NDO - เมื่อบ่ายวันที่ 5 พฤศจิกายน ตามเวลาท้องถิ่น ในโอกาสเข้าร่วมการประชุมสุดยอด GSM ครั้งที่ 8 การประชุมสุดยอด ACMECS ครั้งที่ 10 และการประชุมสุดยอด CLMV ครั้งที่ 11 และการทำงานในประเทศจีน นายกรัฐมนตรี Pham Minh Chinh ได้พบปะกับเจ้าหน้าที่และเจ้าหน้าที่สถานกงสุลใหญ่และชุมชนชาวเวียดนามในมณฑลยูนนาน ประเทศจีน
กงสุลใหญ่เวียดนามประจำเมืองคุนหมิง ฮวง มินห์ เซิน เน้นย้ำถึงความสำคัญอย่างยิ่งของการเยือนของนายกรัฐมนตรี ฝ่าม มินห์ จิ่ง รวมถึงการสร้างแรงกระตุ้นที่แข็งแกร่งในการส่งเสริมความร่วมมือระหว่างท้องถิ่นต่างๆ ของเวียดนามและจีน ตามที่เขากล่าว มณฑลยูนนานเป็นพื้นที่สำคัญในจีนตะวันตกเฉียงใต้ โดยมีประชากรมากกว่า 48 ล้านคน ยูนนานยังมีความสัมพันธ์ที่ลึกซึ้งและใกล้ชิดกับเวียดนามอีกด้วย
“เมืองคุนหมิงเพิ่งจะเข้าสู่ฤดูหนาว แต่การมาถึงของนายกรัฐมนตรีทำให้บรรยากาศของพรรคและรัฐบาลอบอุ่นขึ้น” นาย Pham Gia Duc ประธานสมาคมชาวเวียดนามในคุนหมิงกล่าว
นายกรัฐมนตรี Pham Minh Chinh กล่าวในการประชุม (ภาพ: ทานห์ เซียง) |
นายดึ๊ก กล่าวว่า ปัจจุบันชาวเวียดนามโพ้นทะเลในยูนนานเป็นรุ่นที่สี่แล้ว คนรุ่นแรกและรุ่นที่สองส่วนใหญ่เป็นคนที่เดินทางมายูนนานในช่วงที่ฝรั่งเศสเป็นอาณานิคมโดยเดินทางตามเส้นทางรถไฟฮานอย-คุนหมิง โดยทำงานบนเส้นทางรถไฟและงานอื่นๆ ส่วนเขานั้นเป็นคนรุ่นที่สาม ซึ่งเป็นกลุ่มคนเวียดนามโพ้นทะเลส่วนใหญ่ในยูนนาน
“ชาวเวียดนามในคุนหมิงทำงานบนทางรถไฟและงานอื่นๆ พวกเราส่วนใหญ่เป็นคนงานเกษียณอายุแล้ว ได้รับเงินบำนาญ มีชีวิตที่มั่นคง และยึดมั่นในอุดมการณ์ของปิตุภูมิเสมอ” นายดึ๊กกล่าว
นายกรัฐมนตรี Pham Minh Chinh มอบของที่ระลึกให้แก่ตัวแทนชุมชนชาวเวียดนามโพ้นทะเลในมณฑลยูนนาน (ภาพ: ทานห์ เซียง) |
ในการประชุม นายกรัฐมนตรีได้เยี่ยมชมชุมชนอย่างอบอุ่น และกล่าวว่า คุนหมิงเป็นสถานที่ที่ “มีภูเขาอยู่ข้างภูเขา มีแม่น้ำอยู่ข้างแม่น้ำ” ใกล้เคียงกับเวียดนามมาก ตามที่นายกรัฐมนตรีได้กล่าวไว้ ความสัมพันธ์ฉันมิตรระหว่างมณฑลยูนนานกับอีก 4 จังหวัดของเวียดนาม (เหล่าไก, เดียนเบียน, หลายเจา, ห่าซาง) อยู่ในระดับที่ดีมาก ประเพณีนี้มีรากฐานมาตั้งแต่สมัยโบราณ เมื่อมีเส้นทางรถไฟเชื่อมเวียดนามกับคุนหมิง ก็มีการแลกเปลี่ยนกันระหว่างประชาชนทั้งสอง
นายกรัฐมนตรี ฝาม มินห์ จิ่ง มอบของที่ระลึกแก่สถานทูตเวียดนามในจีน (ภาพ: ทานห์ เซียง) |
นายกรัฐมนตรีเน้นย้ำว่าการเชื่อมโยงระหว่างประชาชนทั้งสองและสองเศรษฐกิจระหว่างเวียดนามและจีนเริ่มต้นด้วยทางรถไฟ คนเวียดนามจำนวนมากเดินตามเส้นทางนี้ไปยังยูนนาน จากนั้นก็อาศัย ทำธุรกิจ และพัฒนาที่นี่
“การกล่าวเช่นนี้แสดงให้เห็นถึงความสำคัญของเส้นทางรถไฟสายนี้ ซึ่งเป็นสะพานเริ่มแรกและได้เชื่อมโยงคนเวียดนามสี่รุ่นไว้ที่นี่จนถึงปัจจุบัน” นายกรัฐมนตรีกล่าว
โดยเน้นย้ำว่าชื่อสถานที่คุนหมิงมีความหมายมากสำหรับเวียดนาม และนายกรัฐมนตรีกล่าวว่า ในขณะนี้ มีความหมายมากยิ่งขึ้นไปอีกที่ทั้งสองประเทศกำลังดำเนินการสร้างประชาคมโลกเวียดนาม-จีนแห่งอนาคตที่มีความสำคัญเชิงยุทธศาสตร์ เพื่อนำมาซึ่งผลประโยชน์ร่วมกันให้กับประชาชนของทั้งสองประเทศและทั้งสองประเทศ
นายกรัฐมนตรี Pham Minh Chinh กับนักศึกษาเวียดนามที่กำลังศึกษาอยู่ในเมืองคุนหมิง (ภาพ: ทานห์ เซียง) |
นายกรัฐมนตรีกล่าวถึงคำกล่าวที่ว่า “ขายพี่น้องที่อยู่ห่างไกล ซื้อเพื่อนบ้านที่ใกล้ชิด” ว่า จำเป็นต้องรักษา ส่งเสริม เสริมสร้าง เสริมสร้าง และส่งเสริมการพัฒนาความสัมพันธ์ฉันท์มิตรและความเป็นเพื่อนบ้านระหว่างเวียดนามและจีนอยู่เสมอ นายกรัฐมนตรียืนยันว่าการส่งเสริมความสัมพันธ์เวียดนาม-จีนเป็นข้อกำหนดเชิงเป้าหมาย การเลือกเชิงยุทธศาสตร์ และเป็นเรื่องที่มีความสำคัญสูงสุด
สมาชิกชุมชนชาวเวียดนามและนักศึกษาในคุนหมิงเข้าร่วมการประชุม (ภาพ: ทานห์ เซียง) |
นายกรัฐมนตรี Pham Minh Chinh กล่าวว่า เขาได้เดินทางไปเยือนสถานที่ทางประวัติศาสตร์โฮจิมินห์ในเมืองคุนหมิง ซึ่งเป็นสถานที่ที่ลุงโฮเคยทำกิจกรรมการปฏิวัติ เพื่อสัมผัสความผูกพันอันแน่นแฟ้นและความสัมพันธ์เวียดนาม-จีนในรูปแบบของมิตรภาพร่วมกัน ทั้งในฐานะสหายและพี่น้อง
“บทสรุปของลุงโฮยังมีค่ามากในปัจจุบัน และเราจำเป็นต้องรักษาและส่งเสริมมันไว้ แต่ละช่วงประวัติศาสตร์มีลักษณะเฉพาะของตัวเอง แต่มิตรภาพเวียดนาม-จีนจะต้องได้รับการรักษา เสริมสร้าง และส่งเสริมให้ดียิ่งขึ้น” นายกรัฐมนตรีเน้นย้ำ
นายกรัฐมนตรีได้แจ้งให้ชุมชนทราบถึงสถานการณ์ทางเศรษฐกิจและสังคมของประเทศทุกด้าน โดยหวังว่าประชาชนจะสามัคคีกัน เคารพกฎหมายท้องถิ่น และพัฒนาประเทศได้ดีตลอดไป นายกรัฐมนตรียังกล่าวอีกว่า หน่วยงานตัวแทนที่นี่ดูแลและมีมาตรการต่างๆ มากมายในการดูแลชุมชน โดยถือว่าประชาชนเป็นเหมือนญาติพี่น้องในครอบครัวเพื่อแก้ไขปัญหาที่เกิดขึ้นอย่างจริงใจ
ที่มา: https://nhandan.vn/no-luc-tang-cuong-ket-noi-gin-giu-moi-quan-he-huu-nghi-viet-nam-trung-quoc-post843244.html
การแสดงความคิดเห็น (0)