Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

เครื่องหมายใหม่ของ "Saddle Poetry" สร้างความตื่นตาตื่นใจให้กับบรรดาแฟนเพลงโอเปร่าที่ปฏิรูปใหม่

(NLDO) – การปรับปรุงผลงานคลาสสิกคือจุดแข็งของผู้กำกับ Hoa Ha และครั้งนี้เธอได้สร้างรอยประทับไว้ในอาชีพของเธออีกครั้ง

Người Lao ĐộngNgười Lao Động20/04/2025

ศิลปินที่ร่วมแสดงละครเรื่อง “Saddle Poetry” ได้รับเสียงเชียร์จากประชาชนในช่วงค่ำของวันที่ 19 เมษายน

เมื่อค่ำวันที่ 19 เมษายน ผู้ชมจำนวนมากมาชมและเชียร์การแสดงละครโบราณคลาสสิกของตระกูลมินห์โตเรื่อง "บทกวีแห่งอานม้า" (ผู้ประพันธ์โดย Hoang Yen ดัดแปลงโดย Ngoc Van, Thanh Tong กำกับโดยศิลปินผู้มีเกียรติ Hoa Ha ลงทุนโดย: เวที Dai Viet New Cai Luong) ณ โรงละคร Tran Huu Trang

ด้วยการจัดฉากใหม่ บอกเล่าถึงช่วงเวลาประวัติศาสตร์ที่กล้าหาญที่สุดช่วงหนึ่งของราชวงศ์ลีในประวัติศาสตร์ชาติ ผลงานนี้ได้รับความชื่นชมจากสาธารณชน เนื่องจากผู้กำกับ Hoa Ha นำเสนอมุมมองใหม่ที่เต็มไปด้วยมนุษยธรรมในสงครามอันโด่งดังกับกองทัพซ่งที่แม่น้ำนูเหงียนเยต (แม่น้ำเก๊า) และระหว่างสมาชิกราชวงศ์ที่ละทิ้งความรู้สึกส่วนตัวต่อเอกราชและบูรณภาพแห่งดินแดนของปิตุภูมิ

การแสดงสุดคลาสสิกในละครเรื่อง “The Saddle Poem” ผ่านการแสดงบนเวทีใหม่โดยผู้กำกับ Hoa Ha

ตัวละคร Ly Thuong Kiet ที่แสดงโดยศิลปินผู้มีผลงานดีเด่น Vo Minh Lam พิสูจน์ให้เห็นถึงความเป็นผู้ใหญ่ของเขาอีกครั้งเมื่อได้รับการดูแลจากผู้กำกับ Hoa Ha ทำให้แต่ละบทเพลงและท่าเต้นมีความนุ่มนวลและน่าดึงดูดใจสำหรับผู้ชม

ตัวละคร Y Lan ของศิลปินแห่งชาติ Que Tran ได้รับเสียงเชียร์อย่างอบอุ่นจากผู้ชมทุกครั้งที่เธอปรากฏตัว เพราะแต่ละบทและบทเพลงที่เธอแสดงนั้นมีความสง่างามไม่แพ้ลมหายใจและเนื้อหนังของตัวละคร ซึ่งสามารถซึมซาบเข้าสู่หัวใจของสาธารณชนและสาธารณชนต่างรักและหลงใหลในบทบาทนี้ ซึ่งเป็นหนึ่งในผลงานสร้างสรรค์ของตระกูล Minh To ซึ่งเป็นกลุ่มแรกที่ทำให้เอกลักษณ์ประจำชาติเป็นของเวียดนาม โดยละทิ้งแนวคิดใดๆ ก็ตามจากโอเปร่าที่ปฏิรูปโดย Ho Quang เพื่อสร้างบทละครประวัติศาสตร์ของเวียดนามในสไตล์อันบริสุทธิ์ของศิลปินแห่งชาติ Thanh Tong ซึ่งก็คือบิดาของเธอนั่นเอง

ศิลปินผู้มีเกียรติ Tu Suong รับบทเป็นราชินี Thuong Duong และลูกสาวสองคนของเธอ Hong Quyen และ Tu Quyen เข้าร่วมในละครเรื่อง "บทกวีบนอานม้า"

ตัวละครจักรพรรดินีเทืองเซืองโดยศิลปินผู้มีความสามารถตูซวงได้รับการอธิบายอย่างมีมนุษยธรรมมากขึ้น สมจริงมากขึ้น และแสดงความรู้สึกของเธอได้อย่างชัดเจนเมื่อเธอตระหนักว่าความเฉยเมยและความหลงเชื่อของเธอทำให้เกิดผลลัพธ์ที่คาดเดาไม่ได้ ทำให้กองทัพและผู้คนตื่นตระหนกเมื่อเธอสมคบคิดกับต่างประเทศ นี่เป็นรายละเอียดที่เป็นเรื่องสมมติแต่ก็สมเหตุสมผลและมีตรรกะ แสดงให้เห็นถึงช่วงเวลาประวัติศาสตร์อันโกลาหลระหว่างหนี้สินของชาติและความรักในครอบครัว ระหว่างศัตรูภายในและภายนอก ซึ่งหากไม่มีความสามัคคีและความสามัคคีก็จะนำไปสู่การทำลายล้างราชวงศ์ลี้ ศิลปินผู้มีคุณธรรม Tu Suong ได้แสดงออกมาอย่างละเอียดถี่ถ้วน โดยใช้ประโยชน์จากทุกสิ่งตั้งแต่ความรู้สึกสำนึกผิดไปจนถึงความเย่อหยิ่งและความภาคภูมิใจของราชินีผู้ปรารถนาจะครอบครองอำนาจ มีความอิจฉา ริษยา และเคืองแค้นต่อ Y Lan เมื่อแสดงระดับอารมณ์และจิตวิทยาเหล่านี้ออกมาอย่างชัดเจน เราสามารถพูดได้เพียงว่า ศิลปินผู้มีคุณูปการ Tu Suong ได้ค้นคว้าอย่างรอบคอบถึงมุมมองใหม่ที่ว่าผู้กำกับ Hoa Ha ต้องการเปลี่ยนแปลงรูปลักษณ์ของผลงานผ่านตัวละครตัวนี้

เค้าโครงของละครเรื่อง “The Saddle Poem” ได้รับการสร้างสรรค์อย่างพิถีพิถันโดยผู้กำกับ Hoa Ha ซึ่งมีความหรูหราและมีเกียรติ

ผู้ชมโห่ร้องพร้อมปรบมืออย่างดังในระหว่างการแสดงบนแนวป้องกันแม่น้ำนูงูเยต Ly Thuong Kiet เขียนบทกวีที่จนถึงทุกวันนี้ ถือเป็นการประกาศอิสรภาพของปิตุภูมิครั้งแรก: "ภูเขาและ แม่น้ำทางใต้ เป็นของจักรพรรดิทางใต้/ชะตากรรมถูกกำหนดไว้อย่างชัดเจนในหนังสือแห่งสวรรค์/พวกกบฏมารุกรานได้อย่างไร/พวกคุณทุกคนควรกลัวความพ่ายแพ้และการทำลายล้างของพวกเขา"

ผู้ชมอ่านไปพร้อมกับตัวละคร ร้องไห้ และร่วมด้วยจิตวิญญาณแห่งความภาคภูมิใจ โดยไม่เพียงแต่เข้าสู่ประวัติศาสตร์ การทหาร เท่านั้น แต่ยังรวมถึงประวัติศาสตร์วรรณกรรมของบทกวีอมตะอีกด้วย

และ ดนตรี ก็ได้รับการจัดการอย่างน่าประทับใจ ยืนยันตารางการตัดต่อใหม่ที่มีการจัดเรียงและโครงสร้างที่สมเหตุสมผลมาก ใช้ประโยชน์จากแง่มุมที่ซ่อนอยู่เพื่อช่วยให้ผู้ชมเข้าใจสถานการณ์ที่นำไปสู่ความขัดแย้งได้ดีขึ้น

ฉากและเครื่องแต่งกายอันสวยงามคือจุดเด่นที่โดดเด่นของการแสดงเวอร์ชั่นใหม่ที่โปรดิวเซอร์ Hoang Song Viet ลงทุน ถึงแม้จะมีราคาแพง แต่การสร้างเอฟเฟกต์ทางศิลปะก็ยังมีราคาแพงอยู่ดี

ตัวละครสองตัวคือ Thuong Duong และ Y Lan พูดคุยกัน ทำให้เกิดอารมณ์ต่างๆ มากมายในบทละครเรื่อง "The Saddle Poem"

บทละครเรื่อง “บทกวีจากอานม้า” เล่าถึงช่วงเวลาแห่งความกล้าหาญที่ตัวละครเกี่ยวพันกันอยู่ในความวุ่นวายของยุคสมัย ความรักและความเกลียด ความดีและความชั่ว ความแข็งแกร่งและความอ่อนแอ ความขัดแย้งทางผลประโยชน์ การเลือก การเสียสละ... เบื้องหลังความสำเร็จของลี้ ถวงเกียต คือชะตากรรมของปิตุภูมิ และในเวลาเดียวกัน ชะตากรรมของผู้คนมากมาย เมื่อพวกเขาละทิ้งอัตตาเพื่อร่วมทางกับชาติและขับไล่ผู้รุกราน

ตัวละคร Ly Dao Thanh ในครั้งนี้ได้รับการแสดงโดยศิลปินผู้มีเกียรติ Chi Linh เขาพยายามทำสิ่งที่แตกต่างและสร้างสรรค์มากขึ้นในฉากการพิจารณาคดีของราชินีเทืองเซือง

นี่คือสิ่งที่ทำให้การแสดงมีความสดใหม่ แต่ในใจของผู้ชมผ่านการแสดงที่แตกต่างกัน พวกเขายังคงรักและหวงแหนผลงานอันเป็นเอกลักษณ์ของศิลปินประชาชน Thanh Tong เพราะการแสดงครั้งนี้เพียงครั้งเดียว ชื่อเสียงของผลงานได้แผ่ขยายไปสู่ต่างแดน และได้ถูกนำมายังยุโรปโดยศิลปินประชาชน Thanh Tong, ศิลปินประชาชน Bach Tuyet, ศิลปินประชาชน Ngoc Giau, ศิลปินประชาชน Thanh Kim Hue, ศิลปินประชาชน Le Thuy... ที่จะทำการแสดงในเดือนกุมภาพันธ์ พ.ศ. 2527 เพียงสองปีหลังจากศิลปินประชาชน Thanh Tong ประสบความสำเร็จในการจัดแสดงผลงานนี้บนเวทีของคณะงิ้วคลาสสิก Minh To

ละครเรื่องนี้ยังได้รับความพยายามอย่างมากจากศิลปิน ได้แก่ ศิลปินผู้มีเกียรติ Bao Tri, ศิลปิน Dien Trung, Le Thanh Thao, Chi Cuong, Minh Truong, Truong Loc, Nha Thy, Hong Quyen, Tu Quyen, Trong Hieu, Huu Tai...

พวกเขาได้นำภาพประวัติศาสตร์โอเปร่าปฏิรูปของเวียดนามอันสวยงามมากมาแสดง ตามคำขอของผู้ชมจำนวนมาก ละครเรื่อง “The Saddle Poem” จะถูกแสดงซ้ำอีกครั้งในช่วงเย็นวันที่ 10 พฤษภาคม ที่โรงละคร Tran Huu Trang

ที่มา: https://nld.com.vn/cau-tho-yen-ngua-phien-ban-moi-lam-nuc-long-nguoi-ham-mo-cai-luong-196250420072827626.htm


การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หมวดหมู่เดียวกัน

พระอาทิตย์ขึ้นสีแดงสดที่ Ngu Chi Son
ของโบราณ 10,000 ชิ้น พาคุณย้อนเวลากลับไปสู่ไซง่อนเก่า
สถานที่ที่ลุงโฮอ่านคำประกาศอิสรภาพ
ที่ประธานาธิบดีโฮจิมินห์อ่านคำประกาศอิสรภาพ

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์