หลังจากเปิดตัวการประกวดมา 6 เดือน ณ วันที่ 28 มีนาคม 2567 คณะกรรมการจัดการประกวดได้รับแบบร่างผลงาน 16 ชิ้นจากนักเขียน/กลุ่มนักเขียน 13 รายทั่วประเทศ คณะกรรมการศิลปะประชุมคัดเลือกผลงาน 10 ชิ้นจากผู้เขียน 9 คนเพื่อเข้าร่วมในขั้นตอนที่ 2 และจัดอันดับรางวัล
ผู้แทนที่เข้าร่วมพิธีมอบรางวัล
บ่ายวันที่ 31 ธันวาคม กรมวัฒนธรรม กีฬา และการท่องเที่ยว จัดพิธีประกาศและมอบรางวัลการประกวด “ออกแบบภาพร่างสัมฤทธิ์รูปปั้นบาเตรียว”
เข้าร่วมพิธีมอบรางวัล ได้แก่ ตัวแทนผู้บริหารหน่วยงานจังหวัด สาขา สหภาพ ผู้นำอำเภอเฮาล็อค และกรรมการจัดงานประกวด ประติมากร,สถาปนิก
ผู้อำนวยการกรมวัฒนธรรม กีฬาและการท่องเที่ยว Pham Nguyen Hong กล่าวสุนทรพจน์ในพิธีมอบรางวัล
ในการพูดที่พิธีมอบรางวัล ผู้อำนวยการกรมวัฒนธรรม กีฬาและการท่องเที่ยว Pham Nguyen Hong กล่าวว่า: ด้วยปรัชญา “เมื่อดื่มน้ำ จงจดจำแหล่งที่มา” รำลึกถึงคุณงามความดีของบรรพบุรุษและวีรบุรุษในอดีต เพื่อตอบสนองต่อความปรารถนาของประชาชนทุกกลุ่มชาติพันธุ์ คณะกรรมการพรรคและรัฐบาลจังหวัดถั่นฮัวปรารถนาที่จะสร้างรูปปั้นของบ่าเจี๊ยวที่แหล่งโบราณวัตถุพิเศษแห่งชาติบ่าเจี๊ยว ตำบลเตี๊ยวล็อก อำเภอเฮาล็อก จังหวัดถั่นฮัว
ด้วยเหตุนี้ คณะกรรมการประชาชนจังหวัดถั่นฮัวจึงจัดการประกวด "สร้างแบบร่างรูปปั้นสัมฤทธิ์ของบาเจรียว" เพื่อคัดเลือกแบบร่างรูปปั้นบาเจรียวที่มีคุณภาพทางศิลปะสูงสุดเพื่อนำไปสร้างอนุสรณ์สถาน
การแข่งขันเริ่มขึ้นในเดือนกันยายน 2023 และในวันที่ 28 มีนาคม 2024 คณะกรรมการจัดงานได้รับแบบร่าง 16 ชิ้นจากผู้เขียน/กลุ่มผู้เขียน 13 รายทั่วประเทศ
คณะกรรมการจัดงานมอบรางวัลให้แก่นักเขียน/กลุ่มนักเขียนที่ได้รับรางวัลชมเชย
คณะกรรมการจัดงานมอบรางวัลแก่ผู้ชนะรางวัลรองชนะเลิศอันดับที่ 2
ด้วยจิตวิญญาณแห่งความรับผิดชอบ ความเป็นกลาง และความเป็นกลาง คณะกรรมการศิลปะได้ประชุมกันและคัดเลือกผลงาน 10/16 ชิ้นจากผู้เขียน 9 คนเพื่อเข้าร่วมขั้นตอนที่ 2 ผลงานที่ได้รับคัดเลือกสำหรับขั้นตอนที่ 2 แสดงให้เห็นถึงการปรับปรุง และถูกส่งไปที่คณะกรรมการศิลปะเพื่อประเมินและพิจารณาให้รางวัล
คณะกรรมการจัดงานได้มอบรางวัลชนะเลิศอันดับ 1 ให้แก่ผู้เขียน
ภายหลังการตัดสินรอบที่ 2 จากกติกาการประกวด คณะกรรมการจัดงานได้ตัดสินใจเลือกผู้ได้รับรางวัลชนะเลิศ 1 รางวัล ได้แก่ บริษัท มัลติมีเดีย คอมมูนิเคชั่น จำกัด รางวัลรองชนะเลิศอันดับที่ 2 ตกเป็นของนักเขียน Trieu Minh Lam และกลุ่มนักเขียน Nguyen Hoang Linh, Tran Xuan Ty รางวัลที่ 3 จำนวน 3 รางวัลตกเป็นของผู้เขียนคือ Dang Quoc An, Lam Quang Noi, Vietnam Fine Arts Conservation and Development Company Limited รางวัลชมเชย 4 รางวัลได้แก่ผู้เขียน Ho Van Chung, Chung Quoc Phong, Dao Xuan Manh
ในพิธีปิด คณะกรรมการจัดงานได้มอบรางวัลให้กับนักเขียน/กลุ่มนักเขียน
ภาพร่าง อนุสาวรีย์บ่าเตรียวโดยผู้สร้างสรรค์บริษัทมัลติมีเดีย คอมมูนิเคชั่น จำกัด (แขวงลางห่า เขตด่งดา ฮานอย) ได้รับรางวัลชนะเลิศ ผลงานที่ได้รับรางวัลชนะเลิศอันดับที่ 1 เพื่อแสดงภาพวีรสตรีของชาติ Trieu Thi Trinh - Ba Trieu ที่กำลังขี่ช้างออกรบด้วยความมุ่งมั่นที่ไม่ย่อท้อ ประติมากรศิลปินแห่งชาติ Vuong Duy Bien - Multimedia Trading Co., Ltd. จึงได้วาดภาพร่างโดยยึดตามแนวคิดที่ว่า "ช้างเป็นฐานของรูปปั้น ดังนั้น หากวาดภาพช้างด้วยภาพร่างที่เรียบง่ายแต่มีศิลปะ ก็ให้แข็งแรงและมั่นคงเพียงพอ เพื่อเป็นฐานสำหรับยืนของ Ba Trieu อย่าวาดภาพช้างและ Ba Trieu ในสัดส่วนที่แท้จริง เพราะจะทำให้คนตัวเล็กเกินไปเมื่อเทียบกับช้าง" ประติมากรได้ออกแบบตัวละครเลดี้ ทรีเออ ขณะยืนอยู่บนช้าง โดยวางเท้าข้างหนึ่งไว้ข้างหน้าและอีกข้างหนึ่งไว้ข้างหลัง มือข้างหนึ่งวางอยู่บนสะโพก และอีกข้างหนึ่งถือดาบอันสง่างาม ผสมผสานกับกระโปรงที่พลิ้วไหว เพื่อเสริมจิตวิญญาณอันสง่างามของวีรบุรุษ แสดงให้เห็นถึงท่วงท่าอันสง่างามและจิตวิญญาณวีรกรรมอันกล้าหาญของบาเตรียว ฐาน (ช้าง) ออกแบบให้แข็งแรง เรียบง่าย และเพียงพอที่จะดึงดูดสายตาด้วยการตกแต่งรอบข้าง สีของส่วนช้าง (ฐานรูปปั้น) จะเข้มกว่าสีของตัวบาเตรียว งวงช้างโค้งขึ้น เพิ่มแรงส่งเพื่อยืดไปข้างหน้า ขาทั้งสี่แผ่ออกอย่างแข็งแกร่ง แสดงท่าโจมตีอย่างชัดเจน สร้างความรู้สึกมีชีวิตชีวามากขึ้น สอดคล้องกับท่าฟันดาบของบ่าเตรียว ภาพร่างของ Ba Trieu โดยผู้แต่ง Trieu Minh Lam (แผนกหัวข้อ โทรทัศน์ตำรวจประชาชน) ได้รับรางวัลรองชนะเลิศอันดับ 2 ผู้เขียน Trieu Minh Lam (ขวา) ถือใบประกาศนียบัตรรางวัลที่ 2 จากการประกวด "ออกแบบร่างรูปปั้นสัมฤทธิ์ของ Ba Trieu" ด้วยแรงบันดาลใจจากบทกวีสี่บท ได้แก่ "ขี่ช้างในชุดคลุม/ถือด้ามดาบ ผ้าไหมสีทองพลิ้วไสว/โบกธงตรงๆ ในมือ/ช้างศักดิ์สิทธิ์พุ่งไปข้างหน้าเพื่อเอาชนะศัตรู" ผู้เขียน Trieu Minh Lam ได้สร้างภาพลักษณ์ของวีรสตรีของชาติ Trieu Thi Trinh ที่กำลังต่อสู้ในท่าศักดิ์สิทธิ์ โดยยืนกางขาหน้าและขาหลังอย่างมั่นคง มือซ้ายโบกธง มือขวาถือด้ามดาบและฟันขึ้นไปบนท้องฟ้า สร้างท่าทางศักดิ์สิทธิ์ ผสมผสานกับแถบไหมที่โบกสะบัดด้านหลัง กลมกลืนไปกับสายลมของธงที่กำลังโบกสะบัดในท่าที่มีลมพัดแรงของช้างเผือกงาเดียวที่กำลังพุ่งเข้าต่อสู้ นอกจากลวดลายตกแต่งของการออกแบบแล้ว ยังแสดงให้เห็นถึงจิตวิญญาณการต่อสู้อันเข้มแข็งของวีรสตรีของชาติ Trieu Thi Trinh อีกด้วย ภาพร่างโดยกลุ่มผู้เขียน Nguyen Hoang Linh และ Tran Xuan Ty (ถนน Ve Yen 1, แขวง Quang Thang, เมือง Thanh Hoa) ได้รับรางวัลรองชนะเลิศอันดับ 2 ตัวแทนกลุ่มผู้เขียน Nguyen Hoang Linh และ Tran Xuan Ty พร้อมใบรับรองรางวัลรองชนะเลิศอันดับที่ 2 โดยอิงจากเอกสารประวัติศาสตร์เกี่ยวกับบาเจรียวและการลุกฮือของบาเจรียว กลุ่มผู้เขียนได้สร้างภาพร่างของ "รูปปั้นสำริดบาเจรียว" ขึ้นเพื่อแสดงถึงภาพลักษณ์ของวีรสตรีของชาติ นางสาวเตรียว ธี ตรีนห์ ผู้หญิงที่มีความสามารถและสวยงาม วีรบุรุษผู้ไม่ย่อท้อ และเป็นตัวอย่างที่ส่องประกายตลอดกาล รูปปั้นสัมฤทธิ์ของบาเตรียวประกอบด้วยสองส่วนคือ ฐานรองรับรูปปั้น และลำตัวของรูปปั้น ฐานของอนุสาวรีย์ทำด้วยหินสีเขียวถันฮัว ส่วนตัวอนุสาวรีย์ทำด้วยสัมฤทธิ์ โดยรวมแล้วรูปปั้นมีลักษณะยืดออกไปข้างหน้าและสูงตระหง่าน เรียบร้อยและแข็งแรง แสดงถึงความกล้าหาญ ความไม่ย่อท้อและมั่นคงของบาเจรียว ซึ่งเป็นตัวแทนของความตั้งใจของชาวเวียดนามที่ต่อต้านอำนาจกดขี่ของผู้รุกรานต่างชาติ ฐานสี่เหลี่ยมที่มีรูปร่างเหมือนคลื่นน้ำ สื่อถึงความหมายตามคำพูดอันไม่ย่อท้อของเลดี้ทรีเออที่ว่า "ฉันแค่อยากขี่ลมแรง เหยียบคลื่นลมที่โหมกระหน่ำ..." ตัวอนุสาวรีย์ประกอบด้วยแท่งหินขนาดใหญ่ 2 แท่งเชื่อมต่อกัน คือ รูปช้างศึก และรูปบาเจรียว รูปช้างศึก (ช้างงาเดียว) ผสมกับรูปเมฆ สื่อถึงความหมายว่า การเอาชนะเมฆนัวเพื่อต่อสู้กับศัตรู ภาพที่พระนางตรีวยืนตรงบนหลังช้าง ท่ายืนเหยียดยาวไปข้างหน้า ศีรษะยกขึ้นสูง พระหัตถ์ขวาที่ถือดาบบัญชายกขึ้นสูง พระหัตถ์ซ้ายยกขึ้นเล็กน้อยเพื่อพยุงท่าเดินไปข้างหน้า แสดงถึงความกล้าหาญ ความไม่ย่อท้อ มั่นคง ไม่ถอยหนีจากศัตรู เลดี้ทรีเยอไม่ได้สวมชุดเกราะ แต่มีเพียงเกราะหน้าอกรูปดอกไม้เท่านั้น ผ้าคลุมของเธอพลิ้วไสวไปด้านหลัง กลมกลืนไปกับเก้าอี้บนหลังช้าง เน้นให้เห็นท่าทางที่โน้มตัวไปข้างหน้าของเธอมากยิ่งขึ้น |
ทุย ลินห์
ที่มา: https://baothanhhoa.vn/trao-giai-cuoc-thi-sang-tac-mau-phac-thao-tuong-dai-ba-trieu-chat-lieu-dong-235487.htm
การแสดงความคิดเห็น (0)