Nghệ sĩ Thành Lộc nhiều lần gợi mở, bật mí với khán giả về những ca khúc tiếng Việt mà mình sẽ hòa giọng cùng nhóm Impact Theatre Saigon (ITS) trong đêm diễn Lights, Camera, Broadway! trên sân khấu Thiên Đăng tối 10-5.
Trong ba lần ITS công diễn chính thức tại đây, có đến hai lần nghệ sĩ Thành Lộc làm người dẫn chuyện cho đêm nhạc. Và lần nào cũng vậy, đan xen giữa những bài hát từ các vở nhạc kịch nước ngoài lại vang lên các ca khúc của người Việt.
Ta là người Việt
Hơn nửa năm trước, trong đêm Lights on Broadway, đêm nhạc đánh dấu lần đầu tiên ITS gặp gỡ đông đảo khán giả yêu kịch nói chung và khán giả của Thiên Đăng nói riêng, nghệ sĩ Thành Lộc đã cùng ITS hát ca khúc Tôi, một người mù trích từ nhạc kịch Tiên Nga.
“Người dân Nam xưa nay lầm than nhưng đức cao vời. Dù tăm tối lương tri vẫn sáng, mực ta viết là máu kiên cường chảy trong tim bao lớp anh hùng, ngã xuống cho đời…
Ta là người Việt, người Việt lòng lành không mong chiến tranh. Ta là người Việt, người Việt hiền hòa ấm như phù sa…” – trích lời Tôi, một người mù.
Từng câu hát tiếng Việt, về người Việt đã vang lên trong một đêm nhạc kịch mang âm hưởng nhạc kịch Broadway với không ít khán giả đến xem là người ngoại quốc.
Trong đêm nhạc Lights, Camera, Broadway! lần này, điều ấy lại diễn ra một lần nữa.
Thành Lộc: Cho tôi tham gia với
Trước khi hòa giọng cùng ITS trong các ca khúc Có chàng trai viết lên cây, Góc tối…, Thành Lộc nói vui: “ITS đâu chỉ có hát nhạc kịch tiếng Anh? Nói nghe nè Jay (trưởng nhóm ITS – PV), tự nhiên thấy các bạn nhảy nhót, hát hò vui quá, cho tôi tham gia với.
Tôi đến đây với tư cách là người dẫn chuyện, còn giọng hát tôi tới đâu thì tùy các bạn… định đoạt.
Tôi không phải là một ca sĩ, tôi chỉ muốn kể cho các bạn nghe một câu chuyện của người Việt…”.
Jay-Thiện Nguyễn, trưởng nhóm ITS, nói với Tuổi Trẻ Online lý do vì sao trong hầu hết những đêm nhạc kịch của nhóm luôn “phảng phất” một nét gì đó rất Việt Nam:
“Chúng tôi vô cùng tự hào và xúc động khi từng được cùng anh Thành Lộc dõng dạc hát lên rằng: Ta là người Việt.
Tôi mong mình làm được những chương trình nhạc kịch quốc tế nhưng không bỏ quên những tác phẩm của Việt Nam.
Chúng tôi muốn hát lên thứ ngôn ngữ mà chúng tôi vẫn nói chuyện hằng ngày để cho những khán giả ngoại quốc biết được đây là những diễn viên nhạc kịch người Việt Nam.
Rằng các bạn trẻ này có đủ khả năng trình diễn nhạc kịch quốc tế nhưng cũng không xa rời nguồn cội hay những điều đã làm nên con người họ”.
Một triệu ước mơ cho thế giới mà ta kiến tạo nên
Tâm sự với Tuổi Trẻ Online, Jay Thiện Nguyễn cho biết trong các tác phẩm nhạc phim điện ảnh nhạc kịch trình diễn đợt này, anh có xúc cảm nhiều nhất với ca khúc mở màn A Million Dreams từ phim điện ảnh nhạc kịch The Greatest Showman (tạm dịch: Bậc thầy của những ước mơ).
Đây là bộ phim mang thông điệp về sự can đảm vượt qua định kiến của những người được xem là “những kẻ quái dị” và hành trình theo đuổi ước mơ của nhân vật chính P.T. Barnum. Bất cứ ai cũng có ước mơ, có quyền yêu và được yêu.
“Khoảnh khắc các thành viên của ITS cùng ngồi với nhau và bắt đầu lời hát của mình tựa như mọi người đang chia sẻ một ước mơ chung.
Đúng một năm trước, chúng tôi từng cùng nhau trình diễn ở một sân khấu nhỏ, cũng đâu ngờ chỉ vài tháng sau lại có cơ hội diễn ở Thiên Đăng. Đó là một ước mơ vượt ngoài tưởng tượng” – Jay chia sẻ.
ITS giống những nhân vật trong The Greatest Showman ở việc họ có ước mơ tạo nên một cộng đồng, một nhóm nhạc được làm thứ mình yêu thích.
“Khi mọi người cùng hòa giọng và cất câu hát: “Million dreams for the world we’re gonna make” (Một triệu ước mơ cho thế giới mà ta kiến tạo nên).
Với tôi, đó có thể là một tương lai mà mọi người được trình diễn nhạc kịch hằng tháng, hằng tuần. Mọi người có thể xem đây là một cái nghề và tự hào bước ra thế giới, nói rằng ở nước Việt cũng có những vở nhạc kịch nổi tiếng”.
Nguồn: https://tuoitre.vn/thanh-loc-va-impact-theatre-saigon-de-nuoc-viet-cung-co-nhung-vo-nhac-kich-noi-tieng-20240510181755314.htm