ไฟแช็ค
ชาวเผ่า Red Dao ใน Tan Quang เดิมทีเป็นผู้คนที่ถูกย้ายถิ่นฐานมาจากชุมชน Trung Khanh (Na Hang) ที่อพยพมายังโรงไฟฟ้าพลังน้ำ Tuyen Quang
เมื่อพวกเขากลับมาบ้านเกิดใหม่ครั้งแรก มีผู้หญิงที่เพิ่งอายุยี่สิบกว่าๆ และยังมีผู้หญิงที่เป็นยายและแม่แล้วด้วย ในวันแรกของการกลับมา ในช่วงบ่ายที่มีฝนปรอยของวันสุดท้ายของปีเช่นวันนี้ ผู้คนจำนวนมากซ่อนความถอนหายใจและความคิดถึงบ้านเกิดไว้ในงานปักบนเสื้อผ้าของตน เพื่อคลายความโศกเศร้าเมื่อต้องจาก "บ้านเกิด" ของตน
คุณนายเตรียว ทิ ลาน ก็เช่นกัน ขณะนั้นคุณนายหลานมีอายุเกือบ 40 ปี ซึ่งเป็นวัยที่ผู้คนไม่กล้าออกไปหางานทำ แต่ยังมีความกังวลเรื่องการหาเลี้ยงชีพอยู่มาก ในตอนแรกเธอเหมือนกับคนอื่นๆ เพียงแค่นั่งอยู่ที่ระเบียง แต่เมื่อเธอค่อยๆ ได้รับที่ดินจากรัฐและค่อยๆ ปรับตัวเข้ากับวิถีชีวิตใหม่ เธอบอกว่า ฉันรู้สึกเสียใจที่ไม่ได้ย้ายออกไปเร็วกว่านี้ ที่ดินอุดมสมบูรณ์ผลิตผลทางการเกษตรใกล้ชิดตลาด โดยเฉพาะเด็กและเยาวชนโอกาสในการไปโรงเรียนและทำงานก็สะดวกสบาย...
บ้านไม้เก่าๆ ที่ถูกย้ายลงมาจากชนบท ปัจจุบันนี้ หลังจากผ่านไปกว่าสองทศวรรษ ได้ถูกแทนที่ด้วยบ้านที่สร้างด้วยกลิ่นหอมของสีและปูนที่ค่อยเป็นค่อยไป จังหวะชีวิตใหม่ในช่วง 20 ปีที่ผ่านมาได้พาคุณนายหลานและชาวเมืองตันกวางไปสู่ชีวิตที่ทันสมัยกว่า มั่งคั่งกว่า และสบายกว่า
ขณะนี้ เมื่อทุกสิ่งทุกอย่างค่อยๆ กลับสู่สภาวะปกติแล้ว คุณนายหลานก็ตกใจเมื่อภาพผู้หญิงนั่งปักผ้าอยู่บนระเบียงค่อยๆ หายไป "ถ้าไม่ทำอะไรเลย พวกที่รู้จักการปักผ้าก็จะเอาหัตถกรรมนี้ไปให้บรรพบุรุษของพวกเขา" แม้คิดเช่นนั้น ถึงแม้ว่าเธอจะไม่ได้เข้าร่วมคณะกรรมการบริหารสหภาพสตรี หรือมีส่วนร่วมในงานใดๆ ในหมู่บ้าน แต่คุณหลานก็ยังคงยืนหยัดรวบรวมสตรีและซิสเตอร์เพื่อจัดตั้งกลุ่มเพื่อปักชุดประจำชาติเต๋า
สมาชิกกลุ่มปักผ้าเครื่องแต่งกายพื้นเมือง หมู่บ้านเตินกวาง ตำบลฮวงไค
เสียงใหม่
แม้จะเพิ่งก่อตั้งเมื่อเดือนตุลาคม พ.ศ. 2567 แต่กลุ่มปักผ้าในตันกวางก็มีสมาชิกถึง 17 ราย คุณผู้หญิงเหล่านี้มีความชำนาญในการปักผ้ามาตั้งแต่อายุ 14 หรือ 15 ปี
ในความทรงจำของสมาชิกในกลุ่ม ชาวเผ่าแดงเต๋าเก่งมากในการปักลวดลายบนเครื่องแต่งกายของพวกเขา นอกจากเวลาที่ใช้ไปกับการอยู่ในทุ่งนาแล้ว ผู้หญิงไม่เฉพาะผู้สูงอายุเท่านั้น แต่รวมไปถึงเด็กสาวด้วย มักจะถือผ้าย้อมครามไว้ในมือ พร้อมด้วยเข็มและด้าย นั่งร่วมกันปักผ้า พูดคุยเกี่ยวกับรูปแบบการปัก และร่วมกันสร้างสรรค์รูปแบบการปักใหม่ๆ
สิ่งที่มีเอกลักษณ์เกี่ยวกับการปักลาย Red Dao ก็คือ จะทำบนด้านผิดของผ้า แต่ลวดลายด้านขวาจะดูสวยงามและแม่นยำเหมือนรูปภาพที่พิมพ์อย่างประณีต
คุณนายลา ธี เวียน กล่าวว่า ฉันไม่รู้ว่าคนรุ่นไหนที่สืบทอดเทคนิคนี้มา แต่ฉันรู้ว่าตอนที่ฉันโตขึ้น คุณย่าและคุณแม่สอนให้ฉันมองด้านผิดของผ้าเพื่อปักต้นสน ผลไม้ทรงเพชร เกล็ดหิมะ... ไว้ด้านผิดของผ้า แต่ก็ยังคงสม่ำเสมอและสวยงามเหมือนกับการปักบนผ้าด้านหน้า ผลิตภัณฑ์งานปักมีความพิเศษสำหรับพวกเขา เนื่องจากแสดงถึงความคิดสร้างสรรค์ ความเฉลียวฉลาด และลักษณะทางวัฒนธรรมของกลุ่มชาติพันธุ์ ลวดลายที่ใช้ในการปักได้รับแรงบันดาลใจจากชีวิตการทำงานประจำวันของชุมชนหรือพืชผลและสัตว์ที่เกี่ยวข้องกับชีวิตของพวกเขา
การปักชุดเต๋าแดงเป็นงานที่มีขั้นตอนซับซ้อนและใช้เวลานาน ถ้านับแค่ขาของกางเกง 2 ตัว ก็ใช้เวลามากกว่า 2 เดือนถึงจะปักเสร็จ
นั่นเป็นเหตุผลที่ผู้หญิงชาวเลในหมู่บ้านเต๋าแดงในเมืองตันกวาง มักนั่งที่ระเบียง ปักเสื้อและกางเกงใหม่ ๆ อย่างรวดเร็วในเวลาว่าง เพื่อจะได้มีอะไรใส่ในช่วงเทศกาลเต๋า
ขณะนี้พวกเขาได้จัดตั้งสหกรณ์แล้ว พวกเขาไม่ได้แค่ปักเสื้อผ้าของตนเองเท่านั้น แต่ยังเปลี่ยนผ้าสี่เหลี่ยมสีสันสดใสให้กลายเป็นผลิตภัณฑ์เชิงพาณิชย์อีกด้วย
คุณนายลาน กล่าวว่า: เรารู้วิธีการปักผ้าสี่เหลี่ยมเล็กๆ เพื่อเย็บกระเป๋า กระเป๋าสตางค์ ผ้าพันคอ... เพื่อขาย ในกลุ่มมี นางสาวเตรียว ทิ ไฮ ผู้มีความชำนาญด้านการตัดเย็บ
เครื่องจักรเย็บผ้าขนาดเล็กของนางสาว Trieu Thi Hai แทบไม่ได้รับการพักผ่อนเลยในช่วงวันสุดท้ายของปี คุณไห่หัวเราะ เสียงหัวเราะของเธอดังก้องอยู่ในสายลมฤดูใบไม้ผลิ: เมื่อมีทีมปัก งานของฉันก็ง่ายขึ้น ก่อนหน้านี้ฉันสามารถปักและตัดเย็บชุดได้เพียง 1-2 ชุดต่อปีเท่านั้น แต่ตอนนี้มันเร็วขึ้น เธอให้พี่น้องสองคนอยู่ในกลุ่มงานปัก โดยคนหนึ่งปักขากางเกงขวา และอีกคนปักขากางเกงซ้าย คนหนึ่งปักผ้ากันเปื้อน อีกคนปักผ้าพันคอ... ในเวลาไม่นาน ชุดเสื้อผ้าที่สมบูรณ์ก็ถือกำเนิดขึ้น
ด้วยการถือกำเนิดของโทรศัพท์และคนหนุ่มสาวในหมู่บ้านที่ตั้งช่อง YouTube ขึ้นมา... ผลิตภัณฑ์ปัก Red Dao ใน Tan Quang ได้เข้ามาสู่ชีวิตประจำวันได้รวดเร็วและง่ายดายมากขึ้น
“ฤดูหนาวผ่านไปแล้ว เราต้อนรับฤดูใบไม้ผลิ/ ดอกไม้และหญ้าบานสะพรั่ง ต้นไม้แตกหน่อใหม่/ เราปลูกข้าวและข้าวโพดร่วมกัน/ ทุกคนในหมู่บ้านตื่นเต้นที่จะต้อนรับความสุขจากการเก็บเกี่ยวที่ดี...”
คุณนายหลานร้องเพลงเป่าดุงที่เพิ่งเรียนรู้ได้ไม่นานนี้ นอกเหนือจากงานปักแล้ว ชาวเผ่า Red Dao ใน Tan Quang ยังได้เรียนรู้การร้องเพลง Pao Dung การตีระฆัง และการเป่าขลุ่ย เพื่อที่ฤดูใบไม้ผลิปีนี้ การร้องเพลงและดนตรีของพวกเขาจะสะท้อนด้วยเสียงใหม่ นั่นคือเสียงแห่งความสุขและความหวัง
Tran Lien (หนังสือพิมพ์ Tuyen Quang)
ที่มา: https://baophutho.vn/nhung-nguoi-theu-mua-xuan-len-ao-225112.htm
การแสดงความคิดเห็น (0)