Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

เด็กสาวนั่งเศร้าอยู่ข้างประตูห้องเรียนและหัวข้อเรียงความที่น่ากลัวที่สุด

Việt NamViệt Nam01/11/2024


Cô bé ngồi buồn bên cửa lớp và đề văn... đáng sợ nhất - Ảnh 1.

เหงียน ถิ กวินห์ งา สูญเสียพ่อของเธอไปตั้งแต่ยังอยู่ในครรภ์มารดา และต้องอยู่ห่างจากมารดาตั้งแต่ก่อนที่เธอจะหย่านนม - ภาพ: VU TUAN

รอเธออยู่ที่ประตูห้องเรียนและหัวข้อเรียงความที่น่ากังวล

“ตอนเด็กๆ ห้องเรียนของฉันมีประตูแค่บานเดียว” งาเล่า “หลังเลิกเรียน ครูมักจะนั่งที่ประตูนั้นเสมอ ถ้านักเรียนคนใดมีผู้ปกครองมารับ ครูก็จะให้กลับบ้านกับผู้ปกครอง ส่วนฉันนั่งที่ประตูจนเลิกเรียนทุกวัน ฉันยังอยากเป็นเหมือนนักเรียนที่ผู้ปกครองมารับฉัน คุณยายของฉันยังต้องทำงานรับจ้างและมารับฉันได้เฉพาะช่วงบ่ายแก่ๆ เท่านั้น”

งะพูดทั้งที่น้ำตาไหลออกมาสองสาย

Cô bé ngồi buồn bên cửa lớp và đề văn... đáng sợ nhất - Ảnh 2.

Nguyen Thi Quynh Nga นักเรียนดีเด่นอายุ 12 ปี ผ่านการสอบเข้ามหาวิทยาลัยฮานอย - รูปถ่าย: VU TUAN

ทุกครั้งที่เอ่ยคำว่า “พ่อ-แม่” แว่นตาของเด็กหญิงเหงียน ถิ กวีญ งา ก็จะพร่ามัวไปด้วยน้ำตา หนูเป็นนักเรียนดีเด่นมา 12 ปีแล้ว เธอเป็นสมาชิกทีมแข่งขันวรรณกรรมของโรงเรียนมัธยม Quoc Oai ด้วย

งาจำได้อย่างชัดเจนว่าหัวข้อเรียงความที่ยากที่สุดในสมัยเรียนคือหัวข้อบรรยายถึงพ่อแม่ของเธอ

มันยากมากเพราะงาไม่เคยเห็นพ่อของเธอเลย รูปภาพเดียวที่งาสามารถนึกภาพได้คือรูปถ่ายขนาดเล็กเท่าฝ่ามือของเธอซึ่งเบลอเพราะกาลเวลาที่ผ่านไป โดยถ่ายกับครอบครัวของเธอ พ่อของเธอยังเป็นวัยรุ่นในเวลานั้น

ความฝันที่จะได้ไปโรงเรียนสักครั้งในชีวิต พร้อมกับความอบอุ่นและปลอดภัยที่เพื่อนของงาจะไม่มีวันได้รับเหมือนพ่อแม่ของเธอ งาเคยปรารถนาให้พ่อดุว่าสักครั้ง เพื่อให้แม่สั่งสอนสั่งสอน แต่แม้แต่ประโยคเดียวก็ยังเป็นเพียงจินตนาการของเธอเท่านั้น

“เพราะหน้าที่ของฉันในฐานะนักเรียน ฉันจึงต้องทำการบ้านให้เสร็จ – งาสะอื้น – แต่ทุกครั้งที่ส่งงาน ฉันจะรู้สึกเขินอายกับงานเขียนของตัวเอง ฉันไม่รู้ว่าครูจะคิดอย่างไรเมื่ออ่านงานของฉัน ฉันไม่มีพ่อ แต่ฉันต้องอธิบายเกี่ยวกับพ่อ ฉันไม่รู้ว่าครูจะคิดว่าฉันโกหกหรือไม่ ฉันแค่จินตนาการและอธิบายมัน”

เธอได้กลายเป็นแม่ของเด็กคนหนึ่งซึ่งไม่มีพ่อแม่อีกต่อไป

งาสูญเสียพ่อของเธอไปขณะที่แม่ของเธอตั้งครรภ์ได้เพียงหนึ่งสัปดาห์กว่าๆ เมื่ออายุได้ 1 ขวบและยังไม่หย่านนม คุณแม่จึงยกน้องให้คุณยายเลี้ยงดู ตั้งแต่วันนั้นเป็นต้นมาคุณย่าก็กลายเป็นแม่ที่เลี้ยงดูหลานเพียงลำพัง คุณย่าคนนี้มีอายุมากกว่า 60 ปีแล้ว เธออาศัยอยู่ด้วยพื้นที่นาข้าว 3 เอเคอร์ และรับจ้างกำจัดวัชพืช

Cô bé ngồi buồn bên cửa lớp và đề văn... đáng sợ nhất - Ảnh 3.

นางเหงียน ถิ ซา ต้องขายนาข้าวของครอบครัวเพื่อเลี้ยงหลานๆ - ภาพ: VU TUAN

บ้านของนางซาเป็นบ้านชั้นล่างที่ตั้งอยู่ในซอยลึกสุดหมู่บ้านเยนน้อย ตำบลด่งกวาง (ก๊วกโอย ฮานอย) บ้านหลังนี้สร้างขึ้นตามโครงการกำจัดบ้านชั่วคราวทรุดโทรมสำหรับครอบครัวที่มีนโยบายที่ให้สิทธิพิเศษ ย่าของสามีนางซาเป็นแม่ชาวเวียดนามผู้กล้าหาญ พ่อสามีของเธอเป็นผู้พลีชีพ ส่วนเธอและสามีของเธอเป็นคนงานแนวหน้าทั้งคู่

นางซาสูญเสียสามีไปตอนอายุ 24 ปี เหลือเพียงลูกสองคน ลูกสาวคนโตแต่งงานอยู่ไกล และลูกชายก็เสียชีวิตกะทันหันหลังจากแต่งงานกันได้เพียงเดือนกว่าๆ ลูกสะใภ้ของนางซาได้คลอดลูกคนหนึ่ง เลี้ยงดูเขามาเป็นเวลาหนึ่งปี จากนั้นก็ทิ้งลูกไว้กับนางแล้วจากไป

หลานสาวที่ยังไม่หย่านนมร้องไห้กลางดึกและซุกตัวอยู่ในรักแร้ของยายเพื่อหานม คุณนายซาผสมนมลงในกล่องแล้วสอดผ่านเต้านมเพื่อให้นมลูก เด็กโรคเรื้อนก็เติบโตขึ้นวันแล้ววันเล่า เมื่อเธออายุได้เพียง 18 เดือน คุณยายของเธอก็ส่งงาไปโรงเรียนอนุบาลเพื่อไปทำงาน

ขายที่ดินแปลงหนึ่งที่ปลูกไว้5ชั่วรุ่น

18 ปีผ่านไป หลานสาวของฉันเป็นนักเรียนที่เรียนเก่งทุกปี ปีนี้งาผ่านการสอบเข้ามหาวิทยาลัย เอกภาษาเยอรมัน ค่าเล่าเรียนในการเข้าเรียนมีจำนวนมากกว่า 18 ล้านดอง ซึ่งเป็นจำนวนเงินที่คุณนายซาไม่เคยฝันถึงมาก่อน ทรัพย์สินเพียงอย่างเดียวในบ้านที่มีมูลค่ามากกว่าพัดลมไฟฟ้า คุณนายซาจึงขายนาข้าวเพื่อหาเงินส่งหลานๆ ไปโรงเรียน

นักศึกษาใหม่ เหงียน ถิ กวี๋งงา (ภาควิชาภาษาเยอรมัน มหาวิทยาลัยฮานอย) หัวใจสลายเมื่อคุณย่าของเธอต้องขายนาข้าวของครอบครัว จวบจนสมัยของงา ทุ่งนาแห่งนี้ก็ได้เลี้ยงดูคนมาแล้วห้ารุ่น นาง Nguyen Thi Xa ย่าของ Nga ไม่มีทางเลือกอื่น

Cô bé ngồi buồn bên cửa lớp và đề văn... đáng sợ nhất - Ảnh 5.

นางเหงียน ถิ ซา สูญเสียสามีและลูกๆ ของเธอ และถูกทิ้งให้อยู่ตามลำพังเพื่อทำไร่และรับจ้างเพื่อเลี้ยงดูหลานๆ ของเธอ – ภาพโดย: VU TUAN

ครอบครัวของนางซามีทุ่งนาสามแปลง โดยแต่ละแปลงมีพื้นที่หนึ่งซาว ( 360 ตร.ม. ) หากดูแลพืชผลอย่างดีและเก็บเกี่ยวได้ดี ครอบครัวของนางซาจะสามารถเก็บเกี่ยวข้าวได้มากกว่าสามควินทัล หลังจากหักค่าไถ ค่าเกี่ยวข้าว ค่ายาฆ่าแมลง และค่าจับหนูแล้ว ปริมาณข้าวที่เธอเกี่ยวได้ก็เพียงพอให้พวกเขาสองคนและไก่กว่าสิบตัวกินได้ตลอดทั้งปี

ฤดูที่แล้วน้ำท่วมตรงกับช่วงข้าวกำลังออกดอก เมื่อข้าวออกแล้วสิ่งที่ออกมาก็มีแต่เปลือกเปล่าๆ สามทุ่ง ยายและหลานขนสับปะรดสองกองเล็ก ๆ ซึ่งหนักประมาณโหลกิโลกรัม “ปีนี้ข้าวสารไม่พอ” คุณนายซาถอนหายใจ “ตาข้างหนึ่งของฉันมีกระจกตาอักเสบและเป็นแผลเป็นแล้ว คุณหมอบอกว่าฉันต้องผ่าตัด แต่ฉันยังไม่ได้ผ่าตัด ฉันกำลังเก็บเงินเพื่อการศึกษาของหลาน”

Cô bé ngồi buồn bên cửa lớp và đề văn... đáng sợ nhất - Ảnh 6.

หัวข้อเรียงความที่ยากที่สุดสำหรับงาคือการบรรยายถึงมื้ออาหารของพ่อ แม่ และครอบครัวของเธอ - ภาพโดย: VU TUAN

การเข้าเรียนมหาวิทยาลัยฮานอย: การเรียนเพื่อไม่ให้เป็นภาระแก่ผู้อื่น

เมื่อตอนเด็กๆ งาเคยถามคุณยายว่า “แม่ของฉันอยู่ไหน” คุณนายซาลังเลและเกือบจะร้องไห้ออกมาต่อหน้าหลานสาวของเธอ เธอไม่ได้ตำหนิลูกสะใภ้ของเธอ ชีวิตในบ้านหลังเล็กของเธอยากลำบากเกินไปอยู่แล้ว เธอไม่อยากให้ผู้หญิงคนอื่นต้องทนทุกข์เหมือนเธอ

Cô bé ngồi buồn bên cửa lớp và đề văn... đáng sợ nhất - Ảnh 7.

งาคือกำลังใจเพียงหนึ่งเดียวของนางซา และเธอยังเป็นแรงผลักดันให้งาตั้งใจเรียน - ภาพโดย: VU TUAN

งาไม่ค่อยได้เจอแม่ของเธอเลย ส่วนใหญ่จะอยู่ช่วงเทศกาลตรุษจีน แม่ของเธอมีครอบครัวใหม่ในไหเซือง มีลูกสี่คน และยังคงยากจน “ผมไม่อยากเป็นภาระแม่” งาสารภาพ “ผมรักเธอและต้องเรียนหนักเพื่อที่จะสามารถช่วยเหลือเธอได้ในอนาคต”

นอกจากนี้งายังลังเลใจว่าจะเลือกทำงานเป็นคนงานโรงงานเพื่อช่วยภรรยา เรียนวิชาชีพ หรือเรียนต่อมหาวิทยาลัย ทุกครั้งที่เห็นคุณยายหลังค่อมอยู่ในสนาม งาจะตั้งใจแน่วแน่ว่าจะเข้าเรียนมหาวิทยาลัยให้ได้

“จากผลสอบของฉัน ฉันพบว่ามีทางเลือกที่ดีกว่ามากมาย หากฉันไปทำงานหรือเข้าเรียนอาชีวศึกษา สิ่งเหล่านี้จะช่วยแก้ปัญหาเฉพาะหน้าได้เท่านั้น ในระยะยาว ฉันต้องเรียนต่อเพื่อสร้างอนาคตที่สดใสขึ้น เมื่อนั้นเท่านั้นที่ฉันจะสามารถดูแลชีวิตของฉันและเธอได้” งายืนยัน

ขอเชิญร่วมโครงการสนับสนุนโรงเรียน

โครงการสนับสนุนโรงเรียนประจำปี 2024 ของหนังสือพิมพ์ Tuoi Tre เปิดตัวเมื่อวันที่ 8 สิงหาคม คาดว่าจะมอบทุนการศึกษาจำนวน 1,100 ทุน โดยมีมูลค่ารวมกว่า 20,000 ล้านดอง (15 ล้านดองสำหรับนักเรียนใหม่ที่มีความยากลำบาก ทุนการศึกษาพิเศษ 20 ทุน มูลค่า 50 ล้านดองต่อทุน ตลอด 4 ปีของการเรียน และอุปกรณ์การเรียน ของขวัญ ฯลฯ)

ด้วยคำขวัญที่ว่า “เด็กและเยาวชนไม่มีทางได้ไปโรงเรียนเพราะความยากจน” “นักเรียนใหม่พบเจอแต่ความยากลำบาก ที่นี่มี Tuoi Tre ” ซึ่งเป็นการแสดงความมุ่งมั่นในการสนับสนุนนักเรียนใหม่ในช่วง 20 ปีที่ผ่านมาของ Tuoi Tre

โครงการนี้ได้รับเงินสนับสนุนและเงินสนับสนุนจากกองทุน "เกษตรกรผู้ติดตาม" - บริษัทหลักทรัพย์ Binh Dien Fertilizer Joint Stock Company, กองทุนส่งเสริมการศึกษา Vinacam - บริษัทหลักทรัพย์ Vinacam Group Joint Stock Company และสโมสร "Nghia Tinh Quang Tri" และ Phu Yen ชมรม “สนับสนุนโรงเรียน” ของ Thua Thien Hue, Quang Nam – Da Nang, Tien Giang – Ben Tre และชมรมผู้ประกอบการ Tien Giang, Ben Tre ในนครโฮจิมินห์ บริษัท Dai-ichi Life Vietnam คุณ Duong Thai Son และเพื่อนๆ ของธุรกิจต่างๆ และผู้อ่านหนังสือพิมพ์ Tuoi Tre จำนวนมาก…

นอกจากนี้ บริษัท วีนาแคม กรุ๊ป จอยท์สต็อค จำกัด ยังได้สนับสนุนโน้ตบุ๊คจำนวน 50 เครื่องให้กับนักเรียนใหม่ที่มีปัญหาพิเศษและขาดแคลนอุปกรณ์การเรียนรู้ มูลค่าประมาณ 600 ล้านดอง บริษัท เนสท์เล่ เวียดนาม จำกัด ได้สนับสนุนกระเป๋าเป้ จำนวน 1,500 ใบ มูลค่าประมาณ 250 ล้านดอง

ระบบภาษาอังกฤษของ Vietnam-USA Society ให้การสนับสนุนทุนการศึกษาภาษาต่างประเทศฟรี จำนวน 50 ทุน มูลค่า 625 ล้านดอง ผ่านธนาคารของรัฐ ธนาคาร Bac A Commercial Joint Stock Bank สนับสนุนหนังสือเกี่ยวกับการศึกษาทางการเงิน 1,500 เล่ม เพื่อให้คำแนะนำเกี่ยวกับทักษะการจัดการการเงินสำหรับนักศึกษาใหม่

ธุรกิจและผู้อ่านสามารถสนับสนุนทุนการศึกษาสำหรับนักศึกษาใหม่ได้โดยโอนเข้าบัญชีหนังสือพิมพ์ Tuoi Tre :

113000006100 VietinBank สาขา 3 โฮจิมินห์ซิตี้

เนื้อหา : สนับสนุน " สนับสนุนสถานศึกษา " ให้กับนักเรียนใหม่ หรือระบุจังหวัด/จังหวัดที่ต้องการสนับสนุน

ผู้อ่านและธุรกิจในต่างประเทศสามารถโอนเงินมาที่หนังสือพิมพ์ Tuoi Tre ได้ดังนี้:

บัญชี USD 007.137.0195.845 ธนาคารการค้าต่างประเทศนครโฮจิมินห์

บัญชี EUR 007.114.0373.054 ธนาคารการค้าต่างประเทศ นครโฮจิมินห์

ด้วยรหัส Swift Code BFTVVNVX007

เนื้อหา : สนับสนุน " สนับสนุนสถานศึกษา " ให้กับนักเรียนใหม่ หรือระบุจังหวัด/จังหวัดที่ต้องการสนับสนุน

นอกจากการระดมทุนทุนการศึกษาแล้ว ผู้อ่านยังสามารถสนับสนุนอุปกรณ์การเรียน ที่พัก งาน ฯลฯ ให้กับนักศึกษาใหม่ได้อีกด้วย

Tuoitre.vn

ที่มา: https://tuoitre.vn/co-be-ngoi-buon-ben-cua-lop-va-de-van-dang-so-nhat-20241031202439591.htm


การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

หลงใหลในนกที่ล่อคู่ครองด้วยอาหาร
เมื่อไปเที่ยวซาปาช่วงฤดูร้อนต้องเตรียมตัวอะไรบ้าง?
ความงามอันดุร้ายและเรื่องราวลึกลับของแหลมวีร่องในจังหวัดบิ่ญดิ่ญ
เมื่อการท่องเที่ยวชุมชนกลายเป็นจังหวะชีวิตใหม่ในทะเลสาบทามซาง

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์