การอนุรักษ์ภาษาเขียนของกลุ่มชาติพันธุ์เต๋าในตำบลโฮ่เทา

Báo Phụ nữ Việt NamBáo Phụ nữ Việt Nam01/12/2024


ชาวเผ่าเดาเดาบังในหมู่บ้านเข่อเทา ตำบลโห่เทา (ทัมเซือง ลายเจา) ต่างเรียกนายฟาน วัน ชาง ว่าบุคคลที่เก็บรักษางานเขียนในพื้นที่กลุ่มชาติพันธุ์เดาเดาบัง และถ่ายทอดให้กับคนรุ่นหลัง

แม้ว่าจะอายุมากแล้ว แต่นาย Phan Van Chang ยังคงกระตือรือร้นและหลงใหลในการสะสมและค้นคว้าหนังสือโบราณของชาวเต๋า ไม่เพียงแต่ของชาวเต๋าเดาบังเท่านั้น แต่รวมถึงกลุ่มเต๋าอื่นๆ อีกมากมายด้วย หลังจากทำการค้นคว้าและศึกษามานานหลายปี คุณชางก็สามารถเข้าใจหนังสือของชาวเต๋าในภูมิภาคนี้ได้เกือบหมดแล้ว

ในบ้านของเขา นายชางได้จองมุมหนึ่งไว้สำหรับเก็บหนังสือเต้าหนม ซึ่งเขาบอกว่าเป็นมรดกอันล้ำค่าและเป็นต้นกำเนิดของชาติ เขาเล่าให้เราฟังถึงคุณค่าของบทเขียนเต๋านมโดยถือหนังสือที่ซีดจางไปตามกาลเวลาไว้ในมือ อักษรเต๋านมถือกำเนิดมาหลายพันปีแล้ว โดยสร้างขึ้นจากอักษรจีนที่ใช้ในการถอดความและบันทึกภาษาของกลุ่มชาติพันธุ์ ในอดีตชาวเต๋าจะใช้อักษรเต๋าในการศึกษา การบันทึกเพลงพื้นบ้าน บทสวดมนต์ การสั่งยา การทำประโยคคู่ขนาน การสอนมารยาทแก่เด็กๆ การเรียนรู้อาชีพ การทำพินัยกรรม การทำเอกสาร ฯลฯ

Gìn giữ con chữ ở vùng người Dao tại xã Hồ Thầu- Ảnh 1.

นักเรียนของนายฟาน วัน ชาง เป็นวัยรุ่นในชุมชนเต๋า

นายชางได้รับการสอนอักษรเต๋านมจากพ่อตั้งแต่ยังเป็นเด็ก จากนั้นเขาจึงศึกษาต่อกับหมอผีในพื้นที่ ความรู้เกี่ยวกับอักษรเต๋านมของเขาจึงค่อยๆ สะสมขึ้น เมื่ออายุได้ 17 ปี เขาเข้าใจความคิดทางด้านศีลธรรมและศาสนาในหนังสือโบราณอย่างลึกซึ้ง และจดจำบทสวดมนต์ เพลงพื้นบ้าน และประเพณีของชาวเต๋าไว้ได้ เมื่ออายุ 25 ปีเขาได้กลายมาเป็นหมอผีและได้รับความไว้วางใจจากชาวบ้านให้ดูแลงานเทศกาลและพิธีกรรมต่างๆ ของหมู่บ้าน

ต่อมานายชางเกิดความกังวลใจเป็นอย่างมาก เนื่องจากคนรุ่นใหม่จำนวนมากของชาวเต๋าไม่สามารถอ่านออกเขียนได้อีกต่อไป และไม่สนใจที่จะเรียนรู้อักษรเต๋านมเหมือนแต่ก่อนอีกต่อไป ความเสี่ยงที่สมบัติหนังสือโบราณของชาวเต๋าจะสูญหายนั้นมีสูงมาก หากคนรุ่นใหม่เติบโตมาโดยไม่รู้จักหนังสือและจดหมายของชนเผ่าของตน พวกเขาก็จะไม่สามารถรู้ถึงแหล่งที่มาและความรู้ของชนเผ่าของตนได้ ตั้งแต่นั้นเป็นต้นมา เขาได้เปิดชั้นเรียนเพื่อสอนอักษรเต๋าให้กับคนรุ่นใหม่ ด้วยความปรารถนาที่จะอนุรักษ์และส่งเสริมอักษรของชาวเต๋า

วันแรกของการเปิดเรียนเต็มไปด้วยความยากลำบาก ตั้งแต่โต๊ะและเก้าอี้ ไปจนถึงกระดาษ ปากกา และหมึก ครูและนักเรียนพยายามเอาชนะความยากลำบากในช่วงแรกเสมอ จนถึงตอนนี้ ห้องเรียนของอาจารย์ชางมีนักเรียนมากขึ้น กว้างขวางขึ้น และมีอุปกรณ์การสอนและการเรียนรู้ที่ครบครันมากขึ้น ปัจจุบันได้เปิดคลาสสอนอักษรเต๋านมแล้ว 3 คลาส โดยมีลูกศิษย์มากกว่า 100 คน โดยส่วนใหญ่มีอายุตั้งแต่ 10-40 ปี ในระหว่างกระบวนการสอน นักเรียนจะไม่เพียงแต่เรียนรู้การเขียนเท่านั้น แต่ยังได้รับการสอนเกี่ยวกับวัฒนธรรมดั้งเดิมของชาติ จริยธรรมของมนุษย์ บทสวดมนต์ เพลง และวิธีจัดพิธีกรรมของชาติ เช่น พิธีบวช พิธีวันขึ้นปีใหม่ พิธีวันเพ็ญ...

แม้ว่าจะอายุมากแล้วก็ตาม แต่เมื่อเขามีเวลาว่าง คุณฟาน วัน ชาง ยังคงนั่งคัดลอกหนังสือเต๋าโบราณเพื่อสอนลูกหลานของเขา สำหรับเขา การอุทิศความพยายามของเขาในการอนุรักษ์และถ่ายทอดความงามทางวัฒนธรรมแบบดั้งเดิมของกลุ่มชาติพันธุ์เต๋า ถือเป็นความสุขเช่นกัน

นาย Pham Van Thoi รองผู้อำนวยการพิพิธภัณฑ์ประจำจังหวัด Lai Chau กล่าวว่า “ช่างฝีมือ Phan Van Chang เป็นบุคคลที่มีความรู้เกี่ยวกับ Nom Dao อย่างลึกซึ้ง เขาใช้เวลาหลายปีในการค้นคว้า ค้นคว้า และคัดลอกหนังสืออันล้ำค่าหลายร้อยเล่มเพื่อเก็บรักษาไว้ให้คนรุ่นหลัง ในฐานะบุคคลผู้หลงใหลในการอนุรักษ์และส่งเสริมอักษรเต๋านม เขาได้อุทิศความพยายามในการเปิดชั้นเรียนเพื่อสอนอักษรเต๋านมให้กับคนรุ่นใหม่ในชุมชนของเขาเองหลายชั่วอายุคน ด้วยเหตุนี้ สมบัติแห่งหนังสือโบราณและอักษรเต๋านมในพื้นที่ชาวเต๋าของตำบลโห่เทาจึงได้รับการพัฒนาและดูแลรักษาอย่างยั่งยืนเพื่อคนรุ่นต่อไป



ที่มา: https://phunuvietnam.vn/lai-chau-nguoi-gin-giu-con-chu-o-vung-nguoi-dao-xa-ho-thau-20241201103400656.htm

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

ทิวทัศน์เวียดนามหลากสีสันผ่านเลนส์ของช่างภาพ Khanh Phan
เวียดนามเรียกร้องให้แก้ปัญหาความขัดแย้งในยูเครนอย่างสันติ
การพัฒนาการท่องเที่ยวชุมชนในห่าซาง: เมื่อวัฒนธรรมภายในทำหน้าที่เป็น “คันโยก” ทางเศรษฐกิจ
พ่อชาวฝรั่งเศสพาลูกสาวกลับเวียดนามเพื่อตามหาแม่ ผล DNA เหลือเชื่อหลังตรวจ 1 วัน

ผู้เขียนเดียวกัน

ภาพ

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

กระทรวง-สาขา

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์