة أفضل طالب في الصف عدة مرات.
ولم يكتفِ Khoa بتحقيق 8.5 درجة في اختبار IELTS وسلسلة من الجوائز الكبيرة والصغيرة على مستوى المدينة والوطن، بل فاز مؤخرًا بالجائزة الثانية في المسابقة الأولمبية الخامسة باللغة الإنجليزية للكوادر الشابة في عام 2023.
[إعلان رقم 2]
المصدر: https://tuoitre.vn/sinh-vien-voi-loat-thanh-tich-khung-tro-thanh-dai-bieu-sseayp-20241020124049927.htm
تعليق (0)