Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

นักเขียนชาวเวียดนามวัย 11 ขวบตีพิมพ์หนังสือไปทั่วโลก

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc12/10/2024


ผู้เขียน Nguyen Khanh Chi: ฉันมีความสุขมากที่ได้แบ่งปันผลงานของฉันกับผู้อ่านทั่วโลก

- ผู้สื่อข่าว: สวัสดี เหงียน ข่าน ชี ฉันรู้ว่าคุณอายุเพียง 11 ขวบในปีนี้ แต่เพิ่งตีพิมพ์นวนิยายเรื่องแรกของคุณ Magic Runs Wild เป็นภาษาอังกฤษทั้งหมด หนังสือเล่มนี้จัดพิมพ์ในแคนาดาและจัดจำหน่ายทั่วโลก และยังจำหน่ายผ่านช่องทางการจัดจำหน่ายหนังสือต่างประเทศอื่นๆ เช่น Google book และ Library wala แล้วเหตุผลของคุณในการแต่งเพลงคืออะไร?

+ ผู้แต่ง Nguyen Khanh Chi: ฉันเป็นนักเขียนที่หลงใหลในงานเขียน ฉันเพิ่งตีพิมพ์นวนิยายเรื่องแรกของฉันเรื่อง Magic Runs Wild ที่ได้รับแรงบันดาลใจจาก Harry Potter และฉันรู้สึกตื่นเต้นที่ได้แบ่งปันเรื่องนี้กับผู้อ่านทั่วโลก

Tác giả Việt 11 tuổi xuất bản sách toàn cầu: Hi vọng về sự xuất hiện thế hệ cầm bút toàn cầu - Ảnh 1.

ผู้เขียน เหงียน ข่าน ชี

- ผู้สื่อข่าว : อะไรเป็นแรงบันดาลใจให้คุณหยิบปากกาขึ้นมาเขียนหนังสือเล่มนี้?

+ ผู้แต่ง Nguyen Khanh Chi: ฉันได้รับแรงบันดาลใจมาจากความรักที่ฉันมีต่อเรื่องราวมหัศจรรย์ โดยเฉพาะ Harry Potter ซึ่งทำให้จินตนาการของฉันพุ่งพล่าน ฉันอยากสร้างโลกของตัวเองซึ่งมีเวทมนตร์อิสระและตัวละครต้องเผชิญกับความท้าทายที่น่าสนใจ กระบวนการสร้างโลกและการพัฒนาตัวละครเป็นแรงบันดาลใจให้ฉันเขียนต่อไปและสร้าง "Magic Runs Wild" ให้มีชีวิตขึ้นมา

- ผู้สื่อข่าว: คุณสามารถแชร์เนื้อหาหนังสือและข้อความที่คุณต้องการส่งถึงผู้อ่านสั้นๆ ได้ไหม?

+ ผู้แต่ง Nguyen Khanh Chi: นวนิยายเรื่องนี้หมุนรอบโรงเรียนนางฟ้า โดยนักเรียนจะถูกแบ่งออกไปตามบ้านต่างๆ ตามความสามารถเวทย์มนตร์ของพวกเขา ได้แก่ น้ำ ไฟ ธรรมชาติ น้ำแข็ง ความมืด และแสง

ตัวละครหลักสองตัวคือ ไลแซนดราและอิซาโดรา เป็นนักเรียนใหม่และได้รับเลือกให้เข้าไปในบ้านแห่งแสงสว่าง ทั้งสองกลายเป็นเพื่อนสนิทกันอย่างรวดเร็วและประสบกับความขัดแย้งมากมายกับนักศึกษาคนอื่นๆ ในระหว่างการเรียน เมื่อโรงเรียนประสบปัญหา ลีแซนดราและอิซาโดราไม่ปฏิบัติตามกฎและใช้ความสามารถทั้งหมดของตนเพื่อปกป้องความปลอดภัยของโรงเรียน

ผ่านเรื่องราวนี้ ฉันอยากให้ผู้อ่านเห็นว่า แม้เราจะมีพรสวรรค์พิเศษหรือเผชิญกับความท้าทายใหญ่ๆ แต่สิ่งสำคัญจริงๆ ก็คือเราจะใช้จุดแข็งของเราเพื่อช่วยเหลือผู้อื่นและเป็นตัวของตัวเองได้อย่างไร เป็นเรื่องเกี่ยวกับการเติบโต มิตรภาพ และความสำคัญของความเมตตา ยังแสดงให้เห็นถึงความสำคัญของมิตรภาพและความกล้าหาญในช่วงเวลาที่ยากลำบากอีกด้วย

ผู้สื่อข่าว : เมื่ออายุ 11 ขวบ การเขียนหนังสือยาวๆ มีข้อดีข้อเสียอย่างไรบ้าง?

+ ผู้แต่ง Nguyen Khanh Chi: การเขียนหนังสือเล่มที่ยาวขึ้นเมื่ออายุ 11 ขวบมีทั้งข้อดีและข้อเสีย ข้อดีอย่างหนึ่งก็คือฉันมีความคิดสร้างสรรค์และพลังงานมากมายที่จะใส่ลงไปในเรื่องราวของฉัน แต่ฉันก็ต้องเผชิญกับความท้าทายบางอย่าง เช่น ไม่รู้จะเขียนอะไรต่อไป เมื่อเกิดเหตุการณ์แบบนั้นขึ้น ฉันจะหยุดพัก ทำอะไรสนุก ๆ หรือดูหนัง

Tác giả Việt 11 tuổi xuất bản sách toàn cầu: Hi vọng về sự xuất hiện thế hệ cầm bút toàn cầu - Ảnh 2.

นวนิยายเปิดตัวโดยนักเขียนชาวเวียดนามวัย 11 ปี - Nguyen Khanh Chi

- ผู้สื่อข่าว : เมื่อคุณเขียนหนังสือเล่มนี้เสร็จ คุณคาดหวังอะไรจากงานของคุณ?

+ ผู้แต่ง Nguyen Khanh Chi: เมื่ออ่านหนังสือเล่มนี้ ฉันหวังว่าผู้อ่านจะพบว่ามันน่าสนใจและน่าติดตาม ฉันต้องการให้พวกเขาสนุกกับการผจญภัยและรู้สึกเชื่อมโยงกับการเดินทางของตัวละคร ความหวังหลักของฉันก็คือให้พวกเขามีเวลาที่ดีในการอ่านมัน

- ผู้สื่อข่าว: คุณได้ตีพิมพ์หนังสือเล่มนี้เมื่อคุณอายุเพียง 11 ขวบ และหนังสือเล่มนี้ก็เข้าถึงผู้อ่านทั่วโลก คุณตั้งใจที่จะเผยแพร่ผลงานของคุณเป็นภาษาเวียดนามในเวียดนามหรือไม่ (ทำไม?)

+ ผู้แต่ง Nguyen Khanh Chi: ฉันกำลังคิดที่จะตีพิมพ์หนังสือของฉันเป็นภาษาเวียดนาม เพราะฉันอยากให้ผู้อ่านในเวียดนามมีโอกาสได้เพลิดเพลินกับมัน ฉันเชื่อว่าเรื่องราวสามารถเชื่อมโยงกับพวกเขาได้ แต่ฉันอยากรอและดูว่าการเปิดตัวครั้งแรกจะเป็นอย่างไร หากสนใจก็จะพิจารณาอย่างแน่นอนครับ.

นักเขียน Kieu Bich Hau: นี่คือผลลัพธ์จากความหลงใหลในการเขียนที่ได้รับการปลูกฝังจากสภาพแวดล้อมการศึกษาระดับนานาชาติ

นั่นคือความคิดเห็นของนักเขียนและนักแปล Kieu Bich Hau (ปัจจุบันทำงานที่นิตยสาร Writers and Life ของสมาคมนักเขียนเวียดนาม) ซึ่งถือว่าเป็น “สะพาน” ที่ช่วยให้นักเขียน Nguyen Khanh Chi ตีพิมพ์นวนิยายเรื่องแรกของเธอไปทั่วโลก

Tác giả Việt 11 tuổi xuất bản sách toàn cầu: Hi vọng về sự xuất hiện thế hệ cầm bút toàn cầu - Ảnh 3.

นักเขียน-นักแปล เขียวบิชเฮา

- ผู้สื่อข่าว: ทำไมนักเขียนจึงเลือกที่จะเป็น “สะพาน” ให้กับนวนิยายเรื่องแรก “Magic Runs Wild” ที่ตีพิมพ์เป็นภาษาอังกฤษทั้งหมด โดยนักเขียนวัย 11 ขวบ ชื่อ Nguyen Khanh Chi ซึ่งจะเผยแพร่ไปทั่วโลก?

+ นักเขียน Kieu Bich Hau: ผลงานของ Nguyen Khanh Chi เรื่อง “Magic Runs Wild” โดดเด่นในเรื่องความสามารถในการใช้ภาษาอังกฤษได้อย่างคล่องแคล่วและเป็นธรรมชาติ แม้ว่าผู้เขียนจะมีอายุเพียง 11 ปีเท่านั้นก็ตาม การเขียนนวนิยายภาษาที่สองด้วยภาษาที่แม่นยำ มีข้อผิดพลาดทางไวยากรณ์น้อย และมีคำศัพท์มากมาย แสดงให้เห็นถึงความสามารถของ Khanh Chi ในการใช้ภาษาต่างประเทศ นี่คือผลลัพธ์จากความหลงใหลในการเขียนที่ได้รับการปลูกฝังจากสภาพแวดล้อมการศึกษานานาชาติที่ฉันเรียนมา ซึ่งทำให้ฉันมีโอกาสได้สัมผัสกับภาษาอังกฤษอย่างสม่ำเสมอ และใช้ภาษาอังกฤษเขียนได้ดีกว่าภาษาแม่ของฉัน นี่ถือเป็นข้อได้เปรียบอย่างยิ่งในการช่วยให้ Khanh Chi นำผลงานของเธอไปทั่วโลกได้อย่างมั่นใจโดยไม่ต้องผ่านขั้นตอนการแปล

- ผู้สื่อข่าว : ในฐานะนักเขียนและนักแปล คุณสามารถประเมินผลงานชิ้นนี้ได้หรือไม่?

+ นักเขียน Kieu Bich Hau : ด้วย "Magic Runs Wild" Nguyen Khanh Chi ได้พิสูจน์ให้เห็นถึงความคิดสร้างสรรค์และจินตนาการอันล้ำเลิศของเธอ แม้ว่านี่จะเป็นผลงานเปิดตัวของเธอ แต่ Khanh Chi ก็รู้วิธีวางโครงเรื่องอย่างสมเหตุสมผล พร้อมทั้งมีการพลิกผันที่คาดไม่ถึงและน่าดึงดูด เนื้อหาในนิยายเรื่องนี้ดึงดูดใจเด็กวัยเรียนและอาจดึงดูดใจผู้ใหญ่ได้ด้วย ผ่านการแสดงออกที่สอดคล้องและละเอียดถี่ถ้วน ภาพและเหตุการณ์ในนวนิยายได้รับการถ่ายทอดออกมาอย่างพิถีพิถัน แสดงให้เห็นถึงพรสวรรค์ของนักเขียนรุ่นเยาว์ได้อย่างชัดเจน นี่เป็นก้าวที่ดีสำหรับ Khanh Chi ในการพัฒนาอาชีพนักเขียนสร้างสรรค์ของเธอ

- ผู้สื่อข่าว: นักเขียนสามารถเปิดเผยเหตุผลว่าทำไมสำนักพิมพ์ต่างประเทศจึงยอมรับต้นฉบับของนักเขียนชาวเวียดนามโดยทั่วไป และโดยเฉพาะผลงานเรื่อง “Magic Runs Wild” ของ Nguyen Khanh Chi ได้หรือไม่

+ นักเขียน Kieu Bich Hau: ความจริงที่ว่าสำนักพิมพ์ต่างประเทศยอมรับต้นฉบับของนักเขียนชาวเวียดนามเช่น Khanh Chi โดยเฉพาะผลงานเรื่อง "Magic Runs Wild" เป็นผลมาจากคุณภาพวรรณกรรมและความสามารถในการแสดงออกในภาษาอังกฤษที่แทบจะสมบูรณ์แบบ งานชิ้นนี้มีเนื้อหาที่น่าสนใจและน่าตื่นเต้น เขียนด้วยภาษาแบบมาตรฐาน ทำให้ต้นฉบับน่าดึงดูดใจตั้งแต่การอ่านครั้งแรก นักเขียนหนุ่มได้แสดงให้เห็นถึงความสามารถเชิงสร้างสรรค์และถ่ายทอดข้อความผ่านภาษาที่ใช้ทั่วโลก เปิดโอกาสให้ผลงานภาษาเวียดนามได้รับการยอมรับในระดับนานาชาติ และสร้างความหวังว่าวรรณกรรมเวียดนามในอนาคตอันเนื่องมาจากการเพิ่มขึ้นของนักเรียนที่ใช้สองภาษา จะไม่ใช่ "เจ้าหญิงนิทรา" สำหรับผู้อ่านต่างประเทศอีกต่อไป

-PV: นักเขียนมีความหวังว่าเราจะมีรุ่นนักเขียนระดับโลกหรือไม่?

+ นักเขียน Kieu Bich Hau: มีตัวแทนอย่าง Khanh Chi ก็เป็นอย่างนั้นแน่นอน

ขอขอบคุณผู้เขียน Nguyen Khanh Chi และนักเขียน-ผู้แปล Kieu Bich Hau!



ที่มา: https://toquoc.vn/tac-gia-viet-11-tuoi-xuat-ban-sach-toan-cau-hi-vong-ve-su-xuat-hien-the-he-cam-but-toan-cau-20241011165311465.htm

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

ตกหลุมรักกับสีเขียวของฤดูข้าวอ่อนที่ปูลวง
เขาวงกตสีเขียวแห่งป่าซัค
ชายหาดหลายแห่งในเมืองฟานเทียตเต็มไปด้วยว่าว สร้างความประทับใจให้กับนักท่องเที่ยว
ขบวนพาเหรดทหารรัสเซีย: มุมมองที่ 'เหมือนภาพยนตร์' อย่างแท้จริง ที่ทำให้ผู้ชมตะลึง

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์