Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

บทกวีพร้อมดนตรี 50 ปีของเมืองโฮจิมินห์: เรื่องราวอันลึกซึ้ง...

เพื่อเฉลิมฉลองครบรอบ 50 ปีการรวมชาติ สมาคมนักเขียนนครโฮจิมินห์ได้จัดทำหนังสือ "บทกวีพร้อมดนตรี 50 ปีนครโฮจิมินห์"

Người Lao ĐộngNgười Lao Động11/04/2025

จุดประสงค์คือเพื่อแนะนำด้านบทกวีและดนตรีของเมืองที่เต็มไปด้วยพลังและความรักใคร่

หนังสือขนาด 530 หน้าแนะนำบทกวีของนักเขียนมากกว่า 60 คน บทเพลงที่แต่งเป็นบทกวีโดยนักดนตรี และเรื่องราวเกี่ยวกับความสัมพันธ์ระหว่างบทกวีและดนตรี คณะบรรณาธิการจำกัดเกณฑ์ความสำคัญในการรวบรวมบทกวีที่มีดนตรีประกอบโดยนักเขียนที่อาศัยอยู่ในนครโฮจิมินห์หรือเขียนเกี่ยวกับนครโฮจิมินห์โดยตรง

การเดินทางครึ่งศตวรรษแห่งบทกวีและดนตรี

หนังสือเล่มนี้ถือกำเนิดจากบทเพลง "เพลงจากเมืองตั้งชื่อตามพระองค์" ที่ประพันธ์โดยนักดนตรี Cao Viet Bach ด้วยบทกวีของ Dang Trung ซึ่งเผยแพร่ทันทีหลังจากประเทศรวมเป็นหนึ่ง โดยเล่าถึงการเดินทางของบทกวีครึ่งศตวรรษที่แต่งขึ้นเป็นดนตรีในชีวิตเมืองที่หลากหลายและอุดมสมบูรณ์ในภาคใต้

Bìa tập sách “Thơ phổ nhạc 50 TP HCM” Ảnh: HỘI NHÀ VĂN TP HCM

หน้าปกหนังสือ “บทกวีชุดดนตรี 50 โฮจิมินห์ซิตี้” (ภาพถ่าย: สมาคมนักเขียนโฮจิมินห์ซิตี้)

ผู้ที่โดดเด่นในคอลเลกชันบทกวีและดนตรีคือบรรดานักกวีและนักดนตรีที่มีชื่อเสียงซึ่งผลงานของพวกเขามีชีวิตชีวาเหนือกาลเวลา ตัวอย่างทั่วไป ได้แก่ นักดนตรี Pham Minh Tuan กับเพลง "Country" (บทกวีโดย Ta Huu Yen), "Footprints in the Front" (บทกวีโดย Ho Thi Ca), "Bac's Kissing Hands" (บทกวีโดย Doan Vi Thuong), "City of Love and Nostalgia" (บทกวีโดย Nguyen Nhat Anh); Nguyen Van Ty กับ "Mysterious" (บทกวีของ Bao Dinh Giang); ฮวงเฮียปกับบท “เยี่ยมสุสานลุงโฮ” (บทกวีโดยเวียนฟอง), “ฉันยังรอให้เธอกลับมา” (บทกวีโดยเล ซาง), “การสูญเสีย” (บทกวีโดยทานห์ เหงียน) ซวนหงกับ “ฤดูใบไม้ผลิที่หน้าต่าง” (บทกวีโดยซ่งห่าว) Phan Huynh Dieu กับ “บทกวีรักปลายฤดูใบไม้ร่วง” “เรือและทะเล” (บทกวีโดย Xuan Quynh) Pham Tuyen กับ “Thirty-six Street Threads” (บทกวีโดย Tran Quoc Toan) ฟูกวางกับ "Em oi Ha Noi pho" (บทกวีโดย Phan Vu), "Chieu phu Tay Ho" (บทกวีโดย Thai Thang Long), "Nostalgia for Winter" (บทกวีโดย Thao Phuong), "Catinat ca phe sang" (บทกวีโดย P. N. Thuong Doan), "Time Inn" (บทกวีโดย Truong Nam Huong), "Silent Night of Hanoi" (บทกวีโดย Pham Thi Ngoc Lien); พาน Nhan กับเพลง "Dad's Garden" (บทกวีของ Nguyen Duy); เจื่อง Tuyet Mai กับ "Hue, My Love" (บทกวีโดย Do Thi Thanh Binh)...

พูดแทนหัวใจ

กวี Ho Thi Ca เล่าเรื่องราวการแต่งบทกวีเรื่อง "รอยเท้าข้างหน้า" เกี่ยวกับเด็กชายวัย 21 ปี Nguyen Ai Quoc ที่ Ben Nha Rong เมื่อหลายปีก่อน ซึ่งเกี่ยวกับความกังวลของเขา

นักดนตรี Pham Minh Tuan เผยว่า “การพบกันโดยบังเอิญกับบทกวี “รอยเท้าบนหน้า” ช่วยให้ฉันสามารถแสดงความรู้สึกไม่เพียงแต่ของนักดนตรีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงความรู้สึกของชาวเวียดนามที่มีต่อผู้นำอันเป็นที่รักคนนี้ด้วย”

เมื่อพูดถึงบทกวีเรื่อง “เยี่ยมสุสานลุงโฮ” ของกวี Vien Phuong นักดนตรี Hoang Hiep กล่าวว่า “การประพันธ์ เพลง ต้องมีจุดเด่นเพื่อให้ผู้ฟังประทับใจ “Ma sao nghe trong tim” เป็นบทกวีที่น่าประทับใจมาก ความรู้สึกของบทกวีทั้งหมดคือความคิดถึง น้ำเสียงเศร้าโศกของผู้แต่งที่ไปเยี่ยมสุสานลุงโฮ เศร้าแต่ไม่น่าเวทนา ความเศร้าโศกได้กลายมาเป็นการกระทำเช่นนั้น”

กวี Le Tu Le เขียนบทกวีเรื่อง "ความทรงจำในคืนสีขาวในทุ่ง Vinh Loc" ไว้ในบทกวีมหากาพย์เรื่อง "เมืองแห่งแรงบันดาลใจ" โดยถ่ายทอดความรู้สึกเกี่ยวกับการเสียสละของคนงาน 32 คนในชุมชน Vinh Loc ระหว่างการรุกและการปฏิวัติทั่วไปในฤดูใบไม้ผลิของ Mau Than ปี 1968 นักดนตรี Pham Hoang Long กล่าวว่า "คุณภาพที่น่าเศร้าของบทกวีนี้ทำให้ฉันหลงใหล ฉันแต่งเพลงประกอบละครเรื่อง "Fiery Fields" แต่ "ความทรงจำในคืนสีขาวในทุ่ง Vinh Loc" กลายเป็นเพลงอิสระที่ร้องเพื่อรำลึกถึงช่วงเวลาหนึ่ง"

หนังสือเล่มนี้ยังเผยรายละเอียดที่น่าสนใจอีกมากมาย นักข่าวและกวี Dang Trung เขียนบทกวีที่เปี่ยมอารมณ์เหล่านี้ในเดือนพฤษภาคม พ.ศ. 2518 แต่เนื่องจากยังไม่ได้ตีพิมพ์ในหนังสือพิมพ์ เขาจึงส่งต่อให้กับนักดนตรี Cao Viet Bach ซึ่งเป็นที่มาของเพลง "เพลงจากเมืองที่ตั้งชื่อตามพระองค์" กวีได้เขียนไว้ว่า "นคร โฮจิมินห์ เจิดจ้าด้วยอนาคตที่สดใส" ในสมัยที่ไซง่อนยังไม่ได้ตั้งชื่อตามลุงโฮ แต่เขาได้เขียนขึ้นโดยอ้างอิงจากบทกวี "ผู้ไปนครโฮจิมินห์ ชื่อสีทองอันเจิดจ้า" ในบทกวี "เราไป" ของโตฮู และบทกวีนั้นก็กลายเป็นความจริง และกลายมาเป็นชื่อเพลงที่เต็มไปด้วยความรู้สึกภาคภูมิใจ

บทเพลงจากยุคการต่อสู้ที่กล้าหาญและโรแมนติกก็ปรากฏอยู่ในหนังสือเช่นกันเมื่อมีการตีพิมพ์บทกวีหลังปี พ.ศ. 2518 เช่น บทกวีของกวี Hoai Vu เป็นเวลาหนึ่งทศวรรษ (พ.ศ. 2508-2518) คลื่นแห่ง Vam Co Dong ได้แทรกซึมเข้าไปในบทกวีของ Hoai Vu และสายลมแห่ง Vam Co Tay ก็แทรกซึมเข้าไปในบทกวีของ Hoai Vu เช่นกัน นักดนตรี Thuan Yen แต่งเพลงอมตะของเขาสองเพลง "Di trong huong tram" และ "Chaa tay hoang hon"

ช่วงเวลาของอาสาสมัครเยาวชนที่กล้าหาญและกระตือรือร้น

ในช่วง 50 ปีที่ผ่านมา ช่วงเวลาที่อาสาสมัครเยาวชนเข้าร่วมการสู้รบและการบริการในสนามรบทางตะวันตกเฉียงใต้และสร้างฟาร์มและเขตเศรษฐกิจใหม่ได้ทิ้งร่องรอยอันลึกซึ้งไว้ในรูปแบบบทกวีและดนตรีที่ซาบซึ้งใจของผู้คน

ตามคำบอกเล่าของกวีเหงียน นัท อันห์ "ในปี 1979 สงครามชายแดนทางตะวันตกเฉียงใต้ปะทุขึ้น คนหนุ่มสาวจำนวนมากในเมืองต่างออกไปปกป้องปิตุภูมิ อาสาสมัครเยาวชนของฉันหลายคนต่อสู้เคียงบ่าเคียงไหล่กับหน่วยทหารในการสร้างสะพาน แบกผู้บาดเจ็บ และขนกระสุน บทกวี "เมืองแห่งความรักและความคิดถึง" ถือกำเนิดขึ้นในบริบทดังกล่าว แรงบันดาลใจสำหรับนักเขียนรุ่นของเราในสมัยนั้นมาจากอารมณ์ของพลเมืองซึ่งเชื่อมโยงอย่างใกล้ชิดกับการเปลี่ยนแปลงของยุคสมัย พร้อมด้วยความรักชาติที่ร้อนแรง" นักดนตรี Pham Minh Tuan กล่าวว่า “ความหมายของบทกวีนี้ทำให้ฉันเข้าใจถึงความคิดถึงของเด็ก ๆ ในเมืองนี้ได้อย่างลึกซึ้ง และจากสิ่งนี้เองที่ทำให้ฉันเกิดแรงบันดาลใจในการแต่งบทกวีที่แทบจะสมบูรณ์พร้อมทำนองที่เต็มไปด้วยความปรารถนา”

กวี Do Trung Quan ประพันธ์เพลง "Flowers on the Fire Line" ซึ่งมีดนตรีบรรเลงโดยนักดนตรี Nguyen Cuu Dung บทกวีและดนตรีบรรยายถึงความงามอันเป็นนิรันดร์ของอาสาสมัครเยาวชนหญิง - ดอกไม้ที่อยู่แนวหน้า - ด้วยความรู้สึกที่จริงใจ ในระหว่างที่มีส่วนร่วมในการก่อสร้างฟาร์มที่ Duyen Hai (ปัจจุบันคืออำเภอ Can Gio) กวี TNXP นาย Nam Thien (นาย Van Chien) ได้เขียนบทกวีเรื่อง "สารภาพรักบนเกาะ Ong Den" (นาย Den เป็นชื่อเล่นของผู้อำนวยการฟาร์ม Do Hoa ซึ่งก็คือนาย Phan Tan Lan ในขณะนั้น) “ผมสร้างสรรค์ทำนองและจังหวะของเพลงรักของ TNXP ขึ้นมาจากบทเพลงอันไพเราะ” นักดนตรี Truong Quang Luc กล่าว

การแสดงด้นสด

กวีไทยทังลอง เล่าถึงเหตุการณ์การกำเนิดของบทกวี “เชี่ยวฟุเตี๊ยะโฮ” เมื่อปลายปี พ.ศ. ๒๕๓๖ ตอนนั้นเป็นช่วงบ่ายแก่ๆ อากาศหนาวจัด สาวๆ สวมชุดสีแดงและเหลืองไปวัด ทำให้เขาคิดถึงพระแม่มารี จินตนาการถึงพระสงฆ์จีน บุงฟุงคักกวน พายเรือเชิญพระแม่มารีดื่มไวน์ อารมณ์ที่ไหลล้นช่วยให้เขาแต่งบทกวีนี้ขึ้นมาได้ และดนตรีของนักดนตรีชื่อ Phu Quang ก็ได้บรรเลงขึ้น “ห้าวันต่อมา ที่ห้องบันทึกเสียง นักร้องเล ดุงก็อยู่ที่นั่น ทั้งสามคนมีความรู้สึกแปลกๆ เมื่อได้ฟังเพลงนั้นอีกครั้ง ฟูกวางถึงกับน้ำตาซึม” กวีไททังลองเล่า


ที่มา: https://nld.com.vn/tho-pho-nhac-50-nam-tp-hcm-nhung-cau-chuyen-sau-dam-an-tinh-196250410215142387.htm


การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หมวดหมู่เดียวกัน

ติดตามดวงอาทิตย์
มาเที่ยวซาปาเพื่อดื่มด่ำกับโลกของดอกกุหลาบ
สัตว์ป่าบนเกาะ Cat Ba
พระอาทิตย์ขึ้นสีแดงสดที่ Ngu Chi Son

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์