ภาษาเวียดนามมีคำที่ออกเสียงคล้ายกัน ทำให้เกิดความสับสนในการเขียน เช่น หลายๆ คนสับสนว่าควรจะเขียนว่า “rung den” หรือ “rung ren” ดีจึงจะสะกดถูกต้อง

คำนี้ใช้เพื่อบรรยายเสียงดังที่ก้องยาวนานหลายครั้ง สร้างความรู้สึกที่ทรงพลังและน่าประทับใจ
แล้วคุณคิดว่าวิธีการเขียนที่ถูกต้องคืออะไร? โปรดฝากคำตอบของคุณไว้ในส่วนความเห็นด้านล่างนี้
ตอบคำถามที่แล้ว "เจ้าเล่ห์" หรือ "เจ้าเล่ห์"?
คำว่า "Cunning" สะกดผิดและไม่มีความหมายเลย หากคุณเขียนเช่นนั้น โปรดระวังครั้งต่อไปเพื่อหลีกเลี่ยงข้อผิดพลาด
คำตอบที่ถูกต้องคือ "ฉลาดแกมโกง" คำนี้ใช้เพื่อบรรยายถึงบุคลิกภาพที่ฉลาดและมีเล่ห์เหลี่ยม แต่ก็มักมาพร้อมกับการวางแผน
ที่มา: https://vtcnews.vn/vang-den-hay-vang-ren-moi-dung-chinh-ta-ar937085.html
การแสดงความคิดเห็น (0)