มุมหนึ่งของเมืองโฮจิมินห์ (ที่มา : หนังสือพิมพ์ วีเอ็นเอ)
เมื่อวันที่ 5 มีนาคม รัฐบาลได้ออกข้อมติฉบับที่ 42/NQ-CP เรื่องข้อเสนอในการจัดทำข้อมติของสภานิติบัญญัติแห่งชาติเกี่ยวกับศูนย์กลางการเงินในเวียดนาม
รัฐบาลมีมติอนุมัติข้อเสนอในการพัฒนาข้อมติของสมัชชาแห่งชาติเกี่ยวกับศูนย์การเงินในเวียดนามตามคำร้องขอของกระทรวงการวางแผนและการลงทุน (ปัจจุบันคือกระทรวงการคลัง) ในคำร้องหมายเลข 2124/TTr-BKHĐT ลงวันที่ 25 กุมภาพันธ์ 2568
กระทรวงการคลังประสานงานอย่างใกล้ชิดกับกระทรวง หน่วยงานที่เกี่ยวข้อง คณะกรรมการประชาชนนครโฮจิมินห์ และคณะกรรมการประชาชนนครดานัง เพื่อรับฟังความคิดเห็นของสมาชิกรัฐบาลและหน่วยงานที่เกี่ยวข้องอย่างเต็มที่และสมเหตุสมผลในกระบวนการจัดทำและสรุปร่างมติสภานิติบัญญัติแห่งชาติให้เป็นไปตามระเบียบ โดยคำนึงถึงคุณภาพและความคืบหน้าของการรายงานตามที่จำเป็น ให้เป็นไปตามมติของโปลิตบูโรในประกาศฉบับที่ 47-TB/TW ลงวันที่ 15 พฤศจิกายน 2567 และมติของรัฐบาลในมติฉบับที่ 259/NQ-CP ลงวันที่ 31 ธันวาคม 2567 การสั่งการของผู้นำรัฐบาลในเอกสารที่เกี่ยวข้อง; รับผิดชอบเนื้อหารายงานและข้อเสนอแนะ
กระทรวง หน่วยงานที่เกี่ยวข้อง คณะกรรมการประชาชนนครโฮจิมินห์ คณะกรรมการประชาชนนครดานัง ตามหน้าที่ ภารกิจ และเขตการบริหารที่ได้รับมอบหมาย ส่งเสริมให้เกิดจิตสำนึกแห่งความรับผิดชอบ ความมุ่งมั่น ความพยายาม และประสานงานอย่างใกล้ชิดกับกระทรวงการคลังและหน่วยงานที่เกี่ยวข้องในกระบวนการจัดทำร่างเอกสารมติสภานิติบัญญัติแห่งชาติให้เป็นไปตามระเบียบ
รัฐบาลมอบหมายให้รัฐมนตรีว่าการกระทรวงยุติธรรมซึ่งได้รับมอบอำนาจจากนายกรัฐมนตรี ดำเนินการรายงานต่อคณะกรรมการประจำสภานิติบัญญัติแห่งชาติในนามของรัฐบาล เพื่อเพิ่มร่างมติของสภานิติบัญญัติแห่งชาติเกี่ยวกับศูนย์กลางการเงินในเวียดนามลงในแผนพัฒนาพระราชบัญญัติและกฤษฎีกาปี 2025 และส่งไปยังสภานิติบัญญัติแห่งชาติเพื่ออนุมัติในการประชุม (พฤษภาคม 2025) เสนอต่อรัฐสภาเพื่อพิจารณาวินิจฉัยใช้วิธีการอย่างง่ายในการร่างและประกาศมติรัฐสภาตามบทบัญญัติแห่งพระราชบัญญัติว่าด้วยการประกาศใช้กฎหมาย
กระทรวงการคลัง กระทรวงและหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง คณะกรรมการประชาชนนครโฮจิมินห์ และคณะกรรมการประชาชนนครดานัง จะต้องประสานงานอย่างใกล้ชิดกับกระทรวงยุติธรรม เพื่อส่งมอบบันทึกและเอกสารที่เกี่ยวข้องให้กระทรวงยุติธรรมตามที่กำหนดอย่างครบถ้วนและทันท่วงที พร้อมทั้งดูแลให้มีการรายงานความคืบหน้าต่อคณะกรรมการประจำสภานิติบัญญัติแห่งชาติตามที่จำเป็น
มตินี้จะมีผลใช้บังคับตั้งแต่วันที่ลงนาม (5 มีนาคม 2568)
(เวียดนาม+)
ที่มา: https://www.vietnamplus.vn/thong-qua-de-nghi-xay-dung-nghi-quyet-ve-trung-tam-tai-chinh-tai-viet-nam-post1016947.vnp
การแสดงความคิดเห็น (0)