ของขวัญวันตรุษจีนที่หอมหวน ฝ่าคลื่นใหญ่ไปถึงทหารบนเกาะที่ห่างไกล

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ01/01/2025

บรรยากาศฤดูใบไม้ผลิแผ่กระจายไปทั่วเรือ Truong Sa 02 และ Truong Sa 21 ของขวัญเทศกาล Tet At Ty จำนวนมากที่ส่งมาจากแผ่นดินใหญ่ถูกบรรทุกลงเรือเพื่อออกเดินทางในวันแรกของปีใหม่ 2025


Quà Tết đầy ắp, sẵn sàng vượt sóng, mang chân tình và hương vị đất liền đến chiến sĩ nơi biển đảo xa - Ảnh 1.

ขนของขวัญวันตรุษจีนขึ้นเรือเตรียมเดินทางไปหาทหารที่เกาะห่างไกล - ภาพ : BONG MAI

กองบัญชาการกองทัพเรือภาค 2 (ภายใต้กองทัพเรือ) จัดเรือตรวจการณ์เนื่องในโอกาสปีใหม่ ๒๕๖๘ จำนวน ๒ ลำ นำคณะเข้าตรวจความพร้อมรบ เยี่ยมเยียนและอวยพรปีใหม่แก่นายทหารและทหาร ณ ชานชาลา DK1 เรือประจำการ และสถานีเรดาร์ 590

ในระหว่างการเดินทาง คณะผู้แทนจะเข้าเยี่ยมชมและแสดงความยินดีปีใหม่แก่หน่วยงานฝ่ายพลเรือนและการเมืองและกองกำลังติดอาวุธที่ประจำการอยู่ที่อำเภอกงด๋าว จังหวัดบ่าเสียะ-หวุงเต่าอีกด้วย

ของขวัญหอมๆ จาก แผ่นดินใหญ่

Quà Tết đầy ắp, sẵn sàng vượt sóng, mang chân tình và hương vị đất liền đến chiến sĩ nơi biển đảo xa - Ảnh 2.

ทหาร Tran Quang Huy ซึ่งเคยทำหน้าที่เฝ้าคลัสเตอร์แพลตฟอร์ม DK1 ขณะนี้กำลังนำของขวัญขึ้นเรือเพื่อส่งให้สหายของเขา - ภาพ: BONG MAI

เพื่อให้คณะทำงานสามารถออกเดินทางได้อย่างราบรื่นในเช้าวันนี้ 1 มกราคม 2568 เจ้าหน้าที่และทหารจำนวนมากได้พยายามทำให้การทำงานด้านลอจิสติกส์และเทคนิคเสร็จสิ้นภายในสิ้นปี 2567 ที่ท่าเรือกลุ่มเศรษฐกิจ Truong Sa Defense (เมือง Vung Tau)

ทหาร Tran Quang Huy ซึ่งสวมเครื่องแบบทหารเรือ ใบหน้าผ่องใส กล่าวว่า ในปี 2566 เขายังเป็นเพียงทหารหนุ่มที่เพิ่งเข้าร่วมกองทัพ และอดไม่ได้ที่จะตื่นเต้นและประหม่าเมื่อรู้ว่ากำลังจะไปบ้านของ Huyen Tran ในกลุ่มชานชาลา DK1 เพื่อปกป้องทะเลและท้องฟ้าของปิตุภูมิ เนื่องในโอกาสปีใหม่ พ.ศ. ๒๕๖๘ ก่อนจะปลดประจำการจากกองทัพ เขาสามารถเดินทางกลับแผ่นดินใหญ่เพื่อร่วมมือด้านโลจิสติกส์ ส่งมอบของขวัญต่างๆ ลงเรือ พร้อมส่งให้สหายที่เกาะห่างไกล

“ในขณะที่ทำงานอยู่บนแท่นขุดเจาะ การได้รับของขวัญวันตรุษจีนทำให้ฉันรู้สึกมีความสุข อบอุ่น สงบสุข และปลอดภัยมากขึ้นเมื่อทำงานกลางทะเล ปกป้องอธิปไตยเหนือทะเลและหมู่เกาะ” ทหารหนุ่มกล่าว

ทหาร Tran Trung Duc ยืนอยู่ตรงกลางของเรือและถือรายการเพื่อตรวจสอบของขวัญวันตรุษจีนที่เพิ่งถูกโหลดลงบนเรือ เพื่อนร่วมทีมต่างพับแขนเสื้อขึ้นเพื่อช่วยขนย้ายและโหลดสินค้า

สิ่งที่พิเศษคือ ก่อนหน้านั้น Trung Duc และทหารคนอื่นๆ จำนวนมากที่ยืนอยู่เคียงข้างเขา ก็เคยต่อสู้อยู่ที่คลัสเตอร์แพลตฟอร์ม DK1 เช่นกัน ทหารเหล่านี้ได้รับของขวัญที่มีกลิ่นหอมเนื่องในเทศกาลเต๊ตเมื่อปีที่แล้วด้วยความทุ่มเทให้กับแนวหน้า และในปีนี้ พวกเขาได้กลายเป็นกำลังใจแก่สหายร่วมรบที่คอยปกป้องท้องทะเลอันโหดร้าย โดยทำงานด้านโลจิสติกส์เพื่อเชื่อมโยงแผ่นดินใหญ่และเกาะต่างๆ

อ่านต่อ ความอบอุ่นและความสงบสุขในช่วง เทศกาลตรุษจีนใน ทะเลและ เกาะ ที่อยู่ไกลออกไป

Quà Tết thảo thơm, vượt sóng lớn đến trao chiến sĩ nơi biển đảo xa - Ảnh 3.

พันเอกโดฮงเดี้ยน รองผู้บัญชาการกรมการเมือง กองทัพเรือภาค 2 แสดงความยินดีและไว้วางใจเจ้าหน้าที่และทหาร - ภาพ : BONG MAI

ในฐานะหัวหน้าคณะทำงาน พันเอกโดฮงเซวียน รองผู้บัญชาการการเมืองกองทัพเรือภาค 2 กล่าวว่า "ในเวลานี้ แม้ว่าสภาพอากาศจะไม่เอื้ออำนวย แต่ทะเลและหมู่เกาะต่างๆ ในประเทศก็มีความคึกคักเป็นอย่างยิ่ง แต่สำหรับแนวหน้าของปิตุภูมิ กองทัพเรือภาค 2 รัฐบาลและประชาชนในพื้นที่ประจำการก็เตรียมตัวมาอย่างระมัดระวังเช่นกัน"

โดยเฉพาะอย่างยิ่ง นอกเหนือจากการตรวจสอบความพร้อมรบแล้ว ทั้งสองคณะจะนำของขวัญวันตรุษจากกระทรวงกลาโหม กองทัพเรือ กองบัญชาการกองทัพเรือภาค 2 หน่วยงานพลเรือนและการเมือง สถานประกอบการ และประชาชนในท้องถิ่น มามอบให้กับนายทหารและทหารที่ปฏิบัติหน้าที่ในทะเล บนเกาะ และบนไหล่ทวีปตอนใต้ เนื่องในโอกาสวันตรุษจีน

Quà Tết đầy ắp, sẵn sàng vượt sóng, mang chân tình và hương vị đất liền đến chiến sĩ nơi biển đảo xa - Ảnh 4.

ของขวัญวันตรุษจีนที่ส่งมาจากหลายหน่วยงาน - ภาพ : BONG MAI

สินค้าและสิ่งของที่จำเป็นตามมาตรฐานเทศกาลเต๊ตของกระทรวงกลาโหมสำหรับนายทหารและบุคลากรทางทหารเพื่อเฉลิมฉลองเทศกาลตรุษจีนอัตตี๋ ได้แก่ เนื้อหมู ไก่ ข้าวเหนียว ใบเตย ถั่วเขียว ดอกแอปริคอท ดอกท้อ ส้มจี๊ด แยม ลูกอม ฯลฯ เพื่อเป็นการให้กำลังใจและกระตุ้นให้นายทหารและบุคลากรทางทหารสามารถฟันฝ่าอุปสรรค ทำงานด้วยความสบายใจ และทำภารกิจที่ได้รับมอบหมายให้สำเร็จลุล่วงได้อย่างดีเยี่ยม

ก่อนออกเดินทางในวันแรกของปีการศึกษาใหม่ใกล้กับวันตรุษจีน พ.ศ. ๒๕๖๘ คณะผู้แทนได้จุดธูปเทียนที่บริเวณวิทยาเขตวัฒนธรรม กองทัพเรือ ภาค ๒ เพื่อรำลึกถึงคุณูปการอันยิ่งใหญ่ของเหล่าวีรชนผู้เสียสละ และสวดภาวนาเพื่อสันติภาพ

ภาพการเตรียมการก่อนเรือออกเดินทางไปยังแพลตฟอร์ม DK1 เรือปฏิบัติหน้าที่ และสถานีเรดาร์ 590:

Quà Tết đầy ắp, sẵn sàng vượt sóng, mang chân tình và hương vị đất liền đến chiến sĩ nơi biển đảo xa - Ảnh 5.

ทหารดูแลด้านโลจิสติกส์และขนส่งของขวัญปีใหม่ - ภาพ : BONG MAI

Quà Tết đầy ắp, sẵn sàng vượt sóng, mang chân tình và hương vị đất liền đến chiến sĩ nơi biển đảo xa - Ảnh 6.

หมู ไก่ ข้าวเหนียว ใบตอง ถั่วเขียว แยม ลูกอม เส้นก๋วยเตี๋ยว เส้นหมี่ ข้าว... ปรุงสุกแล้ว - Photo: BONG MAI

Quà Tết đầy ắp, sẵn sàng vượt sóng, mang chân tình và hương vị đất liền đến chiến sĩ nơi biển đảo xa - Ảnh 7.

ต้นส้มจี๊ดถูกยกขึ้นเรือด้วยเครน - ภาพ : BONG MAI

Quà Tết thảo thơm, vượt sóng lớn đến trao chiến sĩ nơi biển đảo xa - Ảnh 8.

นำอากาศบริสุทธิ์ในฤดูใบไม้ผลิมาสู่ทหารบนเกาะห่างไกล - ภาพ: BONG MAI

Quà Tết đầy ắp, sẵn sàng vượt sóng, mang chân tình và hương vị đất liền đến chiến sĩ nơi biển đảo xa - Ảnh 9.

ทหารตรวจค้นสินค้าบางส่วนที่นำเข้ามา - ภาพ : BONG MAI

Quà Tết thảo thơm, vượt sóng lớn đến với chiến sĩ nơi biển đảo xa - Ảnh 10.

ทหารและทหารร่วมรำลึกถึงวีรบุรุษของกองทัพเรือภาคที่ 2 ตลอดหลายยุคหลายสมัยที่สละชีวิตเพื่อสันติภาพของท้องทะเลและหมู่เกาะเวียดนาม - ภาพ: BONG MAI

Quà Tết thảo thơm, vượt sóng lớn đến với chiến sĩ nơi biển đảo xa - Ảnh 11.

พันเอกโดฮงดูเยนรำลึกถึงวีรบุรุษและสวดภาวนาเพื่อสันติภาพให้กับปิตุภูมิ - ภาพ: BONG MAI

Quà Tết đầy ắp, sẵn sàng vượt sóng, mang chân tình và hương vị đất liền đến chiến sĩ nơi biển đảo xa - Ảnh 12.

ประชุมสนับสนุนเจตนารมณ์กลุ่มทำงาน - ภาพ : THANH BINH

Quà Tết thảo thơm, vượt sóng lớn đến với chiến sĩ nơi biển đảo xa - Ảnh 13.

นางสาวเดือง ถิ เฮวียน ตรัม สมาชิกถาวร หัวหน้าคณะกรรมการการเคลื่อนไหวของแนวร่วมปิตุภูมิเวียดนามแห่งนครโฮจิมินห์ (ปกซ้าย) ในนามของคณะกรรมการพรรค รัฐบาล และประชาชนในเมือง มอบของขวัญวันตรุษแก่เจ้าหน้าที่และทหารของแท่น DK1 และชาวประมงในทะเล - ภาพ: BONG MAI

Quà Tết thảo thơm, vượt sóng lớn đến với chiến sĩ nơi biển đảo xa - Ảnh 14.

มีหน่วยงาน องค์กร และบุคคล 28 แห่ง มอบของขวัญวันตรุษให้แท่นขุดเจาะและเรือที่ปฏิบัติหน้าที่ โดยมีสินค้าทั้งขนาดใหญ่และขนาดเล็กกว่า 1,000 ชิ้น รวมน้ำหนักประมาณ 20 ตัน นอกจากนี้ยังมีเงินสด มูลค่ารวมกว่า 2,000 ล้านดอง - ภาพ : BONG MAI



ที่มา: https://tuoitre.vn/qua-tet-thao-thom-vuot-song-lon-den-voi-chien-si-noi-bien-dao-xa-20241231211421021.htm

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

ผู้เขียนเดียวกัน

ภาพ

มรดก

รูป

ธุรกิจ

การพัฒนาการท่องเที่ยวชุมชนในห่าซาง: เมื่อวัฒนธรรมภายในทำหน้าที่เป็น “คันโยก” ทางเศรษฐกิจ
พ่อชาวฝรั่งเศสพาลูกสาวกลับเวียดนามเพื่อตามหาแม่ ผล DNA เหลือเชื่อหลังตรวจ 1 วัน
ในสายตาฉัน
คลิป 17 วินาที มังเด็น สวยจนชาวเน็ตสงสัยโดนตัดต่อ

No videos available

ข่าว

กระทรวง-สาขา

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์