Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

زهور أرجوانية من الماضي أغنية تحرك مشاعر مستمعي الموسيقى للموسيقي هوو شوان

Báo điện tử VOVBáo điện tử VOV26/10/2024

[إعلان 1]

تم تأليف أغنية "زهور أرجوانية من الماضي" من قبل الموسيقي هوو شوان من قصيدة للشاعر كاو فو هوي مين.

الاسم الحقيقي للصحفي والشاعر كاو فو هوي مين هو دينه دوآن هونغ. ولد في 31 ديسمبر 1955 في بلدية شوين ترا، منطقة دوي شوين، مقاطعة كوانج نام.

قال الشاعر دو ترونغ كوان: "انتمى كاو فو هوي مين إلى جيل متطوعي شباب مدينة هو تشي منه (TNXP) بعد عام ١٩٧٥. بعد تخرجه من الجامعة التربوية، انضم إلى فريق شعراء وكتاب TNXP مثل نغوين نهات آنه، ونغوين دونغ ثوك، وتران نغوك تشاو، ونام ثين... بعد حملة الحدود الجنوبية الغربية عام ١٩٧٨، عرفه الشباب من خلال القصائد والأغاني التي كُتبت عن أنشطة قوة TNXP، ومن خلال فرقة TNXP الفنية الشهيرة سابقًا، والتي كانت زوجته المغنية آنه هونغ رفيقة لها أيضًا. أصبحت الأغاني التي تحمل مساهماته تقاليد، مثل أغنية "القمر معلق فوق الرأس" (من تأليف لي دوك دو) التي لا تزال تتردد كل عام في ذكرى تأسيس القوة: "يدور البدر الساطع/ يتبعك على طريق الذخيرة/ القمر الآن ملكك صديق معلق يتلألأ فوق رأسك... يتبعك القمر عبر الجسر/ يتدفق الماء والقمر يتوقف/ لكنك تستمر في المضي قدمًا/ لأن الرصاص لا يزال على كتفك".

تناوب كاو فو هوي مين وعدد من كتاب وشعراء حزب TNXP على نشر صحيفة توين داو، التي حظيت بشعبية كبيرة بين شباب المدينة لفترة طويلة من عام 1978 إلى عام 1995. بعد ذلك، تم تسريحه من الجيش وعمل في صحيفة سايجون جياي فونج لأكثر من 20 عامًا.

تشمل الأعمال المنشورة لكاو فو هوي مين: "زمن الذكريات"، "زهور أرجوانية من الماضي"... وعلى وجه الخصوص، فإن الأغاني التي لحنها من قصائده محبوبة من قبل الكثير من الناس، مثل: "زهور أرجوانية من الماضي" (للموسيقي هوو شوان)، و"أحيانًا" (للموسيقي لا فان كوونغ)، و"ساي غون إن مي" (للموسيقي ذي هيين). حصلت أغنية "سايجون في داخلي" على المركز الثالث في مسابقة كتابة الأغاني تحت عنوان "الغناء عن مدينة الحب" التي نظمتها صحيفة SGGP.

حول قصيدة "زهور أرجوانية من الماضي" علمت أن هذه القصيدة مرتبطة بذكريات منزل به تعريشة من زهور الجهنمية الأرجوانية الداكنة وشجرة أوركيد قديمة كانت تنبعث منها دائمًا رائحة عطرية ... في الوقت الذي كان فيه طالبًا في المدرسة الثانوية في دا نانغ بواسطة الشاعر كاو فو هوي مين. في ذلك الوقت، عندما عاد إلى المكان القديم، ولجأ فجأة إلى ملجأ من المطر تحت تعريشة الجهنمية القديمة، عادت إليه المشاعر، وفي تلك الليلة بالذات ولدت القصيدة المكونة من ست كلمات: "الطريق الذي عدت إليه عند الظهر/ الزهور الأرجوانية مالت وانتظرت/ كنت في السابعة عشرة فقط/ شعرك وصل للتو إلى كتفيك...". نُشرت القصيدة في صحيفة "توي تري" عام 1985، وقام العديد من الموسيقيين بتلحينها، لكنها لم تسبب أي صدى. ولم تصبح أغنية "Hoa tim ngay xua" معروفة ومحبوبة من قبل العديد من الناس إلا في عام 1998، مع الموسيقى التي ألفها الموسيقي هوو شوان وصوت المغني لام ترونج.

إذا تحدثنا عن الموسيقي هوو شوان، فإن اسمه الكامل هو نجوين هوو شوان، الذي ولد في 23 فبراير 1941 في ها نام. من عازف تشيلو تخرج من مدرسة الموسيقى الفيتنامية (الآن الأكاديمية الوطنية للموسيقى في فيتنام) في عام 1963، سعى جاهدا ليصبح مؤلفًا للعديد من الأغاني والحفلات الموسيقية الشعبية. في عام 1989، انتقل الموسيقي هوو شوان للعمل في شركة سياحة السكك الحديدية في سايجون. أعماله معروفة لدى كثير من الناس مثل: "الغناء عن وطني"؛ قصيدة "القارب والبحر" للشاعر شوان كوينه؛ "هانوي في موسم تساقط الأوراق"؛ "الخريف يكتب لك"؛ أغنية "زهور أرجوانية من الماضي" للمطرب كاو فو هوي مين تحظى بشعبية كبيرة بين الجماهير.

بالإضافة إلى تأليف الأغاني، يكتب الموسيقي هوو شوان أيضًا موسيقى الرقص وموسيقى الأفلام والموسيقى الأوركسترالية والموسيقى المنفردة للآلات الشعبية التقليدية... بما في ذلك العمل "Spring Comes" الذي كتبه لكلونج بوت والأوركسترا؛ "موسم قطف الفاكهة" كتبت لتروينج والأوركسترا؛ عمل "بيت رونغ في القرية الجديدة"؛ "رقصة الهور"؛ "الربيع في المرتفعات الوسطى"...

على الرغم من تقدمه في السن، إلا أن الموسيقي لا يزال يكتب بانتظام. قال: "السفر كثيرًا، ومواجهة الرياح والأمطار والشمس الحارقة، هو السبيل الوحيد لاكتساب الخبرة العملية اللازمة لإنتاج موسيقى جيدة. أما الجلوس في مكان واحد، فيشعرني بضغط كبير". تم تكريمه بميدالية المقاومة من الدرجة الثالثة ضد أمريكا من أجل الخلاص الوطني تقديراً لمساهماته في الموسيقى؛ ميدالية العمل الثقافي والعديد من الميداليات الذهبية والفضية وشهادات التقدير وشهادات التقدير في المهرجانات الموسيقية والرقصية المهنية الوطنية وكذلك في مجالات أخرى من النشاط.

فيما يتعلق بأغنية "Hoa tim ngay xua" (زهور الماضي الأرجوانية) - قام الملحن Huu Xuan بتأليف قصيدة للشاعر Cao Vu Huy Mien، في عام 2003، كتبت Lai Thi Linh في القرية رقم 5، Ha Van، Ha Trung، Thanh Hoa مشاعرها حول الأغنية وأرسلتها إلى قسم "أنت تحب الموسيقى وتعلق على الموسيقى" في برنامج YCTG Music: "في فترة ما بعد الظهيرة الحارة في الصيف، كنت أحسب خطواتي بهدوء على الطريق إلى المدرسة في الماضي، وتوقفت في مكان مظلل وشعرت بروحي تحلق ... عندما ارتفع من مكان ما لحن حلو لـ "Hoa tim ngay xua" (زهور الماضي الأرجوانية). في لحظة، نشأت العديد من الذكريات المألوفة. مألوفة مثل لون الزهور الأرجوانية البرية على جانب الطريق الذي كنت أحبه: الطريق الذي عدت إليه عند الظهر / الزهور الأرجوانية مالت وانتظرت / كنت في السابعة عشرة من عمرك فقط / وصل شعرك إلى كتفيك للتو ...

أكثر من أي شخص آخر، هوو شوان هو الشخص الذي يفهم أن ذكريات أيام الدراسة خفيفة، تمر بسرعة ولكنها تجعلنا نتذكرها إلى الأبد. تعود إلي ذكريات سن السابعة عشر مع اللحن البطيء للأغنية، غير الصاخب... إنه فتى يحب فتاة سراً ذات شعر يصل إلى الكتفين... إنه اللون الأرجواني لأيام المدرسة... إنه رائحة أزهار الماغنوليا في الليل، إنه صوت البيانو في مكان ما... كل شيء جميل ولكنه بعيد. العودة إلى الواقع، حقيقة أن عمر 17 عامًا هو مجرد ذكرى. الآن لم تعد الزهور الأرجوانية تنتظر، و"لم يتبقَّ إلا أنا واقفًا تحت المطر". أي شخص تجاوز سن السابعة عشر يشعر بالتأثر بأغنية هوو شوان. "أواجه المطر وحدي وأستمع إلى هذه الأغنية مرة أخرى، وأشكر بصمت الموسيقي هوو شوان والشاعر كاو فو هوي مين على التحدث نيابة عني - ذكريات الماضي لطيفة وعميقة في نفس الوقت، لهذا السبب".


[إعلان 2]
المصدر: https://vov.vn/van-hoa/am-nhac/hoa-tim-ngay-xua-cua-nhac-si-huu-xuan-ca-khuc-lam-xon-xang-nguoi-nghe-post1129786.vov

تعليق (0)

No data
No data

نفس الموضوع

نفس الفئة

عندما تصبح السياحة المجتمعية إيقاعًا جديدًا للحياة في بحيرة تام جيانج
المعالم السياحية في نينه بينه التي لا ينبغي تفويتها
التجوال في سحاب دالات
قرى على سلسلة جبال ترونغ سون

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج