นวนิยายสารคดีประวัติศาสตร์เป็นผลงานพิเศษ ไม่เพียงแต่เพราะมีคุณค่าทางประวัติศาสตร์เท่านั้น แต่ยังรวมถึงวิธีการสร้างฉากวันสุดท้ายของสงครามเวียดนามในรูปแบบที่สมจริงและมีอารมณ์ร่วมอีกด้วย หนังสือเล่มนี้ซึ่งเขียนขึ้นจากเอกสารลับ บันทึกการประชุม รายงานภายใน และการสัมภาษณ์พยานทางประวัติศาสตร์ ถือเป็นภาพที่ชัดเจนของการล่มสลายที่ไม่อาจย้อนคืนได้ของรัฐบาลไซง่อนในช่วงฤดูใบไม้ผลิปีพ.ศ. 2518
ในช่วงต้นปี พ.ศ. 2518 ผู้เขียน Tran Mai Hanh ซึ่งเคยเป็นนักข่าวสงครามของสำนักข่าวเวียดนามในสมรภูมิทางตอนใต้ ได้รับมอบหมายให้เข้าร่วมในยุทธการโฮจิมินห์ซึ่งเป็นประวัติศาสตร์ในฐานะผู้สื่อข่าวพิเศษของสำนักข่าวเวียดนาม ในคณะผู้แทนที่นำโดยผู้อำนวยการทั่วไปของสำนักข่าวเวียดนามในขณะนั้น
ผู้เขียนได้ติดตามกองทหารหลักอย่างใกล้ชิดเพื่อปลดปล่อยเมืองต่างๆ ส่วนใหญ่ตั้งแต่เว้ไปจนถึงไซง่อน และโชคดีที่ได้เข้าร่วมและเห็นเหตุการณ์ประวัติศาสตร์ดังกล่าวในตอนเที่ยงของวันที่ 30 เมษายน พ.ศ. 2518 ที่ทำเนียบเอกราช
เอกสารต้นฉบับที่ได้รับ บันทึกที่จดไว้ ณ จุดเกิดเหตุระหว่างการรณรงค์และในช่วงวันแรกๆ ของการปลดปล่อยไซง่อน รวมไปถึงเอกสารอันทรงคุณค่าจากรัฐบาลไซง่อนที่ผู้เขียนได้มีโอกาสติดต่อและใช้ประโยชน์ ล้วนช่วยให้ผู้เขียนเขียนหนังสือเล่มนี้ได้
นวนิยายนี้ประกอบด้วย 19 บทพร้อมภาคผนวกการอ้างอิงต้นฉบับ 31 ฉบับที่พิมพ์เป็นเนื้อหาเต็ม ซึ่งบรรยายถึงการล่มสลายและภาพลักษณ์ของนายพลในกองทัพส่วนใหญ่ และชะตากรรมของผู้นำรัฐบาลหุ่นเชิดของไซง่อนในช่วงสี่เดือนสุดท้ายของสงครามเพื่อปลดปล่อยภาคใต้ (ตั้งแต่เดือนมกราคมถึงเมษายน พ.ศ. 2518) อย่างชัดเจน โดยเน้นถึงชัยชนะอันยิ่งใหญ่ของสงครามต่อต้านสหรัฐอเมริกา เพื่อปกป้องประเทศของกองทัพและประชาชนของเราภายใต้การนำที่ชาญฉลาดและมีความสามารถของพรรคของเรา
ในโลกที่เต็มไปด้วยความวุ่นวาย ความขัดแย้ง และการเปลี่ยนแปลงของอำนาจ "Minutes of War 1-2-3-4.75" ไม่เพียงแต่เป็นเรื่องราวในอดีตเท่านั้น แต่ยังให้บทเรียนอันมีค่าเกี่ยวกับสงคราม การทูต และชะตากรรมของสถาบันทางการเมืองเมื่อเผชิญกับคลื่นแห่งการเปลี่ยนแปลงอีกด้วย งานนี้ตั้งคำถามใหญ่ๆ เกี่ยวกับความจริงทางประวัติศาสตร์ วิธีที่ฝ่ายต่างๆ ในความขัดแย้งบันทึกและตีความอดีต และผลกระทบระยะยาวของสงครามต่อผู้คนและสังคม
เมื่อพลิกหน้าไปเรื่อยๆ ผู้อ่านไม่เพียงแต่จะเห็นการต่อสู้ที่ดุเดือด แต่ยังมองเห็นการเปลี่ยนแปลงเล็กๆ น้อยๆ ในทางการเมือง การทูต และกลยุทธ์ทางการทหาร ซึ่งเป็นปัจจัยที่ยังมีคุณค่าเมื่อพิจารณาถึงความขัดแย้งในปัจจุบัน นั่นทำให้หนังสือเล่มนี้ไม่เพียงแต่เป็นเอกสารทางประวัติศาสตร์เท่านั้น แต่ยังเป็นเครื่องเตือนใจถึงอนาคตอีกด้วย
ไม่ว่าคุณจะเป็นนักประวัติศาสตร์ นักข่าว หรือเพียงแค่ผู้อ่านที่ต้องการเรียนรู้เกี่ยวกับช่วงเวลาสำคัญของศตวรรษที่ 20 "War Accounts 1-2-3-4.75" จะต้องมอบความรู้เชิงลึกและซาบซึ้งใจให้กับคุณอย่างแน่นอน หนังสือเวอร์ชันภาษาอังกฤษจะช่วยเผยแพร่เอกสารอันทรงคุณค่าเหล่านี้ไปยังผู้อ่านชาวต่างชาติ และช่วยชี้แจงเหตุการณ์ต่างๆ ที่หล่อหลอมเวียดนามและภูมิภาคเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ให้ชัดเจนยิ่งขึ้น
หนังสือเล่มนี้ตีพิมพ์ครั้งแรกโดยสำนักพิมพ์ Truth National Political Publishing House ในเดือนเมษายน 2014 และได้รับการตีพิมพ์ซ้ำอย่างต่อเนื่องในปี 2015, 2016, 2017 และ 2020 (ซึ่งการพิมพ์ซ้ำในปี 2020 ได้เพิ่มเอกสารใหม่ 10 ฉบับ) โดยได้รับการต้อนรับจากความคิดเห็นของประชาชนและได้รับการชื่นชมจากผู้อ่านเป็นอย่างมาก ผลงานนี้ได้รับรางวัลอันทรงเกียรติระดับชาติและระดับภูมิภาค ได้แก่ รางวัลวรรณกรรมปี 2014 จากสมาคมนักเขียนเวียดนาม และรางวัลวรรณกรรมอาเซียนปี 2015
ในปี 2560 ผลงานนี้ได้รับการแปลเป็นภาษาอังกฤษเพื่อแนะนำผู้อ่านต่างประเทศ ในปี 2561 ได้รับการแปลเป็นภาษาลาว และในปี 2565 ได้รับการแปลเป็นภาษาสเปน และเป็นหนึ่งในหนังสือที่ใช้สำหรับงานด้านการต่างประเทศของพรรคและรัฐเวียดนามในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา
ที่มา: https://nhandan.vn/bien-ban-chien-tranh-1-2-3-475-nhin-lai-qua-khu-suy-ngam-hien-tai-post869264.html
การแสดงความคิดเห็น (0)