Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

‘ผมขาวของแม่’: รวมบทกวีที่เปี่ยมไปด้วยความรักต่อบ้านเกิดและครอบครัว

ผลงานนี้ถ่ายทอดความรู้สึกรักและความผูกพันกับผู้คน ธรรมชาติ บ้านเกิด ประเทศ และครอบครัวได้อย่างเรียบง่ายและละเอียดอ่อน ผ่านภาพวาดอันสดใสของ Quyen Thai

VietnamPlusVietnamPlus14/04/2025

เพื่อเป็นการเฉลิมฉลองวันหนังสือและวัฒนธรรมการอ่านเวียดนามครั้งที่ 4 ประจำปี 2568 สำนักพิมพ์ Kim Dong ขอแนะนำหนังสือรวมบทกวี เรื่อง "เมฆสีขาว ผมของแม่" ของ Truong Anh Tu พร้อมภาพประกอบโดย Quyen Thai

ผลงานนี้ถ่ายทอดความรู้สึกของความรักและความผูกพันกับผู้คน ธรรมชาติ บ้านเกิด ประเทศ และครอบครัวได้อย่างเรียบง่ายและละเอียดอ่อน

Truong Anh Tu ผู้เขียนเล่าเกี่ยวกับบทกวีชุดนี้ว่า “ฉันไม่เคยตั้งใจจะเขียนบทกวีสำหรับเด็กหรือผู้ใหญ่เลย เวลาเขียนบทกวี ฉันก็เห็นแค่หน้ากระดาษเท่านั้น ผู้อ่านของฉันอาจเป็นเด็ก คนหนุ่มสาว คนวัยกลางคน หรือคนชราก็ได้… สิ่งสำคัญคือฉันสามารถแสดงอารมณ์และความคิดของฉันผ่านบทกวีได้ ฉันมีความสุขมากที่บทกวีหลายบทของฉันเข้าถึงผู้อ่านทุกวัย และฉันเชื่อว่าผู้อ่านทุกวัยสามารถค้นหาความหมาย ความสุข และข้อความในบทกวีเหล่านั้นได้ ขึ้นอยู่กับความสามารถทางภาษาและความรู้สึกของแต่ละคน”

giengthu.jpg
หนังสือบทกวีเล่มนี้ได้รับการตกแต่งอย่างสวยงามด้วยภาพประกอบจากศิลปิน Quyen Thai

บางทีอาจเป็นเพราะเหตุนี้ บทกวีแต่ละบทในคอลเลคชั่น "เมฆขาวและผมของแม่" จึงมีความใกล้ชิดกับทุกยุคทุกสมัย เป็นเพียงความรู้สึกที่เรียบง่ายแต่ละเอียดอ่อนเกี่ยวกับทุกสิ่งรอบตัวผ่านมุมมองของกวีของ Truong Anh Tu ภาพที่ปรากฏในบทกวีของเขามีความคุ้นเคย ชัดเจน และเต็มไปด้วยความรัก

เป็นภาพของแม่ที่ดูแลลูกเสมือนหนึ่งว่าเธอกำลังดูแลโลก อันล้ำค่าของเธอ ในบทกวี “Happy Dream” หรือภาพที่คุ้นเคยของฤดูหนาวในบ้านเกิดในบทกวี “Winter Tree”

เมื่อแสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับบทกวีรวม เรื่อง “เมฆขาวและผมของแม่” นักเขียน Le Phuong Lien พบว่า Truong Anh Tu มีสำนวนบทกวีที่แตกต่างไปจากนักเขียนคนอื่นๆ ผลงานของ Truong Anh Tu ประกอบด้วยความคิดของบุคคลที่มีประสบการณ์ซึ่งเต็มไปด้วยความหมายแต่แสดงออกมาด้วยภาษาที่บริสุทธิ์และไร้เดียงสาอย่างยิ่ง

กวี Truong Anh Tu เกิดเมื่อปีพ.ศ. 2510 ที่ กรุงฮานอย และอาศัยและทำงานในประเทศเยอรมนีมานานกว่า 30 ปี บทกวีของเขาได้รับการตีพิมพ์และได้รับการคัดเลือกในหนังสือพิมพ์ นิตยสาร ทางวิทยุและโทรทัศน์ ในหนังสือรวมของสำนักพิมพ์ มีให้บริการในห้องสมุดมหาวิทยาลัยทั้งในประเทศและต่างประเทศ ใช้เป็นเอกสารวิจัยในการสอนภาษาเวียดนามให้กับนักเรียนในต่างประเทศ อ้างถึงเป็นคำถามในการสอบและพิมพ์ในหนังสือเรียนในเวียดนาม...

เขาได้ตีพิมพ์บทกวีรวมเรื่อง “อารมณ์” (สำนักพิมพ์วรรณกรรม, 2550); รวมบทกวี “ฤดูกาลแห่งดอกไม้ที่คุณพูด” (สำนักพิมพ์สมาคมนักเขียน, 2561); คอลเลกชันบทกวีสองภาษาเวียดนาม-โปแลนด์ "Hoa ban mai - Poranne Kwiaty" (ในโปแลนด์, 2021)

(เวียดนาม+)

ที่มา: https://www.vietnamplus.vn/trang-may-toc-me-tap-tho-tham-dam-tinh-yeu-que-huong-va-gia-dinh-post1027727.vnp


การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หมวดหมู่เดียวกัน

มาเที่ยวซาปาเพื่อดื่มด่ำกับโลกของดอกกุหลาบ
สัตว์ป่าบนเกาะ Cat Ba
พระอาทิตย์ขึ้นสีแดงสดที่ Ngu Chi Son
ของโบราณ 10,000 ชิ้น พาคุณย้อนเวลากลับไปสู่ไซง่อนเก่า

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์