อาจารย์ ดินห์ ซาว มาย (อายุ 26 ปี ฮานอย) ปัจจุบันเป็นอาจารย์ประจำคณะภาษาญี่ปุ่น (ปฏิบัติภาษา) มหาวิทยาลัยฮานอย เด็กสาวคนนี้เกิดเมื่อปี 1998 ศึกษาต่อต่างประเทศและสำเร็จการศึกษาสาขาวิชาสังคมศาสตร์และมนุษยศาสตร์จากมหาวิทยาลัยวาเซดะ ประเทศญี่ปุ่น หลังจากประกอบอาชีพมาเพียง 2 ปี อาจารย์หญิงคนนี้ก็ได้แสดงให้เห็นทักษะทางวิชาชีพได้อย่างน่าประทับใจ

อาจารย์ ดินห์ ซาว มาย อาจารย์ภาควิชาภาษาญี่ปุ่น มหาวิทยาลัยฮานอย

ในปีการศึกษา 2566-2567 อาจารย์หญิงเป็นผู้ “ปูทาง” ให้นักเรียนได้รับทุนรัฐบาลญี่ปุ่น (ทุน MEXT) เธอให้คำแนะนำนักเรียนในการตอบคำถามทั่วไปและมารยาทในการสัมภาษณ์โดยตรง “จากประสบการณ์ของฉันเอง ฉันต้องการช่วยให้นักเรียนเข้าใจว่าไม่เพียงแต่จำเป็นในการตอบกลับทางภาษาเท่านั้น แต่ยังต้องแสดงความเข้าใจทางวัฒนธรรมด้วย แม้กระทั่งในการทักทาย” อาจารย์หญิงกล่าว นอกจากนี้เธอยังเป็นอาจารย์บรรยายให้กับนักศึกษาของมหาวิทยาลัยฮานอยเพื่อเข้าร่วมและคว้ารางวัลชนะเลิศในการประกวดการเขียนเรียงความภาษาญี่ปุ่นสำหรับชาวเวียดนามอีกด้วย การแข่งขันครั้งนี้เป็นการแข่งขันครั้งใหญ่ซึ่งเคยจัดขึ้นในหลายประเทศ แต่เพิ่งจะเกิดขึ้นเป็นครั้งแรกในประเทศเวียดนาม บทความของนักศึกษาภายใต้การดูแลของเธอได้รับการคัดเลือกและได้รับรางวัลจากเอกอัครราชทูตญี่ปุ่นประจำเวียดนาม อิโตะ นาโอกิ ครูหนุ่มยังได้รับเกียรติให้รับรางวัล “ครูดีเด่น” อีกด้วย

นางสาวดิงห์ ซาว มาย ได้รับรางวัล “อาจารย์ดีเด่น” จากคณะกรรมการจัดการประกวดเขียนเรียงความภาษาญี่ปุ่นสำหรับชาวเวียดนาม

สิ่งที่เธอภาคภูมิใจที่สุดคือเรียงความของนักเรียนของเธอได้รับการประเมินโดยเอกอัครราชทูตญี่ปุ่นว่าเป็น "ประสบการณ์ที่แสดงถึงความเข้าใจ การแลกเปลี่ยนวัฒนธรรม และการเชื่อมโยงกับคนรุ่นใหม่" “ในฐานะอาจารย์ใหม่ของภาควิชาภาษาญี่ปุ่น ฉันจึงได้รับความไว้วางใจจากนักศึกษา และสามารถช่วยให้พวกเขาประสบความสำเร็จได้ ฉันรู้สึกมีความสุขและภูมิใจเล็กน้อย” นางสาวซาว ไม กล่าว ล่าสุดคุณครูหนุ่มคนนี้ยังได้รับคำเชิญจากมหาวิทยาลัย Nihon Fukushi ในประเทศญี่ปุ่นให้เป็น 1 ใน 2 วิทยากรหลักในงานประชุมเกี่ยวกับการศึกษาภาษาญี่ปุ่นที่จังหวัดไอจิอีกด้วย โอกาสนี้มาจากการที่อาจารย์หญิงสร้างความประทับใจให้กับเพื่อนร่วมงานจากต่างประเทศเป็นอย่างมาก เมื่อเธอลุกขึ้นมาถามคำถามและอภิปรายเพิ่มเติมกับวิทยากรในงานประชุมนานาชาติที่จัดโดยมหาวิทยาลัยฮานอยอย่างต่อเนื่อง “หลังจากเวิร์คช็อปครั้งนั้น วิทยากรก็มาพูดคุยและติดต่อมาเพื่อขอเชิญฉันไปเป็นวิทยากรหลัก ฉันดีใจที่ได้สร้างความประทับใจให้กับเพื่อนร่วมงานในประเทศของคุณ “การเข้าร่วมสัมมนาเหล่านี้ยังเป็นโอกาสให้ฉันได้เรียนรู้และขยายความรู้ของตัวเองอีกด้วย” นางสาวไม กล่าว หัวข้อที่อาจารย์หญิงแบ่งปันในการประชุมเชิงปฏิบัติการคือการศึกษาภาษาญี่ปุ่นสำหรับเด็กเวียดนาม “จากบริบทของเยาวชนชาวเวียดนามจำนวนมากที่ทำงานในต่างประเทศหรือศึกษาต่อในต่างประเทศและแต่งงานในญี่ปุ่นและให้กำเนิดบุตรที่นั่น ฉันได้กล่าวถึงหัวข้อเกี่ยวกับวิธีการให้การศึกษาภาษาญี่ปุ่นและภาษาแม่แก่เด็กเหล่านี้ สถานการณ์ปัจจุบันและแนวทางแก้ไขเพื่อปรับปรุง” นางสาวซาว มาย กล่าว

ครูสาวคนนี้ไม่เพียงแต่มีรูปร่างหน้าตาที่สวยงามเท่านั้น แต่ยังแสดงให้เห็นถึงความสามารถที่น่าประทับใจอีกด้วย

โดยปกตินอกจากเวลาเรียนแล้ว อาจารย์หญิงยังเข้าร่วมงานต่างๆ มากมายในฐานะพิธีกรหรือล่ามภาษาญี่ปุ่นด้วย เธอมีส่วนร่วมอย่างแข็งขันในงานประชุมวิทยาศาสตร์นานาชาติและโอกาสในการร่วมมือวิจัย “ฉันหวังว่าจะถ่ายทอดข้อความเชิงบวกเกี่ยวกับความพยายามในการเรียน การทำงาน และโอกาสต่างๆ ที่เปิดขึ้นเมื่อคุณเรียนรู้ภาษาใหม่ให้กับคนรุ่นใหม่” เธอกล่าว

ครูหนุ่มเตรียมตัวสอบเข้าเรียนต่อปริญญาโทด้านภาษาญี่ปุ่น

ในฐานะอาจารย์รุ่นใหม่ ตามที่ Sao Mai กล่าว แรงกดดันที่ยิ่งใหญ่ที่สุดและเป็นแรงจูงใจให้เธอมาคือการต้องคอยอัพเดตความรู้และสั่งสมประสบการณ์อย่างต่อเนื่องเพื่อที่จะยืนบนเวทีได้อย่างมั่นคง อย่างไรก็ตาม เธอไม่เคยรู้สึกเหนื่อยล้ากับการทำงานเลย เธอมีแรงบันดาลใจและพลังงานเชิงบวกมากมายอยู่เสมอทั้งตอนเตรียมบทเรียนและตอนสอน อาจารย์หญิงคนดังกล่าวกล่าวว่า สิ่งที่ทำให้เธอมีความสุขที่สุดในแต่ละวันคือการได้รับความรักจากลูกศิษย์ และนั่นก็เป็นแรงผลักดันที่ทำให้เธอมุ่งมั่นในวิชาชีพครูมากขึ้น

คุณครูหนุ่มยังเปิดสอนภาษาญี่ปุ่นและจัดกิจกรรมแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมญี่ปุ่น เช่น พิธีชงชา การทำอาหาร ศิลปะการพับกระดาษ...

นอกจากการสอนที่ภาควิชาภาษาญี่ปุ่น มหาวิทยาลัยฮานอยแล้ว อาจารย์หญิงคนนี้ยังกำลังเตรียมการขั้นตอนสุดท้ายเพื่อปกป้องและสำเร็จการศึกษาด้วยปริญญาโทด้านภาษาญี่ปุ่นอีกด้วย

เวียดนามเน็ต.vn

ที่มา: https://vietnamnet.vn/nu-giang-vien-xinh-dep-duoc-truong-dai-hoc-nhat-moi-lam-dien-gia-2332953.html