Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

รับใบประกาศเกียรติคุณรูปปั้นเจ้าแม่กวนอิม ขึ้นทะเบียนเป็นสมบัติของชาติ ณ จังหวัดบั๊กนิญ

VTC NewsVTC News04/11/2023


เมื่อวันที่ 4 พฤศจิกายน ได้มีการประชุมธรรมะ Quan The Am ณ วัด Thuong Phuc (เขต Cung Kiem ตำบล Nhan Hoa เมือง Que Vo จังหวัด Bac Ninh) และมีการจัดพิธีตัดสินใจของนายกรัฐมนตรีในการยกย่องสมบัติของชาติ - รูปปั้น Quan The Am

ผู้นำกรมวัฒนธรรม กีฬาและการท่องเที่ยว จังหวัดบั๊กนิญ มอบใบประกาศเกียรติคุณสมบัติของชาติสำหรับรูปปั้นพระโพธิสัตว์อวโลกิเตศวร แก่วัดกุงเกียม

ผู้นำกรมวัฒนธรรม กีฬาและการท่องเที่ยว จังหวัดบั๊กนิญ มอบใบประกาศเกียรติคุณสมบัติของชาติสำหรับรูปปั้นพระโพธิสัตว์อวโลกิเตศวร แก่วัดกุงเกียม

สมบัติของชาติ ซึ่งเป็นรูปปั้นหินของพระโพธิสัตว์อวโลกิเตศวรจากต้นราชวงศ์เล ลงวันที่ พ.ศ. 1992 ได้รับการยอมรับโดยมติที่ลงนามโดยนายกรัฐมนตรีเมื่อวันที่ 30 มกราคม พ.ศ. 2566

จากภาพศิลปะ คลาสสิก และตำนานเกี่ยวกับ Quan The Am ที่แพร่หลายในเวียดนาม จะเห็นได้ว่ารูปปั้นนี้เป็นตัวแทนของ Nam Hai Quan Am (เรียกกันทั่วไปว่า Quan Am Dieu Thien)

พระพุทธรูปองค์นี้ประกอบด้วย 2 ส่วน คือ องค์พระและฐาน ความสูงรวม 88.7 ซม. ทั้งสองส่วนของรูปปั้นมีการจารึกข้อความจำนวน 67 ตัวอักษร โดยระบุข้อมูลปีที่สร้าง ตลอดจนที่อยู่และชื่อของผู้บริจาค

สมบัติของชาติ รูปปั้นพระโพธิสัตว์อวโลกิเตศวร ณ วัดกุงเกียม แขวงนาญฮัว เมืองเกวโว จังหวัดบั๊กนิญ

สมบัติของชาติ รูปปั้นพระโพธิสัตว์อวโลกิเตศวร ณ วัดกุงเกียม แขวงนาญฮัว เมืองเกวโว จังหวัดบั๊กนิญ

นี่คือรูปปั้นแกะสลักที่เก่าแก่ที่สุดในเวียดนาม (1449) นอกจากนี้ยังเป็นรูปปั้นพระกวนอิมองค์เดียวจากสมัยเลโซอีกด้วย นอกจากความสำคัญทางประวัติศาสตร์แล้ว รูปปั้นนี้ยังมีความสำคัญในประวัติศาสตร์พุทธศาสนาและประวัติศาสตร์การทำรูปปั้นของชาวเวียดนามด้วย

จนถึงปัจจุบัน รูปปั้นกวนอัมของเจดีย์กุงเกี๋ยมเป็นรูปปั้นหินเพียงชิ้นเดียวที่สร้างจากบล็อกแยกกันสองชิ้น รวมทั้งลำตัวและฐาน โดยมีความสูงรวม 88.7 ซม.

พระพุทธรูปแกะสลักเป็นท่านั่งสมาธิครึ่งดอกบัว สวมมงกุฎสวรรค์ จีวรสวรรค์ และสร้อยคอดอกบ๊วยเก้ากลีบที่หน้าอก รูปปั้นนี้ได้รับการซ่อมแซมและปะซ่อมจนมีบางส่วนหักและร้าวที่มือขวา จมูก คอ และหูขวา

บันทึกมรดกระบุว่าโบราณวัตถุชิ้นนี้เป็นรูปปั้นพระโพธิสัตว์กวนอิมองค์เดียวที่มีการจารึกทั้งบนลำตัวและฐาน ข้อความจารึกมี 67 ตัวอักษร โดยระบุข้อมูลวันที่สร้าง ที่อยู่ และผู้มีอุปการคุณ

ด้านหลังของรูปปั้นมีการแกะสลักเป็นคำพูดและถือเป็นรูปปั้นที่เก่าแก่ที่สุดในเวียดนาม (พ.ศ. 1992)

ด้านหลังของรูปปั้นมีการแกะสลักเป็นคำพูดและถือเป็นรูปปั้นที่เก่าแก่ที่สุดในเวียดนาม (พ.ศ. 1992)

ด้านหลังรูปปั้นมีอักษรจีน 39 ตัว จารึก ว่า "ปีขีตี๋ (ค.ศ. 1449) สมัยไทฮัว ปีที่ 7 ของรัชกาลที่ 3 ราชวงศ์เล ผู้ศรัทธาในตำบลเกี๋ยม อำเภอหวู่นิญ ถนนบั๊กซางจุง ได้แก่: ดาวงัน, เหงียนทิเบียน, เหงียนแลง, ดาวทิดิ่ว, เหงียนเบ/เบ, เหงียนทิเทียว "

“ภาพคู่อสูรน้ำสวมแท่นดอกบัวมีต้นกำเนิดมาจากตำนานในคัมภีร์พระพุทธศาสนาที่กล่าวถึงกวนอามข้ามทะเล โดยเนื้อหากล่าวถึงกวนอามข้ามทะเลแล้วมองลงมาเห็นอสูรน้ำกำลังอาละวาด เธอได้ช่วยชีวิตสิ่งมีชีวิตและปราบอสูรน้ำได้” เอกสารมรดกระบุ

วรรณกรรม



แหล่งที่มา

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

หลงใหลในนกที่ล่อคู่ครองด้วยอาหาร
เมื่อไปเที่ยวซาปาช่วงฤดูร้อนต้องเตรียมตัวอะไรบ้าง?
ความงามอันดุร้ายและเรื่องราวลึกลับของแหลมวีร่องในจังหวัดบิ่ญดิ่ญ
เมื่อการท่องเที่ยวชุมชนกลายเป็นจังหวะชีวิตใหม่ในทะเลสาบทามซาง

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์