ณ เช้าวันที่ 8 เมษายน ตามรายงานของ Box Office Vietnam ภาพยนตร์เรื่อง Tunnels: Sun in the Dark ทำรายได้ 81,200 ล้านดองเวียดนาม ตั้งเป้าทำรายได้ถึง 100,000 ล้านดองเวียดนาม - ภาพโดย: โปรดิวเซอร์
หลังจากที่ภาพยนตร์ เรื่อง Tunnels: Sun in the Dark ออกฉาย เพลง Sun in the Dark (ดนตรีโดย: Hua Kim Tuyen, NTB) ก็ได้รับความรักจากผู้ชมเป็นอย่างมาก
เพลงนี้ไม่เพียงใช้เป็นเพลงประกอบตอนท้ายเรื่องเท่านั้น แต่ยังเป็นบทสรุปอันน่าภาคภูมิใจของการต่อสู้ดิ้นรนของประชาชนคนธรรมดาที่กลายมาเป็นทหารใต้ดินในเมืองกู๋จีอีกด้วย
เพลงนี้ขับร้องโดยนักแสดงสองคนจากภาพยนตร์เรื่องนี้ ได้แก่ ศิลปินผู้มีเกียรติ กาว มินห์ (รับบทเป็นลุงซาว) และ เดียม หางละมุน (รับบทเป็น อุต โข) ทำให้ผู้ชมสัมผัสได้ถึงสารของภาพยนตร์เรื่องนี้มากยิ่งขึ้น
เนื้อเพลง MV เพลง Sun in the Dark ประกอบภาพยนต์เรื่อง Tunnels
พระอาทิตย์ในเสียงของกาวมินห์และเดียม หางละมุน
The Sun in the Dark เปิดฉากด้วยเสียงที่ไพเราะ สไตล์การร้องตรงๆ ทั้งนุ่มนวล ช้า ชัดเจน กล้าหาญ โศกนาฏกรรม และมีความคลาสสิกเล็กน้อยของศิลปินผู้ทรงคุณวุฒิ Cao Minh
ด้วยเทคนิคการร้องที่ชำนาญ มีช่วงเสียงที่กว้าง และความสามารถในการร้องสูงและต่ำได้อย่างไพเราะ ทำให้การแนะนำตัวไม่ใช่ปัญหาสำหรับศิลปินผู้มากประสบการณ์
เสียงร้องที่สดใสและมืดมนเปลี่ยนแปลงได้อย่างยืดหยุ่น แม้กระทั่งในเสียงต่ำมาก ศิลปินรู้สึกเหมือนกำลังระงับตัวเองขณะร้องเพลง ส่งผลให้ถ่ายทอดความตื่นเต้นของผู้คนที่อาศัยอยู่ในอุโมงค์ได้
แต่เป็นเสียงเดียวกันที่ดังก้อง แข็งแกร่ง มั่นคงดังแผ่นดิน บทร้องของกาวมินห์เป็นเหมือนการนำจังหวะ การนำพา และการเล่าเรื่อง
ในบทบาทของทหารที่มีประสบการณ์ “ลุงซาว” กาวมินห์ เล่าถึงช่วงเวลาแห่งการปกป้องอุโมงค์ อดทนต่อระเบิด และความยากลำบากเพื่อปกป้องบ้านเกิดเมืองนอนของเขา
ถัดมาเป็น เดียม หางละมุน ที่มาพร้อมกับเสียงอันใสแจ๋วและสีสันพื้นบ้านภาคใต้ สร้างความตัดกันที่กลมกลืน
หากเสียงของศิลปินผู้มีเกียรติอย่าง Cao Minh ได้รับการยอมรับว่าเป็นตัวแทนของคนรุ่นเก๋า เสียงของ Diem Hang Lamoon ก็เป็นตัวแทนของคนรุ่นใหม่ที่มีความกระตือรือร้น พร้อมที่จะสืบทอดและสานต่ออาชีพของรุ่นพี่
คณะนักร้องประสานเสียงไซง่อนจึงได้ขับร้องโดย Cao Minh และ Diem Hang Lamoon ทั้งหมดผสมผสานกันเป็นเสียงพื้นบ้านทางใต้อันทรงพลัง
ในภาพยนตร์เรื่องนี้ อุตโค (รับบทโดย เดียม ฮัง ละมุน) ก็มีความหลงใหลในการร้องเพลงเช่นกัน - ภาพ: โปรดิวเซอร์
คนดูบอกว่า 'สมควรได้รับรางวัลเพลงประกอบภาพยนตร์แห่งปี'
เพลง "Sun in the Dark" เขียนโดย Hua Kim Tuyen ในเวลา 13 วัน เรียบเรียงโดย NTB เนื้อเพลงเขียนโดย Hua Kim Tuyen และผู้กำกับ Bui Thac Chuyen
เพลงเริ่มต้นด้วยทำนองช้าๆ ที่สงบ จากนั้นค่อยๆ เพิ่มระดับขึ้นและแข็งแกร่งขึ้นเช่นเดียวกับจิตวิญญาณของทหารอุโมงค์ที่ถูกปิดล้อม ไร้ซึ่งการกีดกัน แต่ไม่เคยพ่ายแพ้
นั่นคือเสียงสะท้อนของชาวกู๋จีหลายล้านคนที่ก้องอยู่ในความมืดของอุโมงค์
ผู้ชมจำนวนมากได้แสดงความเห็นเกี่ยวกับเนื้อเพลง ของ Mat Troi Trong Ban Toi ที่โพสต์ไว้ในช่อง YouTube ของนักดนตรี Hua Kim Tuyen โดยมีผู้ชมจำนวนมากได้แบ่งปันความรู้สึกของตนเกี่ยวกับเพลงประกอบภาพยนตร์โดยเฉพาะ และเกี่ยวกับภาพยนตร์เรื่อง The Tunnels โดยทั่วไป
บัญชี @huyenvu5689 กล่าวว่า "ซาบซึ้งจนร้องไห้ ฉันตามหาเพลงประกอบมาหลายวันแล้ว ตอนนี้มีเวอร์ชันอย่างเป็นทางการแล้ว ขอบคุณทีมงานสร้างภาพยนตร์ที่ยอดเยี่ยมนี้ เสียงผู้ชายนั้นแข็งแกร่ง มั่นคง และมุ่งมั่น เสียงผู้หญิงนั้นนุ่มนวล น่ารัก และเด็ดขาด มันเข้าถึงหัวใจได้อย่างล้ำลึก"
นักแสดงหนุ่มปรากฏตัวใน Tunnels - ภาพ: โปรดิวเซอร์
เพื่อน @tuankiet3473 ส่งเพลงขอบคุณตอนจบที่เล่นเมื่อคนดูออกจากโรงหนังแล้วเห็น บรรยากาศสงบ ในปัจจุบัน ซึ่งเป็นตอนจบที่สวยงามที่สุดที่ผู้กำกับ บุย ทัก ชูเยน บอกกับคนดู
ผู้ฟังบางกลุ่มชื่นชมกับข้อความ “สักวันหนึ่ง เมื่อชาติอันรุ่งโรจน์มีโอกาสได้กลับมายังดินแดนแห่งนี้ที่ยังคงอุดมสมบูรณ์... อุโมงค์ต่างๆ ในยุคนั้นบัดนี้โปร่งใสไร้เมฆ พระอาทิตย์ส่องแสงบนแม่น้ำสีเงิน” เพราะฟังดูเหมือนทหารผ่านศึกที่หวนนึกถึงสถานที่ที่พวกเขาเคยอาศัยและต่อสู้ในอดีต โดยคิดถึงพี่น้อง เพื่อน และสหายที่ล่วงลับไป
บางคนบอกว่ายังไม่ได้ดูหนัง แต่พอฟังเพลงแล้วอยากจะอุทานว่า "ขอบคุณภาคใต้ ป้อมปราการแห่งปิตุภูมิ"
"อารมณ์ขึ้นมาก ขนลุก", "มีใครฟังซ้ำๆ แบบฉันบ้างไหม", "หวังว่าเพลงนี้จะขึ้นชาร์ตเพลงเร็วๆ นี้", "สมควรที่จะเป็นเพลงประกอบแห่งปี"... เป็นความคิดเห็นอื่นๆ
ที่มา: https://tuoitre.vn/nhac-phim-dia-dao-bi-trang-rung-rung-tu-hao-xung-dang-nhac-phim-cua-nam-20250408120652715.htm
การแสดงความคิดเห็น (0)