التاجر القديم يحافظ على الثقافة الوطنية

Công LuậnCông Luận01/01/2025

(CLO) تقع قرية مليينج القديمة على شاطئ بحيرة لاك، وهي أكبر بحيرة للمياه العذبة في المرتفعات الوسطى. هنا، يوجد أشخاص يحبون الحفاظ على الثقافة الوطنية، وخاصة السيد واي في ليانغ، قرية ملينغ 1، بلدية داك ليانغ، منطقة لاك، مقاطعة داك لاك.


في الماضي، كان الناس يضطرون إلى انتظار عبارات جديدة للوصول إلى القرية القديمة. أما الآن، فقد أصبح الطريق الإسفلتي من الطريق السريع الوطني إلى القرية سلسًا. وتعيش الناس حياة دافئة ومزدهرة مع موسمين للحصاد. عند مدخل القرية مباشرة يوجد منزل جماعي مهيب، وخلفه شجرة بانيان عملاقة تنشر مظلتها لتظلل مساحة كبيرة من الأرض، وتظهر القبور وتختفي بين الأشجار، ويطلق عليها السكان المحليون أيضًا غابة قبور الجرة.

داك لاك، الطفل الحزين في كوجين، يحافظ على الثقافة العرقية، الصورة 1

مركز الحفاظ على التراث الثقافي في قرية مليانج

قمنا بزيارة عائلة المحارب المخضرم Y Ve Lieng في أحد الأيام بعد الظهر، وهو دائمًا مكرس لعمله ولديه أيضًا حب كبير لثقافة M'nong العرقية.

في البيت القديم الذي تهالك بفعل الزمن، أخبرنا بقصة حياته بحماس. في عام 1988، بعد تسريحه من الجيش، عاد إلى قرية مليانج 1 ليعيش ويعمل في الحقول مع زوجته. في عام 1997، انتُخب رئيسًا لجمعية المحاربين القدامى في بلدية داك ليانغ. وفي عام 2007، استقال من منصبه كرئيس لجمعية المحاربين القدامى في بلدية داك ليانغ وعاد ليشغل منصب أمين عام خلية الحزب في بون مليانغ 1 حتى عام 2017.

لم يتمكن من إخفاء فخره وأخبرنا بصوت عميق، عندما سألناه عن قرية مليينج القديمة (المقسمة إلى مليينج 1 ومليينج 2) حيث يعيش، إذا كان المرء في الماضي، للوصول إلى قرية مليينج، كان عليه انتظار العبارات عبر بحيرة لاك، الآن يمكنه ركوب دراجة نارية على الطريق الخرساني المستقيم الذي يربط قرية مليينج بالطريق السريع الوطني 27.

حسب موظفي إدارة الثقافة والرياضة والسياحة في مقاطعة داك لاك: في أبريل 2006، سمحت وزارة الثقافة والرياضة والسياحة لإدارة الثقافة والرياضة والسياحة في داك لاك بتنفيذ مشروع الحفاظ على قرية مليينج القديمة، والتي تم اختيارها من قبل وزارة الثقافة والرياضة والسياحة باعتبارها القرية القديمة الوحيدة على هضبة داك لاك لتنفيذ مشروع الحفاظ على الثقافة التقليدية لمليينج بهدف بناء قرية مليينج والحفاظ عليها مع جميع القيم الثقافية الملموسة وغير الملموسة لشعب منونغ رلام.

هذا المكان يشبه المرتفعات الوسطى القديمة والبرية منذ مئات السنين، ويحتوي على القيم الثقافية التقليدية لشعب منونغ رلام. على وجه الخصوص، يشعر أهالي قرية مليينج بفخر كبير لأنه لا يزال يوجد في حرم البيت الثقافي المجتمعي بالقرية شجرة بانيان قديمة يزيد عمرها عن 200 عام، والتي أعلنت عنها الجمعية الإقليمية لحماية الطبيعة والبيئة بقرار ولافتة "الحفاظ على الأشجار القديمة" في نهاية يوليو 2017.

داك لاك، الطفل الحزين من كوجين، يحافظ على الثقافة العرقية، الصورة 2

أواني عمرها أكثر من 100 عام تعود لعائلة السيد واي في ليينج

وبينما كنا نواصل الحديث، كانت أشعة الشمس بعد الظهر تشرق من خلال الجدران المصنوعة من الخيزران للمنزل الطويل، وتسقط أشعتها على الأرضية الخشبية. وفي المنزل، كانت هناك العديد من السلال، الكبيرة والصغيرة، معلقة بعناية، نسجها الرجل العجوز بنفسه.

وقال إنه منذ أن كان طفلاً، كان يجلس ويراقب باهتمام كلما رأى الكبار ينسجون السلال. وفي سن الخامسة عشرة، أصبح قادرًا على نسج سلال جميلة بنفسه. وحتى الآن، لا يزال ينسج سلالًا أحيانًا لاستخدام أسرته وأطفاله.

وبالإضافة إلى ذلك، لاحظنا أنه كان على جدار منزله هناك 10 جرار مرتبة بشكل أنيق. وقال إن الجرار من الأشياء الثمينة لدى شعب المونونغ، والتي تستخدم غالبًا في المهرجانات. وعلى وجه الخصوص، لدى شعب المونونغ مفهوم مفاده أنه بعد استخدام الجرار، يجب غسلها وتجفيفها في الشمس قبل تخزينها.

من بين الجرار العشرة التي تمتلكها عائلته، هناك جرار عمرها يقارب المائة عام. ينظفها بعناية كل يوم للحفاظ عليها خالية من الغبار. لا يخرجها للاستخدام إلا في الأعياد.

لقد أسره صوت الأجراس العالي والعميق، فهو لم يكتف بالحفاظ على "أرواح" الأمة، بل كان لديه شغف بالأجراس أيضاً. قرر أن يتعلم العزف على الجونج منذ سن مبكرة جدًا، والآن أصبح عازف جونج "مخضرمًا" في قرية مليانج، وعضوًا في فريق الجونج في القرية المشارك في العروض مع قرى أخرى في المرتفعات الوسطى.

لا تزال عائلته تحتفظ بمجموعة من الأجراس، لكنه لا يتذكر بالضبط كم عمرها، كل ما يعرفه هو أنها كانت من جيل جدته الكبرى. في كل عام، يتم استخدام مجموعة الجرس والجرار العائلية في المهرجانات التي تقام في القرية أو في الأعياد المهمة لأفراد العائلة.

بالنسبة له، تعتبر الأجراس من الأشياء المقدسة للعائلة والأمة، لذلك فهو دائمًا يخبر أطفاله وأحفاده بالحفاظ عليها بعناية وعدم بيعها على الإطلاق. وبحسب قوله، فإن قرية مليانج تضم حاليًا نحو 8 مجموعات من الأجراس القديمة التي يتراوح عمرها بين 100 و200 عام. بالإضافة إلى ذلك، فإن أكثر من 90% من منازل القرية هي منازل طويلة لشعب مليانج، ولا تزال العديد من الأسر في القرية تحتفظ بمجموعات الأجراس، والطبول المصنوعة من جلد الجاموس، وكراسي الكبان...

داك لاك، الطفل الحزين من كوجين، يحافظ على الثقافة العرقية، الصورة 3

شجرة البانيان التي يزيد عمرها عن 200 عام تحمل لافتة مكتوب عليها "الحفاظ على الأشجار القديمة"

يتذكر صعود وهبوط الحرب، ويقول: أريد أن أقضي وقتًا مع الحقول وعائلتي. أريد أن أنسج سلالاً لزوجتي وأولادي ليذهبوا بها إلى الحقول. نريد أن نلعب على الأجراس ونعلمها للأطفال في القرية، حتى لا تضيع الثقافة التقليدية التي تركها أسلافنا، وتعيش إلى الأبد في مجتمع منونغ، بغض النظر عن كيفية تغير المجتمع.


[إعلان رقم 2]
المصدر: https://www.congluan.vn/dak-lak-nguoi-con-buon-lang-cogin-giuvan-hoa-dan-toc-post328512.html

تعليق (0)

No data
No data

نفس الموضوع

نفس الفئة

فيتنام تدعو إلى حل سلمي للصراع في أوكرانيا
تطوير السياحة المجتمعية في ها جيانج: عندما تعمل الثقافة المحلية كـ"رافعة" اقتصادية
أب فرنسي يعيد ابنته إلى فيتنام للبحث عن والدتها: نتائج الحمض النووي لا تصدق بعد يوم واحد
كان ثو في عيني

نفس المؤلف

صورة

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

الوزارة - الفرع

محلي

منتج