بعد 16 عامًا من تدريس اللغة الفيتنامية في جامعة تايوان الوطنية، ساعدت السيدة نجوين ثي لين هونغ في جعل اللغة الفيتنامية واحدة من اللغات الأجنبية التي يسجل العديد من الطلاب للدراسة هنا.
نشر اللغة الفيتنامية وحب الوطن
تخرجت السيدة نجوين ثي لين هونغ من كلية التاريخ بجامعة هانوي الوطنية، ودرست اللغة الصينية في جامعة بكين للغة والثقافة، قبل أن تحصل على درجة الماجستير في دراسات جنوب شرق آسيا من جامعة تشي نان (تايوان). عملت كباحثة في معهد الدراسات الصينية التابع للأكاديمية الفيتنامية للعلوم الاجتماعية لمدة 10 سنوات تقريبًا. في عام 2008، انتقلت إلى تدريس اللغة والثقافة الفيتنامية في جامعة تايوان الوطنية (NTU).
في الحرم الجامعي الرئيسي لجامعة نوتنغهام ترنت في تايبيه والذي تبلغ مساحته مليون متر مربع، قامت السيدة لين هونغ بإرشادنا حول فصول اللغة الفيتنامية في الجامعة المصنفة عالميًا. وعند وصولنا إلى قاعة المحاضر، بدأت السيدة ليان هونغ المحادثة بسعادة: "يمكننا التحدث طوال اليوم عن تدريس اللغة الفيتنامية". لأنه في كل قصة من قصصها يبدو أن هناك حبًا للغة الفيتنامية، وشغفًا بتدريس اللغة ونشر حب فيتنام بين الأصدقاء في جميع أنحاء العالم.
شاركت السيدة نجوين ثي لين هونغ في تجميع وتحرير العديد من الكتب المدرسية باللغة الفيتنامية والكتب حول الثقافة الفيتنامية.
وأضافت المحاضرة: "إذا كان هناك شخص آخر يحب فيتنام ويكن لها مشاعر طيبة، فهذا نجاح بالنسبة لي. لذلك، فإن العمل في الجامعة هنا لا يقتصر على تعليم اللغة فحسب، بل يتجاوز ذلك إلى ما هو أكثر من ذلك. إن تعليم لغة أجنبية يشبه إعطاء المتعلمين مفتاحًا حتى يتمكنوا من فتح الباب أمام الثقافة والبلد والأشخاص الذين يتحدثون تلك اللغة".
بدأت السيدة لين هونغ عملها في فبراير 2008، وأمضت الآن 16 عامًا في تدريس اللغة الفيتنامية في جامعة نوتنغهام ترنت، وحصلت في العام الخامس عشر منها على جائزة الإنجازات التدريسية المتميزة. وهذا أمر خاص أكثر بالنسبة لمعلم اللغة الفيتنامية بين آلاف المحاضرين في مدرسة تضم أساتذة حائزين على جائزة نوبل.
" تدريس اللغة الفيتنامية ك... مهمة"
في جامعة نوتنغهام ترنت، تعتبر اللغة الفيتنامية مادة اختيارية. يمكن لطلاب البكالوريوس والدراسات العليا اختيار دراسة اللغة الفيتنامية كلغة ثانية. في السنوات الأخيرة، كان معظم الطلاب لديهم آباء فيتناميون، ولكن في الماضي، اختار الطلاب اللغة الفيتنامية لأسباب أخرى، مثل الرغبة في الحصول على فرصة العمل في فيتنام، أو التعرف على الثقافة الطهوية والمجتمع الفيتنامي هنا. لم يقتصر الأمر على المستوى الجامعي فحسب، بل أصبحت اللغة الفيتنامية منذ عام 2019 لغة إلزامية في المدارس الابتدائية وإحدى اللغات الأجنبية الاختيارية في المدارس الثانوية في تايوان.
السيدة نجوين ثي لين هونغ في فصل اللغة الفيتنامية في جامعة نوتنغهام ترنت
وتقول المحاضرة، وهي تتذكر 16 عامًا من تدريس اللغة الفيتنامية، إنها شهدت العديد من التغييرات في عدد الطلاب الأجانب الذين يختارون تعلم هذه اللغة. وتتذكر السيدة لين هونغ:
"قبل 16 عامًا، كانت المدرسة بأكملها بها فصل دراسي واحد فقط يتحدث اللغة الفيتنامية، وكان عدد الطلاب أقل من 10 طلاب. أما الآن فقد زاد العدد تدريجيًا إلى مئات الطلاب كل عام، وأصبحت اللغة الفيتنامية واحدة من أكثر اللغات المسجلة هنا." ومن الجدير بالذكر أن الطلاب الذين يدرسون اللغة الفيتنامية ليسوا من تايوان فحسب، بل من العديد من البلدان الأخرى مثل ألمانيا والولايات المتحدة واليابان وكوريا... "على الرغم من أنه لا يمكن مقارنتها ببعض اللغات الأجنبية الرئيسية الأخرى، فإن وجود لغة من جنوب شرق آسيا تتمتع بمثل هذه المكانة في جامعة ذات تصنيف عالمي يعد حقًا مصدر فخر كبير"، كما أعربت المحاضرة الفيتنامية.
لا يقتصر الأمر على زيادة الكمية، بل إن مكانة دورات اللغة الفيتنامية تتجلى أيضًا من خلال التغييرات في المتعلمين. في الماضي، سجل العديد من الطلاب من تايوان ودول أخرى حول العالم للدراسة، ففي السنوات الخمس إلى السبع الماضية، يرغب المزيد والمزيد من الفيتناميين في الخارج (مع آباء فيتناميين) في العودة للدراسة في فيتنام. "بعد عام أو عامين فقط من الدراسة، أصبح العديد من الطلاب قادرين على إرسال رسائل نصية وكتابة خطابات لي باللغة الفيتنامية. كانت هناك أوقات تأثرت فيها حتى البكاء عندما سمعتهم يستخدمون عبارة: "أريد العودة إلى فيتنام" بدلاً من قول "أريد الذهاب إلى فيتنام". لقد تأثرت ليس فقط لأنهم فهموا الفرق في المعنى بين الكلمتين "اذهب" و"ارجع" ولكن أيضًا بسبب مشاعرهم تجاه وطنهم"، عبرت السيدة ليان هونغ عن مشاعرها.
وأضافت المحاضرة بكل قلبها: "لا أهدف إلى تعزيز اللغة الفيتنامية فحسب، بل آمل من خلال هذا العمل أن أساعد أجيال الشباب من الفيتناميين في الخارج في فهم وطنهم الأم فيتنام بشكل أعمق. يمكنهم تسمية وطنهم وكتابة التقارير والتعريف به. هذه لبنات صغيرة جدًا تساهم في بناء جسر غير مرئي إلى وطن أكثر من 5 ملايين فيتنامي في الخارج حول العالم. ولهذه الأسباب، لا يرى مدرسو اللغة الفيتنامية هنا، بمن فيهم أنا، هذا الأمر كوظيفة بسيطة، بل كمهمة".
لم يتحقق حلم طفولتها في أن تصبح مهندسة معمارية، لكن المحاضرة نجوين ثي لين هونغ ربما لم تكن تعلم أنها أصبحت بالصدفة مهندسة للغة والثقافة.
مؤلف الكتب الفيتنامية الأكثر مبيعا
لا تشارك السيدة نجوين ثي لين هونغ في التدريس فحسب، بل تُعرف أيضًا بأنها مؤلفة العديد من الكتب المدرسية الفيتنامية المنشورة في تايوان والولايات المتحدة. وفي حديثها عن هاتين الوظيفتين، أقرت السيدة ليان هونغ: "إذا كان تدريس اللغة الفيتنامية يؤثر فقط على عدد معين من الطلاب، فإن كتابة الكتب يمكن أن تنقل أكثر من ذلك بكثير".
تعتقد المؤلفة: "اللغة والثقافة فئتان متشابكتان. عندما تتفاعل مع لغة أخرى، فهذا يعني أنك تتفاعل أيضًا مع ثقافة استخدام اللغة، لذلك، فقد أدرجت في كتبها العديد من العناصر الثقافية. على سبيل المثال، تقديم مطبخ المناطق الثلاث، واستخدام الألقاب في الوجبات العائلية - الاتصال الأول في كل عائلة فيتنامية ...".
ولعل الكتابة بهذه العقلية جعلت كتاب Hello Vietnam الكتاب الفيتنامي الأكثر مبيعًا في تايوان واحتل المرتبة الثانية بين الكتب المنشورة حديثًا باللغة الأجنبية عندما صدر في عام 2016. وفي عام 2021، نشرت هي ودار النشر Tuttle قاموس الصور الفيتنامي لأول مرة في الولايات المتحدة. هذه هي الطبعة التالية في سلسلة كتب تعليم وتعلم اللغة الفيتنامية التي قامت بتأليفها أثناء وجودها في تايوان. ومن خلال هذا الكتاب تلقى المؤلف العديد من الرسائل والتأكيدات من القراء عبر البريد.
حتى الآن، شاركت السيدة لين هونغ في تجميع وتحرير أكثر من 16 كتابًا مدرسيًا باللغة الفيتنامية وكتبًا عن الثقافة الفيتنامية. إلى جانب كتابة الكتب، فهي أيضًا مترجمة مشاركة للعديد من الأعمال الأدبية الفيتنامية الكلاسيكية (التي تم تحويلها إلى كتب مصورة) إلى اللغة الصينية مثل: مغامرات صرصور، والعلم المطرز بست كلمات ذهبية...
بفضل خبرتها المتعددة التخصصات وصوتها المعبر، تمت دعوة المحاضرة أيضًا لاستضافة برنامج الأخبار الفيتنامي على مكتب الهجرة التايواني NIA وتلفزيون PTS التايواني. في كل يوم جمعة، يتعرف مشاهدو هذه القناة التلفزيونية عليها كمحررة أخبار.
[إعلان رقم 2]
المصدر: https://thanhnien.vn/nguoi-dua-tieng-viet-vao-top-cac-ngoai-ngu-duoc-chon-hoc-nhieu-nhat-185250103201113712.htm
تعليق (0)