(NLDO)- ผู้นำนครโฮจิมินห์กล่าวว่าเป็นเวลาเกือบ 50 ปีแล้วที่สวนสาธารณะหน้าหอประชุมรวมชาติซึ่งเรียกว่า สวนสาธารณะ 30 เมษายน ได้เข้าไปอยู่ในความทรงจำของชาวเมือง
เมื่อเช้าวันที่ 19 มกราคม ณ สวนสาธารณะหน้าหอประชุม Thong Nhat (เขต 1 - นครโฮจิมินห์) คณะกรรมการประชาชนนครโฮจิมินห์ได้จัดพิธีประกาศตั้งชื่อสวนสาธารณะ 30 เมษายน
ในการพูดที่พิธีประกาศชื่อ รองประธานคณะกรรมการประชาชนนครโฮจิมินห์ นายเหงียน วัน ดุง กล่าวว่า เป็นเวลาเกือบ 50 ปีแล้วที่ชื่อสวนสาธารณะ 30 เมษายน อยู่ในความทรงจำของชาวเมือง คุ้นเคยและเห็นได้ชัดเจน จนกระทั่งถึงเวลาที่ต้องพิจารณาชื่อถนน สวนสาธารณะ และจัตุรัสต่างๆ
ดังนั้น นครโฮจิมินห์จึงรับทราบถึงความรับผิดชอบในการส่งมติและประกาศการตั้งชื่อสวนสาธารณะวันที่ 30 เมษายนไปยังสภาประชาชนนครโฮจิมินห์อย่างเป็นทางการ
ผู้แทนตัดริบบิ้นเปิดสวนสาธารณะ 30/4 ด้านหน้าหอประชุมรวม
“สวนสาธารณะวันที่ 30 เมษายนไม่เพียงแต่เป็นชื่อสถานที่เท่านั้น แต่ยังเป็นสัญลักษณ์แห่งสันติภาพ ความสามัคคี และความปรารถนาของชาวนครโฮจิมินห์และทั้งประเทศอีกด้วย ชื่อ “วันที่ 30 เมษายน” ทำให้เรานึกถึงวันที่ประเทศได้รวมเป็นหนึ่ง ประเทศได้รวมกันเป็นหนึ่ง และเป็นแหล่งที่มาของความภาคภูมิใจไม่เพียงแต่สำหรับคนรุ่นปัจจุบันเท่านั้น แต่ยังรวมถึงบรรพบุรุษหลายชั่วอายุคนที่อุทิศตนและเสียสละเพื่อเอกราชและเสรีภาพ” นายเหงียน วัน ดุง รองประธานคณะกรรมการประชาชนนครโฮจิมินห์กล่าว
ตามที่นายเหงียน วัน ดุง กล่าว การตั้งชื่อสวน 30 เมษายน ณ สถานที่ประวัติศาสตร์แห่งนี้มีความหมายอันล้ำลึก ที่นี่ไม่เพียงแต่เป็นสถานที่ให้ผู้คนได้ผ่อนคลายและสูดอากาศบริสุทธิ์เท่านั้น แต่ยังเป็นพื้นที่ให้คนรุ่นใหม่ได้รำลึกถึงอดีต ชื่นชมคุณค่าของสันติภาพ และร่วมสร้างอนาคตที่ยั่งยืนอีกด้วย
รองประธานคณะกรรมการประชาชนนครโฮจิมินห์เรียกร้องให้ประชาชนร่วมกันส่งเสริมความตระหนักรู้ในการรักษาสุขอนามัยสาธารณะ ปกป้องต้นไม้ และมีส่วนร่วมในกิจกรรมต่างๆ เพื่อสร้างสวนสาธารณะให้เป็นจุดหมายปลายทางที่มีอารยธรรมและเป็นมิตร
สวนสาธารณะ 30 เมษายนไม่เพียงแต่เป็นส่วนหนึ่งของเขต 1 เท่านั้น แต่ยังเป็นทรัพย์สินอันล้ำค่าของเมืองทั้งเมืองอีกด้วย รองประธานคณะกรรมการประชาชนนครโฮจิมินห์เชื่อว่าสถานที่แห่งนี้จะได้รับการพัฒนาเพิ่มขึ้นเรื่อยๆ จนกลายเป็นความภาคภูมิใจของนครโฮจิมินห์ จุดหมายปลายทางที่มีความหมายสำหรับผู้คนและนักท่องเที่ยวทั้งในและต่างประเทศ
เมืองนี้มีถนนที่ตั้งชื่ออย่างเป็นทางการว่า Do Muoi, Le Kha Phieu, Le Duc Anh, Phan Van Khai
เช้าวันเดียวกันนั้น คณะกรรมการประชาชนนครโฮจิมินห์ได้จัดพิธีประกาศชื่อถนนสำหรับทางหลวงหมายเลข 1 ทางหลวงหมายเลข 1K ทางหลวงหมายเลข 22 และทางหลวงหมายเลข 50 ในเขต 12 อีกด้วย
ด้วยเหตุนี้ ทางหลวงแผ่นดินดังกล่าวข้างต้นจึงได้รับการตั้งชื่ออย่างเป็นทางการตามผู้นำของพรรคและรัฐ เส้นทางที่มีชื่อดังกล่าวตั้งอยู่บนทางหลวงแผ่นดินที่ผ่านนครโฮจิมินห์
พิธีตั้งชื่อถนนเช้าวันที่ 19 มกราคม
โดยเฉพาะการแต่งตั้งเลขาธิการ Do Muoi บนทางหลวงแผ่นดินหมายเลข 1 ตั้งแต่สี่แยก Thu Duc (ทางแยกรถรางสาย 2 เก่า) จนถึงสี่แยก An Suong
การตั้งชื่อทางหลวงหมายเลข 1 ตามชื่อประธานาธิบดีเล ดึ๊ก อันห์ - ตั้งแต่ทางแยกอันซวงถึงวงเวียนอันหลัก
การแต่งตั้งเลขาธิการ เลขาเฟียว บนทางหลวงแผ่นดินหมายเลข 1 ช่วงจากวงเวียนอันหลากไปจนถึงชายแดนจังหวัดลองอัน
การแต่งตั้งประธานรัฐสภา เล กวาง เดา บนทางหลวงหมายเลข 22 ช่วงระหว่างทางหลวงหมายเลข 1 ถึงสะพานอันห่า
การแต่งตั้งนายกรัฐมนตรี ฟาน วัน ไค บนทางหลวงหมายเลข 22 ช่วงจากสะพานอันห่าไปจนถึงชายแดนจังหวัดเตยนินห์
ตั้งชื่อทางหลวงหมายเลข 50 ตามชื่อนายพลวัน เตียน ดุง ซึ่งเป็นช่วงตั้งแต่ถนนเหงียน วัน ลินห์ จนถึงชายแดนจังหวัดลองอัน
การตั้งชื่อทางหลวงหมายเลข 1K ตามชื่อพลโทอาวุโส ฮวง กาม ซึ่งเป็นช่วงตั้งแต่ทางหลวงหมายเลข 1 จนถึงชายแดนของจังหวัดบิ่ญเซือง
ในการพูดที่พิธี นาง Tran Thi Dieu Thuy รองประธานคณะกรรมการประชาชนนครโฮจิมินห์ กล่าวว่า การตั้งชื่อทางหลวงแผ่นดินในเมืองตามชื่อของผู้นำพรรคและรัฐ และผู้นำที่สั่งการแคมเปญโฮจิมินห์ ถือเป็นการยกย่องคุณูปการอันยิ่งใหญ่ของผู้นำ มีส่วนร่วมในการให้ความรู้ประเพณีทางประวัติศาสตร์และวัฒนธรรมของชาติ และปลูกฝังความรักต่อบ้านเกิดและประเทศ รวมไปถึงความภาคภูมิใจในชาติของชาวนครโฮจิมินห์
พร้อมกันนี้ การตั้งชื่อผู้นำพรรค รัฐ และผู้นำแคมเปญโฮจิมินห์ในโอกาสนี้ยังมีเป้าหมายเพื่อเฉลิมฉลองวันครบรอบวันหยุดสำคัญและเหตุการณ์ทางประวัติศาสตร์สำคัญในปี 2568 ของประเทศและเมืองอีกด้วย
ตามที่รองประธานคณะกรรมการประชาชนนครโฮจิมินห์กล่าวว่า การตั้งชื่อถนนจะส่งผลโดยตรงและโดยอ้อมต่อชีวิตความเป็นอยู่ของผู้คนในพื้นที่ ดังนั้นผู้นำนครโฮจิมินห์จึงหวังว่าประชาชนและภาคธุรกิจจะเห็นอกเห็นใจและแบ่งปันกับหน่วยงานของรัฐในการปรับปรุงและปรับปรุงเอกสารที่เกี่ยวข้องโดยเร็วที่สุด
รองประธานคณะกรรมการประชาชนนครโฮจิมินห์ยืนยันว่าหน่วยงานของรัฐจะสนับสนุนประชาชนในระหว่างกระบวนการดำเนินการเพื่อจำกัดการหยุดชะงักและผลกระทบต่อชีวิตของประชาชนในพื้นที่
ที่มา: https://nld.com.vn/cong-vien-truoc-hoi-truong-thong-nhat-mang-ten-moi-nhung-lai-rat-quen-196250119103119792.htm
การแสดงความคิดเห็น (0)