Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Music Stream สัญญาว่าจะกลับมาที่ฮานอยอีกครั้ง

Báo Nhân dânBáo Nhân dân02/10/2024

บทกวี " Day Ve " โดย Chinh Huu เขียนขึ้นทันทีหลังจากกองทหารเมืองหลวงถอนทัพจาก ฮานอย ในช่วงต้นปี พ.ศ. 2490 และได้รับความชื่นชอบจากเหล่าทหารทันทีเนื่องจากน้ำเสียงที่ท้าทายและภาคภูมิใจ ซึ่งสอดคล้องกับความรู้สึกของคนรุ่นใหม่ที่เพิ่งออกจากโรงเรียน “มีกลุ่มคนกลุ่มหนึ่งกำลังประจำการอยู่ในป่าลึก คืนนี้ฉันฝันว่าอยากกลับฮานอย พวกเขาจะกลับเมื่อไหร่” บทกวีนี้แต่งขึ้นพร้อมดนตรีโดย Luong Ngoc Trac ถ่ายทอดบรรยากาศอันสง่างามและโรแมนติก เพลงนี้ยังเป็นต้นแบบของเพลงหลายเพลงที่มีเนื้อหาเดียวกัน เช่น บทกลอนที่ว่า "รองเท้าพันไมล์ขาดรุ่งริ่ง ฝุ่นจากการเดินทัพอันยาวนานทำให้เสื้อเชิ้ตอันสง่างามซีดจาง" ซึ่งถูกกล่าวซ้ำในเพลงอื่นของ Huy Du, Se ve thu do : "ก้าวเดินเพื่อจากไปในยามบ่ายของอดีต ไมล์แห่งการต่อต้านอันยาวนานลืมวันกลับมา ฝุ่นจากการเดินทัพอันยาวนานทำให้ผมของฉันซีดจาง จู่ๆ ก็นึกถึงตอนที่ฉันจากไปเพื่อเขียนคำสาบาน" บรรยากาศแห่งความกล้าหาญที่เต็มไปด้วยความโรแมนติกและความตื่นเต้นเล็กน้อยปกคลุมเพลงหลายเพลงในช่วงนี้: "อยู่ร่วมกับเมืองหลวง! ตายไปพร้อมกับเมืองหลวง! พวกเราเป็นกลุ่มชายหนุ่มที่จากไปแต่เราตั้งใจว่าจะกลับมาอย่างมีชัยชนะสักวันหนึ่ง" ( กลับเมืองหลวง - โตไห่, 1947)

เพลงที่มีทำนองเดียวกัน ได้แก่ : Moonlit Night Missing Hanoi (Nguyen Duc Toan) ฮานอยมาแล้ว! (วัน ดึ๊ก, 1949) และที่นิยมมากที่สุดคือ ชาวฮานอย (เหงียน ดิงห์ ทิ, 1947) และ การเดินขบวนไปฮานอย (วัน กาว, 1949) ทั้งมหากาพย์และการเดินขบวนต่างมีอิทธิพลต่อมวลชนอย่างมาก เนื่องจากการผสมผสานระหว่างทำนองที่ไพเราะและเนื้อเพลงเชิงสัญลักษณ์ ตั้งแต่บทแรก พวกเขาปลูกฝังภาพฮานอยในฐานะศูนย์กลางของประเทศและการต่อต้านไว้ในใจของผู้ฟัง: “นี่คือทะเลสาบฮว่านเกี๋ยม ฮ่องฮา ทะเลสาบตะวันตก นี่คือจิตวิญญาณของภูเขาและแม่น้ำอายุนับพันปี นี่คือทังลอง นี่คือด่งโด นี่คือฮานอย ฮานอยอันเป็นที่รัก!” วันแห่งการกลับมาถูกบรรยายด้วยบทเพลงแห่งชัยชนะอันชื่นมื่น: "พรุ่งนี้ ผู้คนนับรุ่นจะออกไปตะโกนร้องชัยชนะ" และ "ทหารนับรุ่นเดินหน้าอย่างเมามันในบทเพลง... ฮานอยเต็มไปด้วยบทเพลงแห่งกองทหารที่เดินทัพ" บทเพลงมหากาพย์อีกเพลงหนึ่งที่มักถูกกล่าวถึงบ่อยครั้งคือเพลง Ba Dinh Nang (Bui Cong Ky บทกวีของ Vu Hoang Dich, 1947) ซึ่งเล่าถึงช่วงเวลาของ “ถนน 36 สายในวันนั้น กลายเป็นแม่น้ำสีแดงที่มีธงประดับ ดาวสีเหลืองขนาดใหญ่และดอกไม้ส่องประกายอย่างสดใส โดยมีกลีบดอก 5 กลีบแผ่กระจายไปทั่วประตูทั้ง 5 บาน” ซึ่งนำมาจากบทกวี Remembering Hanoi in its golden age ของ Vu Hoang Chuong เพลงนี้มีความดราม่าและวิจิตรบรรจงในระดับหนึ่ง โดยจบลงด้วยภาพของการกลับมาในฤดูใบไม้ร่วง: “ฉันเชื่ออย่างลับๆ ว่าฤดูใบไม้ร่วงกำลังมาถึง ฤดูใบไม้ร่วงของวันพรุ่งนี้จะสงบสุข และชีวิตจะปราศจากความทุกข์ ฤดูใบไม้ร่วงของวันพรุ่งนี้จะเต็มไปด้วยชัยชนะ ด้วยธงที่ชักขึ้นในแสงแดดสีชมพูสดใส” ยังมีภาพความสูญเสียและการเสียสละที่น่าเศร้าโศกอยู่บ้าง “วันที่กลับบ้านเป็นวันที่น่ายินดี! แต่ในเมืองหลวงทุกคนกลับเศร้าโศก กี่คนที่ผมสีเขียวสวมผ้าพันคอสีขาว กี่คนที่แก้มร้องไห้และน้ำตาคลอเบ้า รอคอยสามีและลูกๆ กลับมาในวันที่มีชัยชนะ ใครบ้างที่หายไปจากกองทหารที่กลับมา?” ( เดินทางกลับเมืองหลวง )

มีอีกภาพหนึ่งของวันกลับ ซึ่งเป็นวันกลับในใจของผู้ที่เคยใช้ชีวิตอยู่ใจกลางกรุงฮานอยที่ถูกยึดครองชั่วคราวนานถึง 8 ปี (พ.ศ. 2490-2497) นักดนตรีชาวใต้ชื่อ Tran Van Nhon ซึ่งทำงานที่แผนกดนตรีเวียดนามของสถานีวิทยุฮานอยตั้งแต่ปี 1948 ถึง 1952 ก็มีความรู้สึกเกี่ยวกับวันเวลาที่รุ่งโรจน์ในอดีตเช่นกัน “ผมจำวันที่เคยใช้ชีวิตในเมืองหลวงในอดีตได้… ฮานอยที่รัก! ฮานอยเป็นสถานที่ที่มีประวัติศาสตร์ยาวนานนับพันปี เป็นหัวใจของเวียดนาม เป็นจิตวิญญาณของเวียดนามที่กล้าหาญ!” ( ฮานอย 49 ). เพลงนี้มีชื่อว่า " Day Ve" ของ Hoang Giac ซึ่งเกี่ยวข้องกับบริบทของการกลับมาของชายคนหนึ่งจากต่างแดน และได้เห็นแรงบันดาลใจของเขาเดินทางไปยังอีกฝั่งหนึ่ง เพลงนี้ยังอยู่ในใจของชาวฮานอยหลายคนด้วยความรู้สึกที่ซ่อนอยู่มากมายเกี่ยวกับการกลับมาพบกันอีกครั้ง: “นกกางปีกเพื่อกลับไปยังรังที่มันอาศัยอยู่เป็นเวลาหลายวันอันแสนหวาน! โหยหาที่จะกลับไปหาเพื่อนเก่าของมัน นกที่บินในสายลม…”

นักดนตรี Nguyen Van Quy เป็นที่รู้จักในฐานะนักการศึกษา ทางดนตรี และเขียนเพลงแนวโรแมนติกในช่วงต้นทศวรรษปี 1950 เมื่อเตรียมเข้ายึดอำนาจในช่วงกลางปี ​​1954 เพลงที่เยาวชนฮานอยร้องชื่อว่า Hanoi Giai Phong ภายใต้นามปากกา Do Quyen ได้แพร่กระจายไปทั่ว: “ฮานอย! ให้กำลังใจหน่อย ฮานอย! หลังจากใช้ชีวิตอย่างอับอายและเศร้าโศกมาแปดปี วันนี้เราหนีจากความมืดมิด โยนดวงดาวสีทองขึ้นไปในสายลม… หลังจากห่างหายจากกองทัพผู้กล้าหาญมาแปดปี เราพบกันที่นี่รอบๆ ธงปลดปล่อย ความรักและความปรารถนาอันเต็มเปี่ยมของเราหายไปในเงาสีชมพูสดใส”

เพลงที่โดดเด่นที่สุดของวันเดินทางกลับจากมุมมองนี้คือ เพลง Towards Hanoi (Hoang Duong, 1954) บทอำลาดังกล่าวเขียนขึ้นในช่วงเวลาที่ค่อนข้างวุ่นวาย เมื่อข้อตกลงเจนีวาแบ่งประเทศออกเป็นสองภูมิภาค การอำลาดังกล่าวในช่วงเวลาแห่งการเคลื่อนไหวอย่างเสรีได้ก่อให้เกิดความรู้สึกที่หลากหลายระหว่างความคิดถึงฮานอยและความปรารถนาที่จะกลับคืนสู่บ้านเกิด: “วันแห่งสงคราม! ควันและไฟได้จางลง มองหาชายฝั่ง วันแห่งดอกไม้สีชมพู ร้องเพลงรัก และพูดถ้อยคำอันเร่าร้อน” วันเดินทางกลับยังคงเต็มไปด้วยความคิดถึงของผู้อพยพ ทำให้เกิดภาพบรรยากาศในใจคนฮานอยที่ “มีไฟแขวนอยู่ทุกที่ เสื้อเชิ้ตสีสันสดใสปลิวไสวในสายลม”

หลังจากเมืองหลวงถูกยึดครองในวันที่ 10 ตุลาคม พ.ศ. 2497 เพลงเกี่ยวกับฮานอยก็เน้นไปที่การสรรเสริญชีวิตใหม่และธีมของการต่อสู้เพื่อการรวมชาติอีกครั้ง มักเป็นเพลงที่มีจังหวะรวดเร็ว ตื่นเต้น เช่น เพลง Around the Lake (Nguyen Xuan Khoat), เพลง Uncle has return to the capital (Le Yen), เพลง Hanoi (Xuan Oanh เนื้อเพลงโดย Dao Anh Kha) และเพลง My homeland is eliberated (Van Chung) โดยทั่วไปแล้ว จนกระทั่งหลังจากเสียงสะท้อนอันร้อนแรงของวันแห่งชัยชนะเดีย นเบียน ฟูสงบลง เพลงเกี่ยวกับฮานอยจึงเริ่มมีลักษณะเนื้อร้องอันเป็นเอกลักษณ์ของฮานอยที่ยังคงรักษาคุณลักษณะอันล้ำค่าของอดีตไว้ได้ เช่น ช่วงบ่ายที่ทะเลสาบตะวันตก (Ho Bac, พ.ศ. 2497), ช่วงบ่ายที่ทะเลสาบดาบ (Tran Thu, พ.ศ. 2497), และ เพลง To My Southern Sister (Doan Chuan-Tu Linh, พ.ศ. 2499)...

แต่เสน่ห์ของอารมณ์ส่วนตัว เช่น "น้องสาวของฉันจากไป ลิปสติกบนริมฝีปากของเธอ ผ้าพันคอปลิวไสว แกว่งไกวบนไหล่ของเธอ ท้องฟ้าสดใส ลมและพระจันทร์อ่อนโยน ฮานอยเพิ่มรูปร่างของนางฟ้า" ( สำหรับน้องสาวทางใต้ของฉัน ) ในไม่ช้าก็เปลี่ยนทางไปสู่ฉากยิ่งใหญ่ใหม่ที่มีลักษณะร่วมกันที่แข็งแกร่ง การสร้างฮานอยและภาคเหนือในแผนใหญ่ทำให้ฮานอยมีรูปร่างใหม่ขึ้นอย่างรวดเร็ว ซึ่งหลังจากผ่านไปสิบปี วินห์ กัตได้ทบทวนว่า "ฮานอยในอดีต มังกรบินอย่างสดใส ฮานอยในปัจจุบันเต็มไปด้วยความมีชีวิตชีวา ดังก้องไปทั่วทุกแห่ง สถานที่ก่อสร้างคึกคัก สิบปีที่ผ่านมา โอ้ เมืองหลวงอันเจิดจ้าของเรา" ( ฮานอยของเรา 2507) ในบริบทนี้ ฮานอยหลังจากการกลับมาจะมีสีสันของลัทธิสร้างสรรค์ ซึ่งมีน้ำเสียงที่มองไปข้างหน้าเสมอ

เนื้อหา: Nguyen Truong Quy นำเสนอโดย: Hanh Vu ภาพถ่าย: VNA, Nhan Dan

นันดาน.วีเอ็น

ที่มา: https://special.nhandan.vn/Suoi-nhac-hen-ngay-ve-Ha-Noi/index.html

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

ติดตามดวงอาทิตย์
มาเที่ยวซาปาเพื่อดื่มด่ำกับโลกของดอกกุหลาบ
สัตว์ป่าบนเกาะ Cat Ba
พระอาทิตย์ขึ้นสีแดงสดที่ Ngu Chi Son

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์