บุคคลที่ได้รับอนุญาตให้ผ่านพิธีศุลกากรที่ประตูชายแดนฮว่านห์โม (เวียดนาม) - ด่งจุง (จีน) ได้แก่ พลเมืองเวียดนามและจีน (พร้อมหนังสือเดินทาง บัตรผ่านเข้าและออก และบัตรผ่านเข้าและออกเขตชายแดน) เวลาดำเนินการพิธีการศุลกากร วันจันทร์ - ศุกร์ ของแต่ละสัปดาห์ : ตามเขตเวลาฮานอย ช่วงเช้า 8.00 - 9.00 น. ช่วงบ่าย 15.00 - 16.00 น. เขตเวลาปักกิ่ง เช้าเวลา 9.00-10.00 น. บ่ายเวลา 16.00-17.00 น.
ผู้นำอำเภอบิ่ญเลียวและรัฐบาลประชาชนเขตฟ็องถันห์ ประกาศเปิดทางเข้า-ออกสำหรับนักท่องเที่ยวและผู้ที่อาศัยอยู่ตามชายแดนผ่านประตูคู่ชายแดนฮว่านโม (เวียดนาม) - ด่งจุง (จีน) (ภาพ: binhlieu.quangninh.gov.vn)
ทั้งสองฝ่ายของประตูชายแดนฮว่านโม (เวียดนาม) - ด่งจุง (จีน) ได้จัดตั้งกลไกสำหรับพิธีการศุลกากรสำหรับนักท่องเที่ยว จัดตั้งหน่วยงานเฉพาะทางเพื่อบริหารจัดการประตูชายแดน แต่งตั้งบุคคลรับผิดชอบและผู้ติดต่อเฉพาะ และสรุปจำนวนนักท่องเที่ยวและผู้อยู่อาศัยที่เข้าและออกจากประตูชายแดนล่วงหน้า 20 นาทีในตอนเช้าและตอนบ่ายของวันทำการ จากนั้นข้อมูลดังกล่าวจะถูกส่งต่อกลับไปยังอีกฝ่ายหนึ่ง หากจำเป็น ทั้งสองฝ่ายอาจขยายเวลาการทำงานที่ประตูชายแดนได้ ปัญหาใดๆ ที่เกิดขึ้นในกระบวนการความร่วมมือในการจัดการหนังสือเดินทางจะได้รับการแก้ไขผ่านการปรึกษาหารือกันอย่างเป็นมิตร เพื่อให้มั่นใจถึงประสิทธิภาพในการอนุมัติที่สูงสำหรับนักท่องเที่ยวและผู้อยู่อาศัยตามชายแดน
ทันทีหลังพิธีประกาศ มีชาวชายแดนกว่า 50 คนเดินทางเข้าสู่เวียดนามจากจีน ชาวชายแดนเกือบ 20 คนเดินทางออกจากเวียดนามไปยังประเทศจีน
นายโด ซวน เจื่อง (ขวา) รองประธานคณะกรรมการประชาชนอำเภอบิ่ญเลียว (จังหวัดกวางนิญ) มอบช่อดอกไม้ให้กับชาวจีนที่เดินทางเข้าสู่ประเทศเวียดนาม (ภาพ: binhlieu.quangninh.gov.vn)
การตรวจคนเข้าเมืองสำหรับนักท่องเที่ยวและผู้อยู่อาศัยตามชายแดนผ่านประตูชายแดนทั้ง 2 แห่ง ถือเป็นก้าวสำคัญในความร่วมมือทวิภาคี งานนี้แสดงให้เห็นถึงจิตวิญญาณแห่งความร่วมมือที่ครอบคลุมและกว้างขวางมากขึ้น ซึ่งมีส่วนช่วยอำนวยความสะดวกในการแลกเปลี่ยนและการพัฒนาความร่วมมือระหว่างเขตบิ่ญเลียว (เวียดนาม) และพื้นที่ฟางเฉิง (จีน) เป็นอย่างมาก ด้วยเหตุนี้จึงพัฒนาคุณภาพชีวิตและเสริมสร้างความสามัคคีระหว่างประชาชนในพื้นที่ชายแดนทั้งสองอย่างต่อเนื่อง พร้อมกันนั้นยังเปิดโอกาสความร่วมมือใหม่ๆ ในด้านเศรษฐกิจ การค้า การลงทุน และการท่องเที่ยวระหว่างทั้งสองพื้นที่อีกด้วย
ที่มา: https://thoidai.com.vn/thong-quan-cap-cua-khau-hoanh-mo-viet-nam-dong-trung-trung-quoc-210439.html
การแสดงความคิดเห็น (0)