จดหมายจากลูกชายศิลปินชาวบ้าน Y Moan ถึงชาวที่ราบสูงตอนกลาง
Y Vol Enuol เป็นบุตรชายของ Y Moan ศิลปินแห่งชาติผู้ล่วงลับ นายยอล โวล เอนูล ยืนยันกับสื่อมวลชนว่า จดหมายที่กำลังหมุนเวียนอยู่นี้เป็นผลงานของเขาเอง เขากล่าวว่าตนเขียนจดหมายฉบับนี้ถึงเพื่อนร่วมชาติทุกคนให้สามัคคีและร่วมมือกันสร้างประเทศ “อย่าปล่อยให้คนชั่วเอาเปรียบคุณ ล่อลวงคุณ หรือยุยงให้คุณทำสิ่งที่ขัดต่อมโนธรรมของคุณ ขัดต่อกฎหมาย และขัดต่อประเพณีอันดีงามของประชาชนของเรา” Y Vol Enuol กล่าว
เขายังแสดงความคิดเห็นอีกว่า เมื่อที่ทำการประจำตำบลถูกโจมตี ทำให้เจ้าหน้าที่ตำรวจและประชาชนในสองตำบลของอำเภอคู้จิ้น ได้รับบาดเจ็บและเสียชีวิต “ผมรู้สึกโกรธเคืองและเสียใจมากกับการกระทำอันโหดร้ายของฆาตกร”
ด้วยสิ่งนี้ ข้าพเจ้าอยากจะพูดสองสามคำถึงเพื่อนร่วมชาติของข้าพเจ้า โดยเฉพาะผู้ที่หลงเชื่อการโฆษณาชวนเชื่อและการยุยงของพวกหัวรุนแรงชาวมงตานาร์ดที่ลี้ภัยอยู่..." นาย Y Vol Enuol เขียนไว้
ตามจดหมาย นาย Y Vol Enuol เขียนว่า "อย่างที่ทราบกันดีว่าเวียดนามได้รวมกันเป็นหนึ่งอย่างสมบูรณ์ พัฒนาอย่างเท่าเทียมกันด้วยกลุ่มชาติพันธุ์ 54 กลุ่ม รวมทั้งประชาชนที่อาศัยอยู่ในที่ราบสูงตอนกลาง บรรพบุรุษและพี่น้องรุ่นก่อนๆ มีส่วนสนับสนุนการปฏิวัติอย่างมากในช่วงที่มีการต่อสู้กับผู้รุกรานจากต่างประเทศ เช่น ฮีโร่ โน จ่างลอง, ดิง นุป (ฮีโร่ นุป), อามา จ่าว, โน จ่าง กูห์, อี จุ๊ต, อา ซาน, บี นัง ตั๊ก... การมีชีวิตในปัจจุบันนี้ต้องยกความดีความชอบให้กับพรรคและบรรดาบรรพบุรุษและพี่น้องที่ทุ่มเทเลือดเนื้อเพื่อรักษาสันติภาพ ให้มีชีวิตที่รุ่งเรืองและมีความสุข พัฒนาอารยธรรม ประชาชนที่ร่ำรวย และประเทศที่เข้มแข็งเช่นทุกวันนี้
“ไม่มีงานก็ไม่มีอาหาร” คือคำพูดอมตะของปู่ย่าตายายของเรา เมื่อทำการเพาะปลูก ปลูกอาหาร และมีการเก็บเกี่ยวที่สมบูรณ์และอุดมสมบูรณ์ ความสุขนั้นก็เป็นผลมาจากความพยายามของตัวเราเองเช่นกัน... ไม่มีใครจะนำเงินมาให้คุณ หรือให้สิ่งใด ๆ แก่คุณโดยไม่มีเงื่อนไข เมื่อพวกเขาคิดว่าตนถูกบังคับให้ต้องแลกเปลี่ยนสิ่งหนึ่งสิ่งใด แลกกับความสุข บ้านของพวกเขาพังทลาย ภรรยาและลูกๆ ของพวกเขาแยกทางกัน พ่อแม่ของพวกเขาแยกทางกัน...แม้กระทั่งต้องแลกเปลี่ยนสิ่งหนึ่งสิ่งใดในชีวิตของพวกเขา...”
แหล่งที่มา
การแสดงความคิดเห็น (0)