«На меня упала крыша велосипеда. Надеюсь, у меня будет новый велосипед, чтобы мы с сестрой смогли ходить в школу»

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ27/09/2024


‘Xe đạp bị mái tôn rơi vào hỏng, em mong có chiếc xe mới để hai chị em đến trường’ - Ảnh 1.

Фам Тхи Лоан на церемонии вручения стипендии «Предотвращение отсева» студентам в Бакзянге, пострадавшем от шторма № 3 - Фото: НГУЕН КХАНЬ

Фам Тхи Лоан (ученица 11A3 средней школы № 3 имени Люк Нган в Бакзянге) поделилась с Tuoi Tre Online своей историей о том, как она пришла получать стипендию «Предотвращение отсева учащихся, пострадавших от шторма № 3», организованную газетой Tuoi Tre совместно с Союзом молодежи провинции Бакзянг 27 сентября.

На церемонии оргкомитет вручил 100 подарков стоимостью 3 миллиона донгов на человека 100 студентам и 10 подарков стоимостью 5 миллионов донгов на человека 10 учителям в провинции Бакзянг.

Пойдем сажать рис и выдергивать сорняки вместе с мамой, чтобы заработать дополнительные деньги на учебу.

Среди 100 студентов, пришедших сегодня в зал Народного комитета коммуны Бао Сон (район Люк Нам) для получения стипендий, Лоан привлекла внимание тем, что на ней не было белой рубашки или традиционного костюма, как на ее друзьях. Лоан был одет в выцветшую рубашку и сидел, внимательно читая книгу.

У ученицы 11-го класса хрупкая фигура и более несчастное лицо, чем у ее сверстниц, находящихся в совершенно особых обстоятельствах.

Говоря о своей семье, я много раз плакал.

Лоан рассказала, что она и ее младший брат (учится в 5 классе) потеряли отца, когда были маленькими, и в настоящее время живут с матерью и бабушкой.

«У моей матери тоже плохое здоровье. Она сидит дома и выполняет только мелкую работу, например, выращивает овощи для еды и продажи, чтобы обеспечить себе пропитание.

Но дожди и наводнения привели к тому, что огород был испорчен, теперь от него ничего не осталось, потому что все сгнило и испортилось.

Шторм сорвал крышу из гофрированного железа и повредил мой велосипед. Моя мама купила велосипед еще до моего рождения. Машина сломалась, и теперь сестрам приходится просить подругу каждый день отвозить их в школу. «Мой дом находится примерно в 3 км от школы, мы с сестрой просто хотим новый велосипед, чтобы возить друг друга в школу», — сказал Лоан.

Лоан сказала, что ее семья бедна, поэтому они получают ежемесячное пособие. Деньги, которые она получает каждый месяц, она откладывает, чтобы оплатить обучение двух своих сестер и покрыть расходы всей семьи.

‘Xe đạp bị mái tôn rơi vào, em mong có chiếc xe mới để hai chị em đến trường’ - Ảnh 2.

Г-н Лыонг Тхе Туан, постоянный заместитель секретаря районного комитета партии Лукнам, вручил подарки студентам - Фото: НГУЕН КХАНЬ

«До наводнений, по выходным, свободным от школы, я ходил с мамой работать в поле и выращивать овощи. Иногда люди нанимали мою маму, чтобы она помогала с посадкой или прополкой сорняков, и я ходил с ней.

У моей матери плохое здоровье, поэтому заработная плата, которую мы получаем, работая на нее и на меня, обычно считается заработной платой одного человека. «Было время, когда я целый день сажал рис вместе с мамой и получал за это 150 000 донгов», — рассказал Лоан.

Хотя Лоан живет в «столице» выращивания личи в Люк Нгане, ее семья выращивает всего несколько деревьев личи.

«Когда пришло время сбора урожая, моя бабушка спросила меня, хочу ли я его съесть или продать. Обычно я говорил ей, чтобы она продала его, чтобы у меня было больше денег на расходы и учебу. Но в этом году урожай был плохим, и моя семья продала его всего за 200 000 донгов», — грустно сказал Лоан.

Когда ее спросили о ее самом большом желании, Лоан упомянула только новый велосипед, чтобы они могли вместе ездить в школу.

«Если мне не придется покупать велосипед, я отдам эти деньги (3 миллиона донгов) бабушке, чтобы она оплатила обучение моих двух сестер в школе», — сказал Лоан.

‘Xe đạp bị mái tôn rơi vào, em mong có chiếc xe mới để hai chị em đến trường’ - Ảnh 3.

Г-н Зяп Суан Кань, заместитель секретаря Союза молодежи провинции Бакзянг, вручил стипендии студентам - Фото: НГУЕН КХАНЬ

Мечтаю стать учителем истории

Г-жа Тран Ти Ван (классный руководитель класса 11A3, средняя школа Luc Ngan 3) рассказала, что, пригласив Лоан на получение стипендии, чтобы она не бросила школу, поскольку у семьи Лоан не было родственников, которые могли бы ее забрать, учителя привели ее сюда.

«По дороге в конференц-зал, чтобы дождаться стипендии, я все еще держала в руках свои книги, чтобы учиться. У Лоана очень высокий учебный дух», — сказала г-жа Ван, добавив, что в 9 классе Лоан заняла третье место по истории на провинциальном уровне.

В 12 классе учителя продолжили принимать Лоана в класс для повторного изучения истории в провинции.

«С тех пор, как Лоан пошла в старшую школу, школа и учителя узнали и поняли ее ситуацию. Если есть какие-либо программы поддержки, они попросят о них и поделятся ими с ней.

«Учителя в школьном совете также предоставляют книги, ручки и форму, чтобы я могла ходить в школу, как и другие ученики», — сказала г-жа Ван.

‘Xe đạp bị mái tôn rơi vào hỏng, em mong có chiếc xe mới để hai chị em đến trường’ - Ảnh 7.

Наводнения, вызванные штормом № 3, привели к затоплению школ в Бакзянге, что затронуло учащихся в некоторых населенных пунктах и ​​нарушило их путь в школу - Фото: НГУЕН КХАНЬ

‘Xe đạp bị mái tôn rơi vào, em mong có chiếc xe mới để hai chị em đến trường’ - Ảnh 8.

Некоторые районы, такие как Сондонг, Люкнам, Хьепхоа... подверглись масштабному наводнению, что нанесло большой ущерб сельскохозяйственному сектору и напрямую затронуло семьи многих студентов. Фото: НГУЕН КХАНЬ

‘Xe đạp bị mái tôn rơi vào, em mong có chiếc xe mới để hai chị em đến trường’ - Ảnh 9.

«Мы искренне благодарим газету Tuoi Tre и ее спонсоров за духовную поддержку, которая помогла студентам и преподавателям вскоре стабилизировать свою жизнь и обрести уверенность в своем пути преподавания и обучения», — сказал г-н Зяп Суан Кань, заместитель секретаря Союза молодежи провинции Бакзянг. Фото: НГУЕН КХАНЬ

‘Xe đạp bị mái tôn rơi vào hỏng, em mong có chiếc xe mới để hai chị em đến trường’ - Ảnh 10.


Источник: https://tuoitre.vn/xe-dap-bi-mai-ton-roi-vao-em-mong-co-chiec-xe-moi-de-hai-chi-em-den-truong-20240927174837604.htm

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Фигура

Генеральный секретарь То Лам посещает линию метро № 1 Бен Тхань - Суой Тьен
Сон Ла: сезон цветения сливы Мок Чау привлекает множество туристов
Ханой после вращения колеса
Прекрасный Вьетнам

No videos available