https://baogialai.com.vn/ข่าวเช้า-จันทร์ ...

Báo Gia LaiBáo Gia Lai28/06/2023


เด็กๆ จำนวนมากของครอบครัวพ่อค้าแม้จะลอยไปตามแม่น้ำมาตั้งแต่เกิด แต่ก็ยังมีอาหารกินเพียงพอและคุ้นเคยกับสมาร์ทโฟนดีอยู่ แต่พวกเขาก็ "หิวกระหายความรู้"

พี่น้องออกจากโรงเรียน

ฝนตกตอนบ่ายมาพร้อมฟ้าร้องฟ้าผ่า เรือขนาดใหญ่หลายลำของครอบครัวนายตรัน วัน โท ถูกลมพัดชนกันและสั่นสะเทือนอย่างรุนแรง เขาและภริยาจึงรีบออกไปทอดสมอเรือให้ชิดกัน ลูกๆ ทั้งสองของนายโต วัยเพียง 7-8 ขวบ ก็ต้องขึ้นไปบนหลังคาเรือเพื่อคลุมผ้าใบและผูกเชือกเพื่อป้องกันฝน เด็ก ๆ ที่เพิ่งอยู่ในวัยประถมศึกษาและไม่กลัวพายุจะรู้สึกกลัวมากเมื่อได้ยินสองคำว่า "ไปโรงเรียน"

ลูกชาย 2 คนของนายโต คือ เป่า หนี่ (อายุ 7 ขวบ) และ เป่า หลง พี่ชาย (อายุ 8 ขวบ) ไม่เคยไปโรงเรียนเลย ในครอบครัวของเขา มีเพียงภรรยาของเขาเท่านั้นที่อ่านออกเขียนได้ คือ เหงียน ทิ เลียน (อายุ 32 ปี) และยังเป็นคนคำนวณสินค้าด้วย พวกเขายังมีลูกสาววัย 12 ขวบที่เรียนจบแค่ชั้นประถมศึกษาปีที่ 3 และออกจากโรงเรียนไป เนื่องจากครอบครัวของเธออยู่ไกลจากโรงเรียน เธอจึงไปโรงเรียนบ้างเป็นครั้งคราวและบางครั้งก็หยุดเรียน และไม่สามารถตามเพื่อนทัน

เป่าหลงมีอายุมากกว่าน้องชาย แต่มีพัฒนาการช้าตั้งแต่เด็ก ที่บ้านทุกคนเรียกหลงเซและหนีเบตว่า เด็กทั้งสองนอกจากจะอาบน้ำ เล่น และปีนจากเรือลำหนึ่งไปยังอีกเรือหนึ่ง หรือดำน้ำลงไปในแม่น้ำเพื่ออาบน้ำแล้ว พวกเขายังกอดโทรศัพท์ของตนและดู TikTok อีกด้วย ก่อนหน้านี้ พ่อของเบ็ทขอให้เขาไปเรียนที่บ้านเกิดของเขาที่เมืองอันซาง แต่เนื่องจากโทได้ไปที่ตลาดน้ำเพื่อทำธุรกิจ เบทจึงต้องตามเขาไปและเขาออกจากโรงเรียนก่อนที่จะอ่านและเขียนได้ด้วยซ้ำ ครอบครัวนายโตและนางสาวเหลียนมีเรือจำนวน 3 ลำ สองชิ้นเป็นของเขาและภรรยาของเขา และชิ้นหนึ่งเป็นของพ่อแม่ภรรยาของเขา พวกเขาทำธุรกิจค้าส่งร่วมกันในตลาดน้ำแห่งนี้มากว่า 10 ปีแล้ว

อนาคตตลาดน้ำจะ ‘จม’ ไหม? : เด็กๆ ล่องลอยบนเส้นทางแห่งการเรียนรู้ ภาพที่ 1

เชอและเบ็ตฝึกเขียนบนเรือ ภาพ : เล วาน

นายโทแสดงเอกสารส่วนตัวของครอบครัวให้ฉันดู รวมทั้งใบสูติบัตรและบัตรถิ่นที่อยู่ชั่วคราว ส่วนใหญ่มีหนูแทะกินมุมห้อง นั่นก็เป็นสาเหตุหนึ่งที่เขาไม่สามารถส่งลูกของเขาไปโรงเรียนได้ นายโตเกาหัวด้วยความเขินอาย “ผมไปที่สำนักงานเขตหลายครั้งเพื่อขอสูติบัตรให้เด็กๆ แต่พวกเขาบอกว่าผมต้องกลับบ้านเกิดเพื่อออกสูติบัตรให้ใหม่ แต่ผมทำงานทั้งวันจึงออกจากตลาดไม่ได้ และผมเป็นคนไม่มีการศึกษา ดังนั้นผมกลัวว่าการไปทำเอกสารที่เขตจะยุ่งยาก...”

ครอบครัวของนายโตเป็นครอบครัวพ่อค้าเดิม พวกเขาเดินตามตลาดน้ำตลอดสามเหลี่ยมปากแม่น้ำตั้งแต่จาวดอก (อานซาง) ไปจนถึงไกเบ (เตียนซาง) และจากนั้นก็ไปจนถึงไกราง (กานเทอ) นางสาวเลียนเล่าว่า “เมื่อไม่กี่ปีที่ผ่านมา ฉันเบื่อกับบรรยากาศริมแม่น้ำ จึงพาลูกๆ ไปไซง่อนเพื่อทำธุรกิจที่ฮอกมอน แต่ค่าเช่าที่ริมฝั่งแม่น้ำก็แพง และคนเดินผ่านไปมาขโมยผลไม้ที่ขายตามท้องถนนหลายครั้ง ฉันกลัวมากจนทั้งครอบครัวต้องพาเรากลับไปที่ตลาดน้ำ”

คุณทราน วัน ไทย น้องชายของนายโต ยังขายส่งมันเทศบนเรืออีกด้วย ครอบครัวของนายไทยก็มีลูกด้วยกัน 3 คน โดย 1 คนต้องออกจากโรงเรียน ส่วนลูกคนเล็กอีก 2 คนก็ต้องขึ้นฝั่งไปอยู่กับยายเพื่อไปเรียนหนังสือ "วงจรอุบาทว์ตั้งแต่สมัยปู่ย่าตายาย พ่อแม่ที่ไม่ได้รับการศึกษา ตอนนี้ก็อยากจะส่งลูกๆ ไปโรงเรียนแต่ก็ลำบาก..." นายไทยบ่น

อนาคตตลาดน้ำจะ ‘จม’ ไหม? : เด็กๆ ล่องลอยบนเส้นทางแห่งการเรียนรู้ ภาพที่ 2

เด็กๆ ล่องลอยอยู่ในตลาดน้ำ พร้อมล่องลอยไปพร้อมกับตัวอักษร

ฝนหยุดตกแล้ว และเด็กทั้งสอง เบ็ตกับเซ ก็รีบกระโดดลงไปในแม่น้ำเพื่ออาบน้ำ ว่ายน้ำอย่างรวดเร็วราวกับลูกนาก ทั้งสองคนดีใจมากเมื่อฉันให้หนังสือและสมุดแบบฝึกหัดแก่พวกเขาเพื่อเขียนจดหมายฉบับแรก แต่พวกเขาไม่อยากไปโรงเรียนเลยเพราะว่า "ฉันกลัวที่จะต้องอยู่ห่างจากแม่ ฉันไม่คุ้นเคยกับการอยู่บนบก" เหมือนกับที่เบ็ทพูด คุณโตเล่าว่า “เด็กๆ บนแม่น้ำกลัวคนแปลกหน้า เลยพูดแบบนั้น แต่ถ้าเราปล่อยให้พวกเขาขึ้นฝั่งสักสองสามวัน พวกเขาก็จะกระตือรือร้นที่จะทำ ผมเองก็กำลังพยายามทำของล็อตนี้ให้เสร็จเพื่อจะได้นำกลับไปบ้านเกิดเพื่อทำเอกสารให้เด็กๆ ดูว่าจะเข้าปีการศึกษาใหม่ได้หรือไม่”

ดวงตาของเธอ

ระหว่างวันฉันนั่งเรือสินค้าไปตลาดน้ำ ฉันได้พบกับคุณย่าและหลานสาวของเธอที่กำลังขายของอยู่ริมแม่น้ำ พวกเขาคือป้าเหงียน ทิ ถวี (อายุ 59 ปี) และหลานชาย โด ฮวง จุง (อายุ 12 ปี) ในแสงแดดตอนเที่ยง เรือพายของป้าถุ้ยล่องลอยไปอย่างช้า ๆ รอบๆ เรือท่องเที่ยวบนแม่น้ำ พวกเขาใช้ประโยชน์จากช่วงเวลาที่เรือผลไม้บนเรือสำราญขายหมดแล้วในการเชิญแขก บางวันป้าถุ้ยขายผลไม้ บางวันก็ขายขนมจีบ ข้าวเหนียว...

ทรุงถูกคนต่างชาติเรียกว่าคนแคระ “ตอนเขาเกิดมาเขายังตัวเล็กมาก เลยถูกเรียกแบบนั้น” ป้าถุ้ยเล่า ตรุงมีพี่สาวฝาแฝดที่ออกจากโรงเรียนเพื่อตามเธอไปที่ตลาดน้ำ ป้าถุ้ยเล่าถึงชีวิตที่ยากลำบากของยายและหลานสามคนว่า “พ่อแม่ของพวกเขาละทิ้งพวกเขาไปตั้งแต่พวกเขาเกิด แม่ของพวกเขามีครอบครัวใหม่ที่บิ่ญเฟื้อกแล้ว เธอทำงานเป็นคนงานในโรงงานด้วย ดังนั้นมันจึงยากมาก ลูกสองคนอาศัยอยู่กับฉัน ตอนนั้น เราต้องเลี้ยงดูลูกและทำธุรกิจ เราต้องกู้เงินทุกวัน เราขาดเงินทุนมากจนทนไม่ไหว ตอนนี้เรายังมีหนี้อยู่มากกว่าสามสิบล้าน ฉันพยายามอย่างเต็มที่แต่ต้องปล่อยให้ลูกๆ หยุดเรียนชั่วคราวเพราะฉันไม่มีเงิน”

เวลาตีสี่ ตรังและยายลงเรือเล็กไปเตรียมสินค้าขาย เด็กชายวัย 12 ปี เป็นสายตาของเธอ เพราะป้าถุ้ยสายตาสั้นมากถึง 7 องศา และทุกครั้งที่เธอลงจากแพและขึ้นเรือตอนรุ่งสาง เธอไม่สามารถมองเห็นถนนได้ ทริงต้องคอยสังเกตและจับตาดูที่หัวเรือเพื่อไม่ให้ไปชนเสาแพหรือเตือนคุณยายของเขาถึงสิ่งกีดขวางในบริเวณใกล้เคียง แพไม้เก่าๆ โยกเยกไปมาในขณะที่คุณย่าและหลานคลำทางลงมาตามเรือภายใต้แสงไฟถนนสีเหลืองอ่อน ฉันรู้สึกแสบจมูกขึ้นมาทันใดเมื่อเห็นเด็กน้อยต้องละทิ้งการนอนหลับอันแสนสบายเพื่อไปขายของกับคุณยายในตอนเช้า

อนาคตตลาดน้ำจะ ‘จม’ ไหม? : เด็กๆ ล่องลอยบนเส้นทางแห่งการเรียนรู้ ภาพที่ 3

ป้าถุ้ยและหลานสาวขายของที่ตลาดน้ำไกราง

“ความฝันเดียวของผมคืออยากให้คุณยายขายเกี๊ยวให้หมด เพื่อที่เราจะได้ไม่ต้องกินเกี๊ยวเหล่านี้ ยกเว้นข้าว เพราะเกี๊ยวมักจะขายไม่ออก คุณยายจะได้ช่วยบริจาคเงินให้คนอื่น ค่าเช่าแพเดือนละเกือบ 600,000 ดอง เมื่อคุณยายของผมดีขึ้นแล้ว เธอจะให้เรากลับไปเรียนหนังสือ” ตรุงนั่งคำนวณอย่างไร้เดียงสาถึงความยากลำบากที่เขาเท่านั้นที่สามารถแบ่งปันกับคุณยายได้ ป้าถุ้ยยืนพายเรือเช็ดน้ำตาขณะฟังจุงพูด

ถึงแม้จะไม่รู้หนังสือ แต่ป้าถุ้ยก็ยังคงรักษาเอกสารของหลานชายตัวน้อยทั้งสองไว้เหมือนสมบัติ สมุดบันทึกเก่าๆ ที่มีลายมือกลมชัดเจนของ Trung และ Bao Tran น้องสาวของเขาคือความภาคภูมิใจของคุณยายผู้ทำงานหนักคนนี้ เธอสารภาพว่า “ฉันแค่หวังว่าตอนนี้พวกเขาสองคนจะได้กลับไปโรงเรียนแล้ว ถึงแม้ว่าสายตาของฉันจะไม่ค่อยดี แต่ฉันก็ยังขายเรือเองได้เพื่อให้เด็กน้อยได้ไปโรงเรียน เขาฉลาดและชอบไปโรงเรียน ฉันแค่กังวลว่าจะจ่ายค่าเล่าเรียนไม่ไหว ฉันก็พอใจกับสิ่งที่ได้เรียนรู้”

ข้าง ๆ คุณยายของเขา ดวงตาของ Trung เป็นประกายเมื่อฉันให้หนังสือชุดชั้นประถมศึกษาปีที่ 3 แก่เขาเพื่อทบทวนกับน้องสาวของเขา เด็กชายลูบคลำสมุดบันทึกเล่มใหม่แล้วถามว่า "ตอนนี้ฉันเขียนได้ไหม" (โปรดติดตามตอนต่อไป)

จะมี “ห้องเรียนลอยน้ำ” หรือไม่?

ผู้สื่อข่าวThanh Nien สัมภาษณ์นางสาวBui Thi Bich Phuong รองประธานคณะกรรมการประชาชนเขต Le Binh เขต Cai Rang (เมือง Can Tho) นางสาวฟองกล่าวว่า “ทางเขตได้รับทราบสถานการณ์แล้ว และจะค่อยๆ แก้ไขปัญหาให้กับเด็กๆ ในอนาคตอันใกล้นี้ ทางเขตจะช่วยเหลือเรื่องขั้นตอนการรับเข้าเรียนที่โรงเรียนประถมเลบิ่ญ แต่เนื่องจากพวกเขาไม่ได้อยู่อาศัยในท้องที่ จึงทำให้ลดค่าเล่าเรียนได้ยาก ส่วนเด็กๆ ในตลาดน้ำ ฉันจะทำการสำรวจจำนวนเด็กๆ ที่ไม่ได้ไปโรงเรียนอีกครั้ง หากเป็นไปได้ จะเปิดชั้นเรียนการกุศลที่ตลาดน้ำไกรางสำหรับผู้ที่ไม่มีเงินไปโรงเรียน ปัญหาของท้องถิ่นคือเด็กๆ ต้องติดตามพ่อแม่ไปทำธุรกิจ ดังนั้น หากพวกเขาได้รับการยอมรับให้เรียน ครอบครัวจะต้องให้คำมั่นว่าจะให้ลูกๆ เรียนจนจบ ไม่ลาออก”

ลิงก์บทความต้นฉบับ: https://thanhnien.vn/mai-nay-cho-noi-co-chim-nhung-dua-tre-lenh-denh-con-chu-185230621123341241.htm


ลิงค์ที่มา

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

สำรวจอุทยานแห่งชาติโลโก-ซามัต
ตลาดปลากว๋างนาม-ทัมเตียน ภาคใต้
อินโดนีเซียยิงปืนใหญ่ 7 นัดต้อนรับเลขาธิการใหญ่โตลัมและภริยา
ชื่นชมอุปกรณ์ล้ำสมัยและรถหุ้มเกราะที่จัดแสดงโดยกระทรวงความมั่นคงสาธารณะบนถนนของฮานอย

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

กระทรวง-สาขา

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์