Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ในฤดูน้ำท่วมของแม่น้ำอานซาง น้ำในแม่น้ำจะค่อยๆ เปลี่ยนเป็นสีแดง และชาวประมงก็สามารถจับปลาในน้ำจืดแสนอร่อยได้

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt01/08/2024


การทำมาหากินช่วงต้นฤดูน้ำหลาก

ฝนเพิ่งหยุดตกในตอนเช้า น้ำจากแม่น้ำวิญห์หอยดงไหลพาผักตบชวาที่ลอยไปตามน้ำมาด้วย

เวลานี้ นายเหงียน วัน บา ชาวบ้านหมู่บ้านวิญหอย ตำบลวิญหอยดง (อำเภออันฟู จังหวัด อานซาง ) กำลังเข็นเรือและกางแหจับปลาไปขายในตลาด

คุณบาเล่าว่า “เมื่อก่อนน้ำในทุ่งนาค่อนข้างดี ผมใช้ตาข่ายจับปลาตะเพียนเงินได้ 5-7 กิโลกรัม แล้วจึงเอาไปขายในตลาดเช้า ทำรายได้ได้วันละ 200,000 ดอง แต่ช่วงนี้ฝนตก ปลาเลยกินไม่มาก จึงได้ปลามาไม่กี่ตัว ก็พอประทังชีวิตได้

ฉันทอดแหเพื่อหาเลี้ยงชีพตลอดทั้งปี ในฤดูแล้งถ้าคุณทำงานหนักคุณก็จะสามารถเลี้ยงชีพได้ ในช่วงฤดูน้ำท่วม ฉันทำงานหนักเพื่อให้มีเงินพอส่งลูกๆ ไปโรงเรียน และดูแลครอบครัวในช่วงเทศกาลตรุษจีน ฉันเห็นว่าตอนนี้เป็นช่วงปลายเดือนมิถุนายน (ปฏิทินจันทรคติ) ฤดูน้ำท่วมสิ้นสุดลงแล้ว และเทศกาลตรุษจีนก็ใกล้จะมาถึงแล้ว อย่ากังวลไปนะคะ ต่อไปนี้ครอบครัวของฉันจะลำบากช่วงปลายปี!”

Mùa nước nổi An Giang, dưới sông

น้ำท่วมที่ อ.อานซาง เข้าสู่ภาวะ “มึนงง” แล้ว

เมื่อพูดถึงอาชีพของเขา นายบาสารภาพว่าเนื่องจากครอบครัวของเขายากจน การศึกษาของเขาจึงหยุดอยู่แค่เพียงการอ่านและการเขียนเท่านั้น

เมื่อเติบโตขึ้น เขาเดินตามเส้นทางอาชีพของพ่อของเขาที่แม่น้ำ และยึดมั่นในมันมาจนถึงทุกวันนี้ เขายังทำงานเป็นคนงานก่อสร้างในเมืองจังหวัดบิ่ญเซืองอยู่หลายปี โฮจิมินห์ แต่มันไม่เพียงพอต่อการดำรงชีวิต จึงต้องกลับไปสู่ชนบทเพื่อลุยน้ำขึ้นน้ำลง

“เมื่อคิดดูดีๆ แล้ว ฉันก็กลับบ้านเกิด ชีวิตก็สบายขึ้น พอกลับมาประกอบอาชีพช่างเงิน ฉันไม่มีเงินเหลือใช้ แต่ก็ไม่หิวโหย ชีวิตในบ้านเกิดเรียบง่าย อาหารและเสื้อผ้าก็เบากว่าในต่างแดน ถ้าฉันจับปลาได้เยอะ ฉันก็จะขายในตลาด และถ้าไม่ขาย ฉันก็ยังจะมีอาหารกินให้ภรรยาและลูกๆ กินอิ่ม

บ้านเกิดผมยากจน แต่พริกและมะเขือยาวกลับมีมากมาย เพราะในต่างแดนไม่มีใครให้ของใครฟรีๆ ทุกวันนี้ปลาก็มาบ่อยขึ้นชีวิตครอบครัวผมก็ดีขึ้น “คนที่ใช้แหจับปลาไหลอ่อนได้ ท้องทุ่งจะดีขึ้น” - คุณบาพูดอย่างจริงใจ

Mùa nước nổi An Giang, dưới sông

ชาวประมงทอดแหและจับปลาในแม่น้ำช่วงต้นฤดูน้ำท่วมในแม่น้ำอานซาง

ฉันบอกลาชาวประมงผู้เรียบง่ายแล้วเดินไปรอบๆ ตลาดวินห์หอยดงและเห็นว่ามีผลิตภัณฑ์จากปลาในน้ำจืดไม่มากนัก พ่อค้าแม่ค้าบางคนบอกว่าตลาดวิญหอยดงมีปลาน้ำจืดขายตลอดทั้งปี เพราะปลาเหล่านี้ว่ายตามน้ำที่ไหลมาจากกัมพูชาลงมา และบริเวณจุดบรรจบของแม่น้ำ ปลาเหล่านี้จึงกลายเป็นแหล่งชีวิตของชาวประมง

เนื่องจากเป็นวันฝนตก ปลาจึงมีอยู่บ้างเล็กน้อย แต่โดยทั่วไปก็มักจะมีไม่น้อย หรือหากต้องการทานปลาสดๆ แสนอร่อยก็ต้องไปแต่เช้า เพราะพ่อค้าแม่ค้าจะนำปลาจากกระชังมาขายที่ตลาด เพียงแต่ว่าคนที่อยู่ไกลอย่างผมไม่ค่อยมีโอกาสได้ไปตลาดต้นน้ำตอนเช้าๆ มากนัก

ไม่เพียงแต่ชาวประมงต้นน้ำเท่านั้น "เพื่อนร่วมงาน" ของพวกเขาในพื้นที่ชายแดนติญเบียนและจาวดอกก็พร้อมสำหรับฤดูกาลจับปลาใหม่เช่นกัน ปัจจุบันน้ำในคลองวิญเตออยู่ใกล้ริมฝั่งแล้ว ในที่ลุ่ม น้ำจะ “ไหล” เข้าไปในทุ่งนา ทำให้เสียงฝีเท้าหนักๆ ของชาวประมงเดินโซเซ ที่ท่าเรือ มีเรือสำปั้นหลายลำจอดอยู่นิ่งๆ เนื่องมาจากการพักผ่อนหลังจากการเดินทางอันเหนื่อยล้า

นายทราน วัน อุต (อาศัยอยู่ในตำบลวินห์เต๋อ เมืองจาวดอก จังหวัดอานซาง) กำลังพายเรือไปตามแม่น้ำโดยทอดแหอย่างตั้งใจเพื่อจับปลาสำหรับมื้อเย็น เมื่อถามถึงผลผลิตปลาปัจจุบัน ท่านยิ้มอย่างอ่อนโยนว่า “ปลายังมีอยู่ประปราย วันละไม่กี่กิโลกรัม ยังไม่มากเท่าไร”

โชคดีที่ราคาปลาช่วงต้นฤดูกาลจะสูงจึงพอเลี้ยงชีพได้ เมื่อถึงช่วงเดือนสิงหาคม (ตามปฏิทินจันทรคติ) ระดับน้ำจะสูง พื้นที่บริเวณนี้จะท่วมถึง และชาวบ้านก็จะเข้าสู่ฤดูจับปลาอย่างแท้จริง ครั้งนั้นผมก็ลงเรือไปจับปลาอยู่ไกลๆด้วย ตอนนี้ฉันได้ตรวจสอบตัวเรือ ทดสอบเครื่องจักร ปิดตาข่าย และรอให้ฤดูกาลเริ่มต้น หวังว่าปีนี้น้ำท่วมใหญ่ชดเชยปีที่แล้ว

รอน้ำท่วม

คุณเล วัน แคน (อาศัยอยู่ในแขวงโญนหุ่ง เมืองติญเบียน จังหวัดอานซาง) ทำงานอย่างหนักในการยกลำต้นไม้ที่ปลูกไว้แน่นริมคลองตราซู และตอบคำถามของผู้มาเยือนจากระยะไกลอย่างมีความสุข เขาบอกว่าเขากำลังสร้างสะพานใต้ท่าเรือให้แข็งแรงมาก เพื่อที่เรือจะได้จอดทอดสมอได้อย่างปลอดภัย ทุกปีเมื่อน้ำในคลองกลายเป็นสีแดงด้วยตะกอน เขาก็ทำแบบนี้เป็นประจำ

“ช่วงน้ำท่วม เราก็ออกไปตกปลาก่อนแล้วค่อยกลับมาทางท่าเทียบเรือนี้ ท่าเทียบเรือจึงต้องสูงและแข็งแรงพอที่จะอยู่ได้หลายเดือน ปีนี้ ปลายเดือนมิถุนายนนี้ ด้วยระดับน้ำเท่านี้ ผมมองเห็นความหวังเล็กๆ น้อยๆ สำหรับฤดูตกปลาใหม่ เนื่องจากผมทำได้แค่ทอดแหหรือออกไปตกปลา ชีวิตผมจึงไม่มั่นคงเช่นกัน ผมอายุมากแล้ว ผมพอใจกับรายได้ที่ได้รับ ขอเพียงมีอาหารกินก็พอ ลูกๆ จะได้ไม่กังวล” คุณคานเผย

ในเรื่องราวของชาวประมงวัยเกือบ 70 ปี สมัยที่พ่อค้าต้องชั่งน้ำหนักปลาเป็นหน่วยบุชเชลนั้นได้กลายเป็นอดีตไปแล้ว

สมัยก่อนถ้าคนกินปลาไม่หมดก็จะทำน้ำปลาเป็นโหลๆ วางไว้ตามทางเดิน หรือไม่ก็ทำปลาแห้งใส่ถุงสองสามถุงแล้วเอาไปเก็บไว้ที่ห้องใต้หลังคาในครัว เมื่อมองย้อนกลับไป จะเห็นว่ามีความพิเศษต่างๆ มากมายที่เมื่อก่อนไม่มีใครเห็นคุณค่า เพราะทุกบ้านก็มี ในปัจจุบันปลาหายากมากขึ้นเรื่อยๆ คุณแคนจึงโชคดีที่ยังสามารถเลี้ยงชีพด้วยงานนี้ได้!

Mùa nước nổi An Giang, dưới sông

นายคาน ซึ่งเป็นชาวนาในเขตหนองหุ่ง เมืองติญเบียน (จังหวัดอานซาง) กำลังรอคอยฤดูน้ำท่วมรอบใหม่

“ผมเก็บปลาที่จับได้ไว้กิน แล้วขายส่วนเกินในตลาด ช่วงนี้ขายปลาตะเพียนเงินหรือปลาตะเพียนเงินได้วันละไม่กี่ตัวยากครับ ช่วงต้นฤดูจะกางแหจับปลาจนถึงเดือนกันยายนและตุลาคม (ตามปฏิทินจันทรคติ) แล้วค่อยเปลี่ยนมาวางกับดักจับปลาช่อนแทน ตอนนี้เก็บได้ประมาณสิบกว่าอันแล้ว มีรายได้เสริมตอนปลายฤดูครับ

เนื่องจากฉันผูกพันกับพื้นที่นี้มาตั้งแต่เด็ก ฉันจึงติดอยู่กับการทำงานเป็นลูกจ้างและช่างเงินเท่านั้น งานนี้มันยากมาก. เขาดำน้ำตลอดทั้งวันทั้งคืน แต่ถ้าเขาทำให้เรือหมดเงินไป เขาก็จะหมดเงินไป เมื่อถึงเวลานั้นเราก็ต้องออกไปหาปลาหาปูสำหรับวันต่อไป!” - คุณแคนเล่าให้ฟัง

แม้จะรู้ว่าเป็นงานหนัก แต่คุณคานและผู้ที่ประกอบอาชีพเหมืองเงินยังคงตั้งตารอฤดูน้ำท่วม ยังมีอีกหลายปีที่ชาวประมงมีรายได้มากเนื่องจากน้ำขึ้นสูงซึ่งนำพาผลิตภัณฑ์ทางน้ำมาอย่างอุดมสมบูรณ์ เพียงแต่ตอนนี้น้ำท่วมคาดเดายาก ถ้าปีนี้ดีเราก็ดีใจ แต่หากปีนี้แย่ เราก็จะพยายามมีชีวิตอยู่ต่อไปเพื่อจะมีอะไรกิน

สำหรับชาวประมงบางคน นอกจากจะดำน้ำเพื่อทำงานแล้ว พวกเขายังเลี้ยงปลาแบบ “กึ่งป่า” อีกด้วย นายทราน วัน มัม ซึ่งอาศัยอยู่ในแขวง Thoi Son (เมืองติญเบียน จังหวัดอานซาง) ทำเช่นนี้มาแล้วในช่วงสองฤดูน้ำท่วมที่ผ่านมา โดยช่วยให้รายได้ของครอบครัวเขาเพิ่มขึ้น “ตอนนี้ผมเตรียมสถานที่เลี้ยงปลาเสร็จแล้ว ในอนาคตอันใกล้นี้ ผมจะซื้อปลาตัวเล็กจากชาวประมงด้วยอวนแล้วใส่ไว้ในกระชัง ผมจะเลี้ยงจนถึงเดือนตุลาคม (ตามปฏิทินจันทรคติ) แล้วค่อยถอดอวนออก

ต้องขอบคุณน้ำท่วมที่มีอยู่ ฉันจึงซื้อหอยทากมาเลี้ยงจึงทำให้ต้นทุนก็เบาด้วย เมื่อปีที่แล้วครอบครัวของฉันมีรายได้พิเศษในช่วงเทศกาลตรุษจีนด้วยวิธีนี้ “ผมหวังว่าปีนี้เทพเจ้าจะดูแลชาวประมงอย่างดี เพื่อที่เราจะได้ทุกข์ทรมานน้อยลง สองฤดูที่ผ่านมา เราดิ้นรนหาเลี้ยงชีพเพื่อให้ผ่านฤดูน้ำท่วมไปได้” คุณแมมกล่าวอย่างจริงใจ

นายแมม ยังกล่าวอีกว่า เวลานี้ตนยังคงขับมอเตอร์ไซค์รับจ้างเพื่อหารายได้เสริมให้ครอบครัว เพราะปลายังไม่เข้าทุ่งมาวางไข่ บางทีอาจต้องใช้เวลามากกว่าหนึ่งเดือนจึงจะ "ท่วมฝั่ง" ได้ ก่อนที่เขาจะวางอวนจับปลาและขึ้นเรือเพื่อหารายได้เลี้ยงชีพ โดยหวังจะซื้อเสื้อผ้าและหนังสือใหม่ๆ ให้ลูกๆ ได้สนุกสนานในปีการศึกษาใหม่

แม้ว่าน้ำท่วมจะไม่มากเท่าเดิมอีกต่อไปแล้วก็ตาม แต่ก็ยังคงเป็นความหวังของผู้ประกอบอาชีพเครื่องเงินอยู่ ด้วยเหตุผลหลายประการ พวกเขาจึงเลือกที่จะอาศัยอยู่กับ “ป้า” ของตน โดยยอมรับชะตากรรมที่จะต้องใช้ชีวิตอยู่บนท้องถนน โดยหวังเพียงว่าคนรุ่นต่อไปจะมีชีวิตที่ดีขึ้นในช่วงไม่กี่วันข้างหน้า



ที่มา: https://danviet.vn/mua-nuoc-noi-an-giang-duoi-song-con-nuoc-da-lu-du-chin-do-dan-cau-luoi-da-bat-duoc-ca-dong-ngon-20240801172449613.htm

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

ของโบราณ 10,000 ชิ้น พาคุณย้อนเวลากลับไปสู่ไซง่อนเก่า
สถานที่ที่ลุงโฮอ่านคำประกาศอิสรภาพ
ที่ประธานาธิบดีโฮจิมินห์อ่านคำประกาศอิสรภาพ
สำรวจทุ่งหญ้าสะวันนาในอุทยานแห่งชาตินุยชัว

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์