บ่ายวันที่ 2 กรกฎาคม ณ กรุงโซล ประเทศเกาหลีใต้ นายกรัฐมนตรี Pham Minh Chinh ได้หารือกับนายกรัฐมนตรี Han Duck Soo ของเกาหลีใต้ ในระหว่างการเดินทางเยือนเกาหลีใต้อย่างเป็นทางการตั้งแต่วันที่ 30 มิถุนายนถึงวันที่ 3 กรกฎาคม 2567

ในบรรยากาศของมิตรภาพ ความจริงใจ และความร่วมมือ นายกรัฐมนตรีเกาหลี ฮัน ดั๊ค ซู ยินดีต้อนรับการเยือนเกาหลีอย่างเป็นทางการครั้งแรกของผู้นำระดับสูงของเวียดนาม นับตั้งแต่ทั้งสองประเทศยกระดับความสัมพันธ์เป็นหุ้นส่วนทางยุทธศาสตร์ที่ครอบคลุม เน้นย้ำว่าการเยือนของนายกรัฐมนตรี Pham Minh Chinh มีความสำคัญอย่างยิ่งในบริบทความสัมพันธ์ของทั้งสองประเทศที่กำลังพัฒนาอย่างดีและมีสาระสำคัญในทุกด้าน

นายกรัฐมนตรีแห่งสาธารณรัฐเกาหลียืนยันว่าเวียดนามเป็นหุ้นส่วนสำคัญในการดำเนินนโยบายต่างประเทศในภูมิภาค รวมถึงกลยุทธ์อินโด-แปซิฟิกและข้อริเริ่มความสามัคคีอาเซียน-เกาหลี (KASI) เวียดนามถือเป็นหุ้นส่วนความร่วมมือด้านการพัฒนารายใหญ่ที่สุดของเกาหลี หุ้นส่วนการค้ารายใหญ่อันดับสาม และเป็นหุ้นส่วนการลงทุนรายใหญ่ที่สุดในอาเซียน

นายกรัฐมนตรี Pham Minh Chinh ขอบคุณนายกรัฐมนตรี Han Duck Soo และรัฐบาลเกาหลีสำหรับการต้อนรับอย่างอบอุ่น มีเกียรติ และใส่ใจต่อคณะผู้แทนระดับสูงของเวียดนาม แสดงความยินดีกับความสำเร็จด้านการพัฒนาอันโดดเด่นที่สร้าง “ปาฏิหาริย์บนแม่น้ำฮัน” ให้กับประเทศและประชาชนชาวเกาหลี
นายกรัฐมนตรี Pham Minh Chinh ได้ส่งคำทักทายของเลขาธิการ Nguyen Phu Trong และผู้นำระดับสูงของเวียดนามไปยังนายกรัฐมนตรี Han Duck Soo อย่างเคารพ นายกรัฐมนตรียืนยันว่าเวียดนามสนับสนุนนโยบายและเป้าหมายการพัฒนาของสาธารณรัฐเกาหลี รวมถึงนโยบาย “ประเทศสำคัญของโลก” และปรารถนาที่จะพัฒนาความร่วมมือทางยุทธศาสตร์ที่ครอบคลุมระหว่างทั้งสองประเทศในเชิงปฏิบัติ มีประสิทธิภาพ และยั่งยืน

ในการเจรจา ผู้นำทั้งสองได้ทบทวนความสำเร็จและความคืบหน้าที่สำคัญของความสัมพันธ์ทวิภาคีนับตั้งแต่การยกระดับความสัมพันธ์เป็นหุ้นส่วนทางยุทธศาสตร์ที่ครอบคลุมในเดือนธันวาคม 2565 การแลกเปลี่ยนอย่างกว้างขวางในแนวทางหลักและมาตรการเฉพาะเพื่อส่งเสริมความร่วมมือทางยุทธศาสตร์ที่ครอบคลุมให้พัฒนาได้อย่างแข็งแกร่งและมีสาระสำคัญยิ่งขึ้น
นายกรัฐมนตรี Pham Minh Chinh เน้นย้ำถึงความคืบหน้า 8 ประการ หลังจากที่ทั้งสองประเทศได้ยกระดับความสัมพันธ์ ได้แก่ ความไว้วางใจทางการเมือง การค้า การลงทุน การท่องเที่ยว การแลกเปลี่ยนระหว่างประชาชน ความร่วมมือด้านวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี แรงงาน ความร่วมมือในท้องถิ่น ความร่วมมือในประเด็นระดับภูมิภาคและระหว่างประเทศ และขอให้นายกรัฐมนตรี Han Duck Soo ให้ความสำคัญต่อการกำกับการดำเนินงานด้านความร่วมมือที่สำคัญ 5 ประการในเวลาข้างหน้า

ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะร่วมมือกันอย่างใกล้ชิดเพื่อส่งเสริมการแลกเปลี่ยนคณะผู้แทน การติดต่อระดับสูง และการติดต่อทุกระดับผ่านทางช่องทางของพรรค รัฐบาล รัฐสภา และการแลกเปลี่ยนระหว่างประชาชน เพื่อเพิ่มความไว้วางใจทางการเมืองและความเข้าใจซึ่งกันและกันมากยิ่งขึ้น รวมทั้งสร้างรากฐานในการส่งเสริมและขยายความร่วมมือทวิภาคีในทุกสาขา บรรลุความเข้าใจร่วมกันในการเสริมสร้างความร่วมมือที่สำคัญในด้านการป้องกันประเทศและความมั่นคง ประสานงานการดำเนินการตามข้อตกลงความร่วมมือระหว่างทั้งสองประเทศ รวมถึงดำเนินการตาม “แผนปฏิบัติการเพื่อปฏิบัติตามความร่วมมือทางยุทธศาสตร์ที่ครอบคลุมระหว่างเวียดนาม - เกาหลี” ได้อย่างมีประสิทธิผล

ทั้งสองฝ่ายเห็นพ้องกันว่าเศรษฐกิจเป็นเสาหลักที่สำคัญในความร่วมมือทวิภาคี ยืนยันถึงความจำเป็นในการประสานงานอย่างใกล้ชิดเพื่อนำมาตรการสำคัญไปปฏิบัติ เพื่อบรรลุเป้าหมายในการเพิ่มมูลค่าการค้าทวิภาคีเป็น 100 พันล้านดอลลาร์สหรัฐภายในปี 2568 เนื่องในโอกาสครบรอบ 10 ปีการลงนามข้อตกลงการค้าเสรีเวียดนาม - เกาหลี (VKFTA) และมุ่งสู่เป้าหมาย 150 พันล้านดอลลาร์สหรัฐภายในปี 2573 ในทิศทางที่สมดุลและยั่งยืน เห็นชอบให้กระทรวงและสาขาต่างๆ เร่งดำเนินการให้สามารถประกาศเปิดตลาดเกรปฟรุตเวียดนามและเมลอนเกาหลีได้ในปี 2567

นายกรัฐมนตรีฮันดั๊กซู กล่าวว่า การสร้างเงื่อนไขการลงทุนที่เอื้ออำนวยเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับการขยายการค้าและการลงทุนอย่างยั่งยืน การเสริมสร้างความร่วมมือในด้านอุตสาหกรรมแห่งอนาคต และความร่วมมือในการเริ่มต้นธุรกิจระหว่างวิสาหกิจขนาดกลางและขนาดย่อมของทั้งสองประเทศ ร้องขอให้เวียดนามสนับสนุนการแก้ไขปัญหาของบริษัทเกาหลีในเวียดนามอย่างแข็งขัน ยืนยันว่าจะขยายการสนับสนุนให้วิสาหกิจเวียดนามมีส่วนร่วมอย่างลึกซึ้งยิ่งขึ้นในห่วงโซ่อุปทานการผลิตที่นำโดยวิสาหกิจเกาหลีในเวียดนาม และแนะนำว่าทั้งสองฝ่ายควรเสริมสร้างความร่วมมือในการส่งเสริมการลงทุนของวิสาหกิจเกาหลีเพื่อสร้างห่วงโซ่อุปทานแร่ธาตุหลักที่มั่นคง

นายกรัฐมนตรีเกาหลีเน้นย้ำว่าเกาหลียังคงถือว่าเวียดนามเป็นหุ้นส่วนทางยุทธศาสตร์ที่สำคัญในความร่วมมือเพื่อการพัฒนา โดยเกาหลีกล่าวว่าเกาหลีให้ความสำคัญกับการสนับสนุนเวียดนามในการฝึกอบรมทรัพยากรมนุษย์ในภาคอุตสาหกรรมผ่านความช่วยเหลือเพื่อการพัฒนาที่ไม่สามารถขอคืนได้จากสำนักงานความร่วมมือระหว่างประเทศของเกาหลี (KOICA) มุ่งมั่นที่จะขยายขอบเขตของความช่วยเหลือที่ไม่สามารถขอคืนได้ให้ครอบคลุมด้านต่างๆ เช่น การพัฒนาบริหารราชการแผ่นดิน รัฐบาลอิเล็กทรอนิกส์ การศึกษา การวิจัยและพัฒนา กล่าวว่าจะเพิ่มโควตารับแรงงานชาวเวียดนามต่อไป สนับสนุนโครงการสถาบันวิจัยและพัฒนาเวียดนาม-เกาหลี (VKIST) ระยะที่ 2

นายกรัฐมนตรีเกาหลีขอบคุณนายกรัฐมนตรี Pham Minh Chinh สำหรับการเชิญชวนเดินทางมาเยือนเวียดนามและเข้าร่วมการประชุมความร่วมมือเพื่อการเติบโตที่เป็นมิตรต่อสิ่งแวดล้อมและเป้าหมายการพัฒนาที่ยั่งยืนทั่วโลก 2030 (P4G) ในเดือนเมษายน 2025 และยืนยันว่าเกาหลีจะสนับสนุนเวียดนามในการจัดการประชุมครั้งนี้อย่างประสบความสำเร็จ
นายกรัฐมนตรี Pham Minh Chinh เสนอให้เกาหลีเปิดประตูต่อไปสำหรับผลิตภัณฑ์ที่แข็งแกร่งของเวียดนาม เช่น อาหารแปรรูป ผลิตภัณฑ์ทางการเกษตรและสัตว์น้ำ และผลไม้ตามฤดูกาล เพื่อเข้าสู่ตลาดเกาหลี กระตุ้นให้บริษัทเกาหลีขยายการลงทุนในเวียดนาม โดยเฉพาะด้านไฟฟ้า (LNG) เศรษฐกิจดิจิทัล เศรษฐกิจสีเขียว เศรษฐกิจหมุนเวียน เซมิคอนดักเตอร์ พลังงานหมุนเวียน เทคโนโลยีชีวภาพ ปัญญาประดิษฐ์ (AI) การเสริมสร้างการก่อสร้างศูนย์วิจัยและพัฒนาในเวียดนาม

นายกรัฐมนตรีฮัน ดั๊ก ซู ขอบคุณนายกรัฐมนตรี ฝ่าม มินห์ จินห์ ที่ได้เป็นประธานการประชุมเจรจากับวิสาหกิจเกาหลีถึง 2 ครั้ง โดยมีส่วนช่วยขจัดความยากลำบากและสร้างเงื่อนไขที่เอื้ออำนวยให้วิสาหกิจเกาหลีทำธุรกิจและลงทุนในเวียดนาม
ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะเสริมสร้างความร่วมมือด้านวัฒนธรรม การท่องเที่ยว การศึกษา และการแลกเปลี่ยนระหว่างประชาชน นายกรัฐมนตรี Pham Minh Chinh เสนอให้รัฐบาลเกาหลีสนับสนุนการเปิดสถานกงสุลใหญ่เวียดนามในเมืองปูซานโดยเร็วที่สุดในปี 2024 และการจัดตั้ง "ศูนย์วัฒนธรรมเวียดนามในเกาหลี" ลดความยุ่งยากของขั้นตอนการขอวีซ่าและมุ่งสู่การยกเว้นวีซ่าสำหรับพลเมืองเวียดนามที่เดินทางเข้าสู่เกาหลี ส่งเสริมความร่วมมือด้านการท่องเที่ยวระหว่างสองประเทศ เสริมสร้างความร่วมมือระหว่างท้องถิ่นของทั้งสองประเทศ ดำเนินการตามกลไก “พบกับเกาหลี” ได้อย่างมีประสิทธิผลในท้องถิ่นของเวียดนาม มอบทุนการศึกษาเพิ่มแก่นักเรียนชาวเวียดนามเพื่อไปศึกษาต่อในประเทศเกาหลี เสนอให้รัฐบาลเกาหลีให้การสนับสนุนและสร้างเงื่อนไขที่เอื้ออำนวยยิ่งขึ้นแก่ชุมชนชาวเวียดนามเพื่อให้รู้สึกปลอดภัยและมีความมั่นคงในชีวิตระยะยาวในเกาหลี


ในการพูดคุยครั้งนี้ นายกรัฐมนตรีทั้งสองได้หารือถึงปัญหาในระดับนานาชาติและระดับภูมิภาคที่ทั้งสองฝ่ายมีความกังวลร่วมกัน ตกลงที่จะร่วมมืออย่างใกล้ชิดในกลไกพหุภาคีระดับภูมิภาคและระหว่างประเทศ เช่น สหประชาชาติและอาเซียน ผู้นำทั้งสองมีวิสัยทัศน์ร่วมกันในการประกันความมั่นคง ความปลอดภัย เสรีภาพในการเดินเรือและการบินในทะเลตะวันออก เน้นย้ำการสนับสนุนการแก้ไขข้อพิพาทโดยสันติวิธีตามกฎหมายระหว่างประเทศ รวมถึงอนุสัญญาสหประชาชาติว่าด้วยกฎหมายทะเลปี 1982 นายกรัฐมนตรี Pham Minh Chinh ยืนยันว่าเวียดนามสนับสนุนการปลดอาวุธนิวเคลียร์อย่างต่อเนื่อง ส่งเสริมการเจรจา สันติภาพ เสถียรภาพ ความร่วมมือ และการพัฒนาบนคาบสมุทรเกาหลี


ทันทีหลังการเจรจา นายกรัฐมนตรี Pham Minh Chinh และนายกรัฐมนตรี Han Duck Soo ได้ออกแถลงข่าวร่วมกันเกี่ยวกับผลการหารือและเป็นสักขีพยานในพิธีส่งมอบเอกสารความร่วมมือ 9 ฉบับระหว่างกระทรวง สาขา และหน่วยงานของทั้งสองประเทศในด้านเศรษฐกิจ การค้า การลงทุน การศึกษา ความร่วมมือเพื่อการพัฒนา การแลกเปลี่ยนระบบนิเวศสตาร์ทอัพ การแข่งขัน และการคุ้มครองผู้บริโภค
ตามรายงานของหนังสือพิมพ์อิเล็กทรอนิกส์ของรัฐบาล
แหล่งที่มา
การแสดงความคิดเห็น (0)